Запись беседы с руководителем группы мусульман, совершивших паломничество в Мекку в 1955 году, Мухаммедом Рахимовым

Transcription

<<l.63>>

Беседа с руководителем группы мусульман, членом Духовного управления мусульман Европейской части СССР и Сибири Мухаммед Рахимовым

22 июля на самолете гражданского воздушного флота вылетели из Москвы по направлению Симферополя. Примерно в 6 час. вечера прибыли в Симферополь, где нас встретил т. Рудаков. Он же устроил нас в гостиницу.

23 июля в 8 час. утра мы вылетели по направлению к Анкаре. В 10 час. утра прибыли на анкарский аэродром. На аэродроме нас встречали представители советского посольства в Турции, в том числе врач посольства и один из руководящих работников посольства. По прибытии в Анкару, в самолет вошел сотрудник аэропорта и при нас стал заниматься дезинфекцией самолета. С аэродрома сотрудник нашего посольства привел в столовую, где мы пообедали. Представителей местных властей и корреспондентов не встречал. Когда мы проходили в столовую и на обратном пути заметили полицию.

Примерно в 11 часов по Московскому времени вылетели из Анкары и в 2 ч. 15 мин. прибыли в Бейрут. На аэродроме мы находились в течение часа. Нас встречали сотрудники посольства.

В 17 ч. 25 мин. мы прибыли в Каир, где нас встречали работники посольства т.т. Баранов и Сарманов.

В Каире из официальных лиц нас никто не встречал. Около 7 час. вечера работники посольства нас провели в гостиницу "Националь".

24 июля утром старшие групп, доктор Далимов и Кашаев отправились в посольство в Египте, где их встречал сам посол Данил Семенович. В посольстве они получили необходимую сумму денег для приобретения вещей, необходимых для паломничества /сандали, зонты, ихрам и т.п.д./. Посол предложил одному из сотрудников посольства по имени Алик, знающему арабский язык, оказать нам

<<l.64>>

2.

содействие в приобретении необходимых вещей для паломничества.

26 июля в 8 час. утра мы вылетели из Каира по направлению к Джедде. Провожали нас сотрудники посольства т.т. Баранов и Сарманов.

Через 2 часа, т.е. в 10 час., мы прилетели в Оксор /находится на расстоянии 600 км. от Каира/, где наложили запрет. В Оксоре никого из представителей власти или корреспондентов мы не встречали, за исключением работников полиции. В 12 ч. 30 мин. мы прилетели в Джедду, где работники таможни проверили документы, осмотрели наши чемоданы и вещи, даже осмотрели сумки с деньгами. Примерно до 6 час. вечера мы находились в Джедде. За это время разыскали Абдулу Мусу, который занимается отправкой паломников из Джедды в Мекку. Около 6 или 7 часов вечера Абдула Муса предоставил нам машину и мы выехали в Мекку. В 10 час. были на месте. /Мекка находится на расстоянии 70 км. от Джедды/.

По прибытии в Мекку нас устроили на квартиру у Сеида Ибрагима Кушак. За время нахождения в Мекке к паломникам из Средней Азии приходили люди эмигранты из Узбекистана. Что же касается меня самого, то ко мне никто не приходил. О чем вели беседу наши паломники с эмигрантами, приходившими к нам, я сказать не могу, так как не знаю узбекского языка. В течение 2-х дней мы были заняты выполнением обрядов в Мекке и вечером 28 июля отправились в Арафат. В течение 28-29-30 июля мы были заняты выполнением обрядов в Арафате, Муздалифе и Мино. В Мино побросали камни, сделали жертвоприношение, а 1 августа вернулись обратно в Мекку и сняли с себя запрет.

1 августа некоторых наших паломников пригласил к себе в гости эмигрант из Советского Союза по имени Базарбай, происходящий

<<l.65>>

3.

из Джалал-Абадской обл., Киргизской ССР. У него в гостях были Мирмахмуд, Умар Гали, Фатых Хазрат и я. Всего было 6 чел.

