Материалы Совета по делам религиозных культов, подводящие итоги хаджа советских мусульман в 1959 г. 1959 г. Materials from the Council for the Affairs of Religious Cults summarizing the hajj of Soviet Muslims in 1959. 1959

Transcription

Соображения по вопросу паломничества мусульман СССР в Мекку в 1960 году

Посольство СССР в Каире сообщило, что, по его мнению, мусульмане-паломники СССР за время пребывания в 1959 г. в Саудовской Аравии и ОАР провели очень полезную работу в интересах Советского государства. Они посетили ряд мечетей в Каире, встретились и беседовали с видными религиозными деятелями, в частности, с шейхами Аль-Азхара, великим муфтием Египта и другими. Паломники дважды встречались с представителями египетской общественности, перед которыми муфтий Хиялетдинов и муфтий Курбанов выступили с сообщением о жизни мусульман и положении мусульманской религии в СССР.

К недостаткам и отрицательным моментам паломничества в 1959 г. следует отнести следующее.

1. Несмотря на то, что при организации паломничества, было обращено большое внимание на отбор тех кандидатов, которые смогли бы во время пребывания за границей принести больше пользы в интересах Советского государства,  а  по  возвращении на родину не вызывать религиозной активизации, все же  имелись факты, когда по возвращении на родину дом паломников превращался в своего рода место паломничества. Так, например, по сообщению уполномоченного Совета при Наманганском Облисполкоме тов[арища] Ибрагимова в Наманган недавно вернулся из поездки на паломничество в Мекку главный товаровед хлопкозавода № 3 Джалилов Абдул Хамид. Ежедневно его квартиру с 12 по 20 июля с[его] г[ода] посещало по 100–200 чел[овек] верующих только за тем, чтобы проглотить глоток привезенной им из Мекки воды и получить 2 ягоды хурмы. Паломник Ибрагимов из Москвы, также пытался использовать свое паломничество в Мекку в целях активизации религиозности среди мусульман Москвы.

2. Несмотря на подробный общий и индивидуальный инструктаж каждого паломника и особенно руководителей группы, уезжающих в Мекку, их поведения во время пребывания за границей, некоторые из них проявили несерьезность в отношении совершения религиозных обрядов и своего поведения.

а) По указанию главы группы паломников Хиялетдинова, паломники СССР в текущем году не совершили обряда жертвоприношения. Объяснения Хиялетдинова о причинах такого его указания весьма туманны и непонятны.

б) Некоторые паломники, в том числе Хиялетдинов, Шафин, Рамазанов и т.д. уклонялись от совершения всех положенных для паломника религиозных обрядов.

в) Находясь на квартире в Мекке вместе с паломниками из других стран, некоторые паломники из СССР вместо ихрама, в котором полагается быть паломнику во время хаджа, ходили в одних трусах, даже без майки.

Все эти факты вызывали у паломников из других стран не только недоумение, но и подозрение, что паломники, прибывшие из СССР не являются мусульманами.

Кроме того это пренебрежительное отношение к вопросам религии со стороны части паломников, отражалось на сплоченности и взаимоотношениях во всей группе паломников.

3. Нахождение всех паломников на одной общей квартире в Мекке суживало их возможности к общению с мусульманами из других стран и с местными жителями.

Паломники вообще проявили пассивность в этом вопросе и свои встречи в Мекке и Медине отграничили, главным образом, кругом эмигрантов.

4. Паломники за время пребывания в Саудовской Аравии не только не сумели в текущем году приобрести новые связи среди мекканских и мединских мусульманских религиозных деятелей, но не использовали возможности для поддержания приобретенных связей во время паломничества в прошлые годы.

Предложения, касающиеся паломничества в 1960 году

1. Учитывая положительные моменты от паломничества в 1959 г. и в прошлые годы считать целесообразным разрешить группе мусульман поездку в Мекку на паломничество и в 1960 г.

2. В соответствии с высказываемыми в течении нескольких лет пожеланиями посольства СССР в Пакистане, направить в 1960 г. одну группу паломников через Пакистан, другую через Каир.

3. Принимая во внимание, что при правильном подборе паломников каждый из них может принести там пользу для государства, а также намерение направить две группы по разным маршрутам — считать целесообразным в 1960 г. увеличить количество паломников до 40 чел[овек].

4. Возвращение паломников на родину совершить также по двум маршрутам, согласовав их с МИДом СССР, ориентировочно тем же путем.

5. Во время пребывания в Мекке и в Медине рекомендовать каждой группе проживать в разных квартирах, но поддерживать между собой тесное общение.

6. Снабдить паломников сувенирами (Коран, альбомы, открытки и т.п.).

7. В целях лучшей подготовки паломников для их деятельности за границей, своевременного их подбора, оформления документов и денежных дел войти с ходатайством в директивные инстанции о разрешении паломничества в 1960 г. заблаговременно не позднее конца января — начала февраля 1960 г.

8. Предложить соответствующим Уполномоченным Совета начать подготовку к подбору кандидатов на паломничество, согласование и заполнение выездных дел с января 1960 г.

9. В целях лучшего отбора паломников в феврале 1960 г. командировать работников Совета для личного ознакомления с лицами, намечающимися к поездке в качестве паломников в Саудовскую Аравию.

10. Всю работу по паломничеству проводить в контакте с МИД СССР, местными руководящими организациями и соответствующими органами.

Член Совета  /Приходько/

Translation