Беседа с руководителем паломников из Средней Азии Аликариевым Сапокары об их поездке в Мекку в 1955 году

Transcription

<<l.48>>

Беседа с руководителем паломников Средней Азии Аликариевым Сапокары

15 июля с.г. мы вылетели из Ташкента в Москву. На аэродроме в Ташкенте нас провожали Ишан Бабахан, Зияутдин Бабаханов, сотрудники Духовного управления, настоятели мечетей Ташкента, председатели религиозных обществ и многие мусульмане г. Ташкента. Также нас провожал Уполномоченный Совета т. Искандеров.

В тот же день прилетели в Москву. Всех нас разместили в гостинице Урал. В Москве жили до 22 июля. Занимались оформлением своих дел.

22 июля в 12 час. дня мы вылетели в Симферополь. На аэродроме нас встречал Уполномоченный Совета т. Рудаков. Настроение у паломников было хорошее. На следующий день утром мы вылетели в Анкару.

Прибыв в Анкару, на аэродроме нас встречал наш консул. Мы зашли в ресторан, где пили чая, во время которого нас фотографировали. С нами посторонние не разговаривали, т.к. мы не знаем турецкого языка.

Из Анкары мы вылетели в Бейрут. На аэродроме нас встречали представители посольства, фамилии которых я не знаю. Не много отдохнув мы полетели дальше.

23 июля мы прилетели в Каир. На аэродроме нас встречало 3 чел, в том числе наш консул. Мы были помещены в гостиницу "Националь". В Каире провели 3 дня. На следующий день из посольства за нами приехали 2 молодых человека, с которыми мы поехали в посольство. В посольство ехали Аликариев, Аббасов, Абдуллаев, Рахимов, Далимов. В посольстве принял наш посол т. Солод и другие ответственные сотрудники. Здесь же нас предупредили, чтобы мы как можно меньше общались со здешними людьми, т.к. среди

<<l.49>>

2.

них могут быть люди, враждебно настроенные к Советскому государству, а больше занимались своими молитвами. Чтобы мы жили всегда вместе, а не по разным квартирам. Не ходили по одиночке. В Каире мы купили ихрам, сандалии, зонты, сумки. Все это вместе взятое стоит 2 доллара.

26 июля мы вылетели в Луксор, где провели церемонию переодевания в священную одежду. Все паломники переоделись в специальной помещении, только я один – в самолете, так как при мне были деньги и я не хотел, чтобы у меня их видели посторонние.

Из Луксора прибыли в Джедду. С аэродрома на машине отправились на таможню. Один из служащих местных властей отобрал у нас документы. Когда мы просили вернуть наши документы, то этот служащий ответил, что мы получим их от Муса. Здесь же проверили наши чемоданы. Из моего чемодана работник таможни изъял 10 писем, заявив, что их я получу у Абдулла Муса. Абдулла Муса выдав нам паспорта, письма не вернул, заявив, что он их сам отправит в Мекку. Для Абдулла Муса мы привезли подарки. После вручения нами подарка Абдулла Муса стал к нам относиться вежливее. По моему это такой человек, который за деньги сделает все. Мне кажется, что он не похож на хорошего человека. Мы ему подарили 6 метров чесучи и сыну его атлас на платье. В этот же день он нас отправил дальше. Паломников было очень много, 25% составляли женщины. Больше всего паломников среднего возраста, но есть и молодые. Были паломники даже с детьми. Абдулла Муса предоставил нам машину, сказав, что в Мекке нас встретит Ибрагим Кушак. За несколько километров до Мекки у нас проверили паспорта. Машина была предоставлена только для наших паломников. В Мекку прибыли ночью. У Ибргаима Кушак есть брат Зайбан Кушак. Здесь были попытки нас разъединить. При распределении наших азербайджанцев хотели поместить отдельно, но я заявил, что мы

<<l.50>>

3.

приехали вместе и уедем вместе, и попроси, чтобы нас оставили жить вместе. Азербайджанцы не настаивали, чтобы их поместили отдельно. Правда у них есть разница в исполнении религиозных обрядов, но это неважно, обряды они могут совершить по своему. С тех по никаких попыток к разъединению не было. Абдулла Муса занимается распределением тех паломников, которые приезжают в Мекку.