2 августа к нам пришел Ахмед Эмирханов, эмигрант из Советского Союза, постоянно проживающий в Турции. Эмирханов происходит из дер. Утак, быв. Старлетамакский уезд, Башкирской республики. По рассказам самого Эмирханова до 1 мировой войны 1914 г. он находился в Стамбуле на учебе и там же остался. До настоящего времени он работает в Турции учителем. Эмирханов вручил мне письмо для передачи своим родственникам, проживающим в дер. Яновус, быв. Старлетамакского уезда, Башкирской республики Абдурахману Бигушеву или его жене, т.е. сестре Эмирханова, или их детям и дал подарки для вручения им же – перстни. В беседе с Эмирхановым принимали участие я, Кашаев. Он спрашивал о положении в Советском Союзе, об условиях жизни в Советском Союзе, о религиозных делах мусульман и т.д. В частности, он спрашивал о том, имеются ли в Советском Союзе действующие молитвенные дома мусульман, религиозные школы, и как мусульмане соблюдают предписание ислама. Я и Кашаев ответили, что в Советском Союзе действуют все мечети, имеются религиозные школы, мусульмане соблюдают предписание ислама. Затем он спросил об условиях жизни советских людей, в частности, об условиях жизни колхозников. Паломники ответили, что в Советском Союзе условия жизни вполне удовлетворительные, колхозники работают и получают за это по трудодням, оставляют себе необходимые продукты до урожая будущего года, излишки реализуют на рынках. Служащие также за свою работу получают вполне удовлетворительную зарплату. В Советском Союзе нет нуждающихся. Других вопросов Эмирханов не задавал.

4 августа мы выехали из Мекки, а 5 августа прибыли в Медину. С 5 по 8 августа мы были заняты совершением религиозных обрядов.

<<l.66>>

4.

5 августа к нам явился сын Ахмеда, эмигрировавшего из Советского Союза в 1937 г. через Термез, проживающий в настоящее время в Медине. По словам самого Ахмеда, он происходит из дер. Кизлев, Чистопольского р-на, Татарской АССР и эмигрировал вместе с трехлетним сыном Махмудом. Жена его не согласилась эмигрировать и осталась в Советском Союзе – в дер. Кизлев. Начиная с 5 по 8 августа ежедневно Махмуд приглашал наших паломников к себе в гости с ночевкой. По разрешению старших групп, некоторые из наших паломников, в том числе Рахимов, Кашаев, Мужеканов и Латыпов ходили в гости и оставались там ночевать. У Ахмеда особых разговоров наши паломники не вели. Сам же Ахмед условиями жизни в Советском Союзе не интересовался.

8 августа мы отправились в Джедду, куда прибыли утром 9 августа. 10 августа мы вылетели из Джедды в Турсино, где работники сов. посольства встретили нас очень приветливо и на машине доставили нас в город в гостиницу. Я, Кашаев и Мужеканов жили в одном номере. В течение трех дней находились в карантине и 14 августа вылетели в Каир. На аэродроме нас встречали сотрудники посольства, были и фотокорреспонденты, которые нас фотографировали. Никто из корреспондентов к нам не подходил. Сотрудники посольства доставили нас в гостиницу "Националь".

С 15 по 18 августа мы осматривали достопримечательности города, знаменитые мечети, были на приеме у министра вакуфов Бакури. 20 августа я заболел, поэтому на приемах не бывал, никого из иностранцев не принимал.

Паломничество было организовано не плохо, да и сами паломники вели себя хорошо. Аликариев же своему назначению не соответствовал. Например, мы были на приеме у министра вакуфов и он задал Аликариеву вопрос о том, было ли лучше мусульманам до революции или

<<l.67>>

5.

сейчас. Аликариев с ответом немного задумался и сказал одним словом, что после революции мусульманам живется лучше, но никаких примеров в доказательство не привел. По моему следовало в качестве примера рассказать о том, что после революции мусульманам жить стало лучше, что до революции мусульмане не имели возможности получить высшее образование. Для того, чтобы, например, получить звание профессора надо было отказаться от своей религии и принять православную религию, а сейчас все высшие учебные заведения для мусульман открыты.

Во время посещения магазинов в Каире мне приходилось слышать разговоры между египтянами, которые высказывали свое мнение о том, что нынешний глава правительства Насер недоброжелательно относится к религии ислама. В частности, проявляется в том, что он ликвидирует некоторые религиозные исторические памятники и мусульманские кладбища.

Беседу записал Член Совета [Подпись] /Приходько/

30 августа 1955 г.

 

Translation