26 июля прибыли в Мекку. Вечером посетили Каабу. Затем 7 раз прошли между Сапо и Мавро. Пока мы совершали ритуальные обряды расцвело и мы вернулись домой. 27-28 июля были заняты совершением всех ритуальных обрядов. 28 июля после обеда на машине отправились к горе Арафат, у подножья которой были разбросаны палатки. Примерное количество прибывших на паломничество 750 тыс. чел. Количество палаток примерно 250 тыс. Днем 29 июля были заняты совершением религиозных обрядов. На следующий день, т.е. 30 июля, выехали в местечко Мино. 30 июля – день праздника Курбан-байрама. Во время праздника мы находились в Мино, где прожили 3 дня. В Мино совершили жертвоприношение. Забитого скота бывает столько, что население ходит по нему. Баран стоит 50-55 риалов. Из Мино снова возвратились в Мекку, где прожили 2 дня. Совершили необходимые религиозные обряды, и на 3-й день выехали в Джедду. В Мекке мы зашли к имам-хатыбу /Саиду Ибрагиму, которому подарили 6 метр. чесучи и атлас. Ходили втроем: Аликариев, Абдул Каюмов и Балтабаев. Этот имам дал нам 2 книги 2-х томники, написанные на арабском языке, которые мы привезли с собой. Сам я эти книги не читал, но Каюмов сказал, что в них написано о хадисах. Застать его в мечети было невозможно, поэтому мы пошли к нему домой. Ему лет за 40. Приветствовал нас стоя. С нами вместе ходил Кушак. Саид Ибрагим имеет хорошее образование. Он интересовался откуда мы, что за люди, сколько

<<l.51>>

4.

нас прибыло, все ли здоровы, успешно ли совершили религиозные обряды. На все вопросы Ибрагим Кушак дал соответствующие ответы. Саид Ибрагим, как мы поняли из разговора, считается одним из авторитетных мулл. Также видно, что он – хороший оратор. Можно полагать, что среди правительственных кругов он пользуется авторитетом. Я его приглашал приехать к нам в Советский Союз, он улыбнулся и ответил, что если будет угодно Аллаху, то приедет.

Я также встречался с имамом мечети в Мекке по имени Абдул Хамид, ему около 80 лет. У него я был с Ибрагим Кушак. Этот имам также интересовался откуда мы приехали, сколько нас, все ли здоровы. В качестве подарка я ему дал 40 риалов. Он меня поблагодарил и сказал: "дай бог вам счастья" и пожелал благополучно вернуться к себе на родину. Цель посещения – получить благословение.

Еще я был у одного учителя. Происходит он из Андижана, откуда уехал до революции. Имени я не помню. Этого учителя знает также Абду-Каюмов. Этот учитель преподает в духовной школе. Ему нет 70-ти лет.

В Мекке проживает Саид Омар Ходжа, который к нам явился сам. Через некоторое время он пригласил нас к себе. К нему ходили Бахрамов, Далимов, Аликариев, Хатыпов. Особых разговоров не было. Он остался доволен тем, что его паломники-ташкентцы живут очень хорошо. Я его пригласил приехать к нам в гости, он ответил, если будет угодно Аллаху.

Затем я встретился с эмигрантом Исахбек. Сам он лавочник, сын же у него врач. Находились у него в доме в течение 30 мин. Особых разговоров не было. Больше всего он интересовался как мы живем.

Больше мы в Мекке ни с кем не встречались.

<<l.52>>

5.

т. Приходько – с кем бы можно было завязать связи?

Связи можно было бы завязать с имамом мечети. Если бы Зияутдин Бабаханов написал ему письмо, то мне кажется, он обязательно бы ответил. Зияутдин его знает. Он посылал ему подарки. Персонально он привет Зияутдину не передал, но сказал, чтобы мы передали привет нашим великим людям. Основываясь на этом я передал привет Зияутдину Бабаханову и книгу, которую он нам вручил. Можно было бы вести беседы и на политические темы, но так как я в политике подготовлен плохо, то я избегал этих разговоров. Будучи в Мекке мы допустили оплошность. За день до нашего отъезда король Саудовской Аравии созвал всех паломников к себе на беседу, но мы об этом не знали и Ибрагим Кушак нас об этом не поставил в известность. Нас еще стесняло и то, что мы не знаем современного разговорного арабского языка. Мы знаем книжный арабский язык, но он очень отличается от современного арабского языка. Паломники с собой привезли газеты и журналы. В печати о паломниках печаталось вообще. Также мы собирали вырезки из газет. Если вы хотите их посмотреть, то я принесу. В печати было написано, что из Советского Союза прибыло 75 паломников.

На 3-й день после приезда в Мекку мы выехали в Медину. Ехали на автобусе.

В Медину прибыли в пятницу 5 августа в 11 часов утра. Вместе с нами приехал и Ибрагим Кушак. Сначала нас устроили на верхнем этаже. Сам Ибрагим Кушак тут же ушел осматривать город, а мы остались без пищи и воды. Мне самому пришлось идти добывать продукты и воду. После чего я заболел. Затем, как только узнал Ибрагим Кушак, что я заболел, нас всех перевели на нижний этаж. Абдуллаев и Ибрагим Кушак посетили муллу в мечети города, фамилии я его не знаю, и вручили ему подарок, привезенный от Духовного

<<l.53>>

6.

управления. Затем Абдуллаев вручил ему подарок от себя лично. Принял он их приветливо, угостил водой. Ему за 60 лет. Разговоров особых не было.

В день отъезда из Медины в Джедду мы разыскали знакомого Зияутдина Бабаханова, которому везли подарки. Имя его Абдулла Копак. Он был учителем Зияутдина Бабаханова. Принял нас он очень приветливо, охотно разговаривал. Мы его пригласили посетить Советский Союз, он ответил, если будет угодно Аллаху, то он побывает с удовольствием. Сам он преподает коран в медрессе. Получает определенную сумму денег из вакуфа. Ему около 80 лет. Во время разговора присутствовал его ученик по имени Абдул Маджид. Немного с ним поговорив, он встал и хотел уйти. Когда я спросил у его ученика в чем же дело, то получил ответ, Абдулла Копак увидел человека, который за нами наблюдает. Правда, не успел я отойти от ученика, как появился третий молодой человек. Он заговорил со мной на арабском языке. Этот человек является одним из представителей общества эмигрантов. Зовут его Хамидулла. Он задал вопрос, кто сейчас является главой правительства, ведь тов. Сталин умер. После тов. Сталина был тов. Маленков, а кто же сейчас и не дожидаясь ответа он ответил: "теперь у вас тов. Булгарин". Далее он спросил, почему сняли тов. Маленкова. Я ответил, что среди работников правительства я не работаю, а если вы интересуетесь, то обратитесь прямо к тов. Маленкову. Он исказил лицо и ушел.

В Джедде мы пробыли сутки. Как только мы сели на советский самолет, я сразу выздоровел.

Из Джедды прибыли в Турсино, где находились 3 дня в карантине и на 4-й влетели в Каир.

14 августа прибыли в Каир. На аэродроме нас встречали ра-

<<l.54>>

7.

ботники советского посольства, в том числе советник или зам. самого посла, фамилии я не знаю. Они расспрашивали, как мы доехали, как здоровье, все ли живы. Кроме работников посольства нас никто не встречал. Ни журналистов, ни корреспондентов и представителей местной власти не было. Работники посольства на машине нас отправили в гостиницу "Националь". На следующий день они на машине приехали за нами, забрали нас и отвезли в посольство. Четверых старших они посадили с собой в машину, а остальные ехали на автобусе. Как только мы подъехали к посольству, нас вышел встречать сам посол. С каждым в отдельности он поздоровался, поговорил. Беседа была на общую тему. Было видно, что сотрудники остались рады, что все мы возвратились живы и здоровы. Затем всех нас пригласили за стол, где было всевозможное угощение. Затем 4-х старших посол пригласил к себе в кабинет и долгое время беседовал, он спрашивал, как мы провели время, с кем встречались, с кем разговаривали. После всех этих разговоров посол спросил, не хотим ли мы остаться на несколько дней в Каире, чтобы осмотреть его достопримечательности. Мы с удовольствием согласились. Здесь же мы сказали, что имеем намерение созвать гостей. Посол поинтересовался, а есть ли у нас деньги. Мы ответили, что все деньги, которые у нас имеются, находятся у нашего бухгалтера, т.к. по дороге в Мекку мы деньги, чтобы не потерять оставили у бухгалтера. Затем мы все вместе обсуждали, как лучше устроить прием, каждый паломник высказал свое мнение. Посол нам сказал, что они сами это дело обдумают, а мы не должны беспокоиться. Он нам порекомендовал побывать в мечетях у имамов и пригласить их в гости. Посол вручил нам визитные карточки и предложил внести в них имена тех людей, которых мы намерены пригласить. Посол нам предложил посетить министра

<<l.55>>

8.

по делам вакуфов по имени Бакури. Оказывается он самая знаменитая личность. На 2-й день мы посетили министра Бакури. С нами вместе был и работник посольства, который хорошо знает арабский язык. Нас приняли работники министра. Через некоторое время пришли и паломники из Китая, которых было 16 чел., один из них умер. Мы поздоровались с паломниками Китая. Самого министра еще не было. Через 10 минут он пришел. Стоя нас поприветствовал и с каждым в отдельности поздоровался. Затем он обратился к переводчику, кто мы такие. Было видно, что он знал, но тем не менее еще раз спросил. Работник посольства рекомендовал каждого из нас, откуда мы приехали. Министр обратился ко мне лично, откуда я приехал, каковы у нас климатические условия, как в Ташкенте живут люди. На все вопросы я отвечал так, как есть на самом деле. Я сказал министру, почему он, когда был в восточных странах, в частности в Индии и Индонезии, не заехал к нам в гости. Он ответил, что тов. Булгарин пригласил к себе нашего премьер-министра Насера. Ели он пожелает взять меня с собой, то я с удовольствием приеду и побываю в вашей стране. После этого он нас угостил водой. Затем один из работников министра принес 2 альбома и Бакури предложил их взять нам в Духовное управление. Остальным паломникам этот работник раздал по маленьким книжечкам. Китайцам тоже самое были даны маленькие книжечки. Эти альбомы и книжечки, по предложению Бакури, одним из работников были доставлены в нашу гостиницу. Мы после беседы вышли из здания на улицу, где все вместе фотографировались. Затем была подана

<<l.56>>

9.

машина, на которой уехали китайские паломники, а мы пошли помолиться. Во время беседы министр интересовался, где бы мы хотели побывать. Затем он вызвал одного своего работника, которому сказал, чтобы он был нашим проводником. Сотрудник записал все наши фамилии, в том числе и китайцев. На 2-й день этот сотрудник прибыл к нам в гостиницу и мы на машине поехали осматривать мечети города.

Прежде всего мы отправились в мечеть "Руфари", где прочитали главу из корана. Мы также осмотрели мечеть и совершили намаз. После намаза к нам явился слепой араб – член мутавалиата этой мечети, по имени Абду Латып, который высказал свое удовлетворение по поводу посещения нашими паломниками мечети. Задал несколько вопросов, в частности, как у нас дела с религией, сколько нас прибыло на паломничество, как живет народ. На все вопросы я дал ответы. Здесь я также вручил пригласительные билеты, в том числе и слепому старику и он действительно явился на прием. Особенно пространнее мы беседовать не могли, так как не знаем арабского языка, а переводчика нам посольство не дало потому, что в мечеть не мусульманина не пускают.

Дальше мы отправились в мечеть "Мухаммед Али-Султан", где были вместе с паломниками Китая. Нас приняли очень приветливо, очевидно они были предупреждены о нашем приезде, так как ждали в аранее. Принял нас муэдзин этой мечети, так как имам был в отъез

<<l.57>>

10.

де. В этой мечети Бахрамов прочитал главу из корана. После осмотра этой мечети мы отправились к себе в гостиницу. Во время посещения этой мечети никаких особых разговоров не было, так как мы не знаем арабского языка.

На следующий день за наими приехал сотрудник Мин-ва вакуфов и мы все вместе на машине поехали в мечеть "Имам-Хусайна". В мечети нас встретил имам. Он же показал и здание мечети. Сама мечеть небольшая. Бахрамов и я прочитали главы из корана. Затем попросил разрешения прочитать главу из корана и китайский паломник. Имам обратился к сотруднику министерства кто мы такие, откуда приехали и т.д. Он ответил, что мы мусульмане из Советского Союза. После всех разговоров я вручил пригласительные билеты и мы, попрощавшись, уехали.

После посещения этой мечети мы отправились в мечеть "Зайнаб". Прибыли в мечеть во время пятничного намаза. Мечеть очень большая и народу собралось много. Около дверей нас ожидал член мутавалиата, который провел нас в другую комнату для совершения намаза. Посторонних здесь никого не было. В этой комнате стоял репродуктор и было слышно, как имам руководит намазом. Затем имам прочитал главу из корана. Все комнаты мечети были радиофицированы. После совершения намаза нас угостили напитком кока-кола. В этой мечети имеется гробница дочери Алия Зайнаба. После молитвы имам мечети показал эту гробницу. Имаму примерно лет 35. Когда мы вышли из мечети, то около нее собралось верующих до 200 чел. Мы попрощались с имамом, сели в машину и уехали. Разговоров не вели, т.к. не знаем арабского языка, а они не знают узбекского.

Из этой мечети мы отправились в мечеть "Абдулла Ибн-Ас". Поехали только мы и паломники

<<l.58>>

11.

из Китая. Мечеть очень большая. Она занимательная тем, что, будучи построенной в 12 веке, ни разу не ремонтировалась. Украшений в мечети почти нет. В мечети мы застали группу женщин, примерно в 100 чел., которые сидели за занятием. Им преподаватель рассказывал о г. Мекке на арабском языке. Основатель этой мечети Абдулла Ибн Ас. В этой же мечети находится его гробница. В мечети не везде были постелены ковры, но когда мы проходили, то служащие мечети в знак уважения, снимали ковер из другого места и стелили над под ноги, так что весь путь мы проделали по коврам.

Из этой мечети мы отправились в мечеть Шафаи. Эта мечеть стоит на возвышенности. Здание мечети огромное, красивое и хорошо оформленное. С этой мечети виден весь Каир. При мечети имеется религиозная школа, где обучаются учащиеся. В религиозной школе до настоящего времени сохранились места, где проводили занятия имамы Ханафи, Шафи, Малеки, Хамбали. Бахрамов прочитал в мечети главы из корана. На многих присутствующих его чтение произвело благоприятное впечатление, так как он читал на арабском языке. Мы вежливо попрощались и возвратились в гостиницу "Националь".

От имени мутавалиата мечети "Имам-Хусейна" мы получили приглашение посетить мечеть, т.к. наступал новый 1375 мусульманский год. В мечеть прибыли во время пятничного намаза, народу было очень много, в том числе были и паломники из Китая. Нас провели на почетные места, меня посадили рядом с заместителем Насера Саидом Абдель Латып. С ним же вместе сидел руководитель китайских паломников. Один из духовных деятелей Саид Абду Самат прочитал перед микрофоном главу из корана. Затем с приветственной речью выступил другой, который также поздравил собравшихся с наступлением нового мусульманского года. После этого нам принесли

<<l.59>>

12.

сухофрукты и различную воду. Заместитель Насера пригласил нас в другую комнату, где стоял книжный шкаф. Один из членов мутавалиата открыл книжный шкаф, из которого достали бутылочку с волосами пророка Мухаммеда. Все присутствующие, в том числе и паломники из Китая, поклонились этой бутылочке. Затем показали мешочек, в котором находилась краска для ресниц пророка. После всего этого мы поблагодарили за прием и ушли очень довольные. Когда вышли на улицу, то нас провожала масса народу. От здания мечети до машины Абдель Латып шел к нам лицом, а к машине задом. Это он делал в знак уважения. Мы попрощались, сели в машину и уехали.

Отсюда мы отправились в мечеть "Аль-Азхар". По приходе в мечеть настало время совершения намаза, мы произвели омовение, помолились и после молитвы отправились домой к себе в гостиницу. Затем были на приеме в мусульманском университете "Аль-Азхар". Гл. шейха университета Аль-Азхара Абдурахмана Таж не было, он уехал в Ливию. Нас принял его заместитель Хасан Ас-Султан. Мы передали ему подарок, привезенный из Духовного управления. Подарок он принял с благодарностью. Вместе с подарком мы вручили ему и письмо. Он предложил своему секретарю написать ответ, в какой плоскости писать он ему рассказал. В процессе беседы Хасан Ас-Султан задал вопросы о положении мусульман в Советском Союзе, есть ли у нас мечети, религиозные школы, много ли мусульман, как мы живем. Мы на все эти вопросы дали соответствующие ответы, а работник посольства, который с нами присутствовал, перевел на арабский язык. После беседы Султан подарил каждому из паломников по одному экземпляру корана. Затем поговорили о том, когда начинаются занятия, когда должны прибыть наши студенты. Он ответил, что наши студенты должны прибыть не позднее 15 октября, иначе они не будут включены в список учащихся. Если приедут раньше, то

<<l.60>>

13.

будет лучше, так как могут устроиться на квартиру самую лучшую. Затем мы спросили, где они могут жить, может ли администрация школы предоставить жилплощадь. Тот ответил, что они могут предоставить место для жилья. Но если они захотят жить в другом месте, то могут устроиться сами. Относительно формы нам ответил, что студенты могут ходить в гражданской форме, но будет лучше, если они оденут форму, установленную для студентов "Аль-Азхара". Я интересовался какие могут быть расходы на каждого студента в течение месяца: на питание, жилье, форму и т.п. Он сказал, что если они будут иметь 40 фунтов, то будет хорошо. Относительно условий приема. Он сказал, что если студенты из Духовного управления будут иметь документ о том, что они сдали экзамены и дополнительных не требуется, то экзамены они сдавать не будут. На этом прием закончился. Больше никаких разговоров не было. В ответ на письмо, которые мы привезли из Духовного управления, он передал ответ. /Текст ответа прилагается/

20 августа нами был устроен прием. Все приглашенные на прием присутствовали, в том числе и представители "Аль-Азхара", всего было около 140 гостей.

Во время пребывания паломников в Каире, к нам обращались неоднократно корреспонденты различных газет и для того, чтобы удовлетворить их желание, по совету посольства в гостинице "Националь" был устроена пресс-конференция. Примерно было около 10 корреспондентов. Все записи вели работники посольства. Было 4-5 фотокорреспондентов. Одеты они были в европейскую одежду. На пресс-конференции из наших паломников было 7 чел., в том числе 4 чел. старшие групп. С краткой речью выступил Абдуллаев Шамсутдин. Один из корреспондентов задал мне вопрос: как же выполняют мусульмане Советского Союза обряды ислама, как они

<<l.61>>

14.

читают коран, на каком языке. Если читают на арабском языке, то как могут понимать значение, не зная арабского языка. Я ответил, что мусульмане Советского Союза выполняют такие же обряды, какие выполняют мусульмане других стран. Коран читают на арабском языке, а разъяснение корана производят на своем родном языке. Затем корреспондент спросил, имеется ли перевод корана на русский язык. Я ответил, что есть. Также были заданы вопросы: сколько мечетей, о бракосочетании. На все эти вопросы я дал ответ должным образом, т.е. что есть на самом деле.

О награждении Ишана Бабахана мы узнали в Каире. Об этом было написано во всех газетах. Так как в газетах написано на арабском языке, то Шамсутдин Абдуллаев нам об этом рассказал.

В Среднюю Азию можно пригласить 2 человека. Один из них имам мечети в Мекке. У меня о нем создалось впечатление, что он не откажется от такой поездки.

Во-вторых, в Медине проживает учитель духовной школы. Одновременно он является мударисом-имамом. А что касается имамов г. Каира, если их пригласить даже шутя, то они всерьез могут приехать.

Беседу проводил

Член Совета [Подпись] /Приходько/

24 августа 1955 г. 

Translation