Председатель СДРК Полянский уполномоченным Совета о праздновании Ураза-байрама в 1952 году и предоставлении отчетности

Transcription

<<l.4>>

Секретно

экз. единств.

№ 5-113с

4 июня 52 г.

Уполномоченному Совета по делам религиозных культов при Совете Министров СССР

по ...

тов.

гор.

Докладная записка о прохождении мусульманского месячного поста уразы и религиозного праздника ураза-байрам, должна быть представлена Вами в Совет не позднее 10 июля с.г.

Одновременно с представлением докладной записки Совет предлагает Вам выслать сведения, связанные с постом и праздником по прилагаемым трем формам:

В таблицу № 1 Вам необязательно включать сведения по всем зарегистрированным мечетям, так как сбор этих данных может задержать на длительное время составление Вами докладной записки.

В таблицу следует включить мечети наиболее регулярно посещаемые верующими, где Вы более точно можете установить сопоставимые данные.

Заполняя графу таблицы № 1 "Посещение мечети в пятницу до начала поста", Вам следует взять одну из пятниц в текущем году например 16 или 23 мая, установить по возможности число верующих присутствовавших в этот день на пятничной молитве в вышеупомянутых мечетях и эту цифру проставить в таблицу.

Аналогичным образом заполняется графа таблицы, отображающая посещение верующими мечети в дни прохождения поста. Вы учитываете посещение верующими мечетей только в одну пятницу, к примеру 13 или 20 июня и эту цифру включаете в таблицу.

<<l.5>>

2.

Учет верующих, посещающих мечети в ночное время (таравих), также проведите по одному наиболее характерному дню, но при этом учтите, что в некоторых мечетях во время ночных молитвенных собраний читают коран специально приглашенные лица - т.н. "кары", в других же мечетях их нет. Поэтому при проведении сопоставимых данных по мечетям необходимо учесть указанное обстоятельство и отметить его в докладной записке.

В графе "Посещение верующими коллективной молитвы (хаит-намаз)" следует указать общее число присутствующих верующих. В докладной записке необходимо также указать отдельно примерное число молодежи ниже 20 лет и число женщин, участвовавших на молитве. Для заполнения графы "Число верующих, соблюдавших пост", Вам следует попытаться установить, хотя бы приблизительно, число верующих соблюдавших пост. В докладной записке сообщите каким путем вы получили эти сведения и какова их достоверность.

Что касается графы о поступлении денежных средств во время поста и праздника - эти данные Вам, видимо, придется получить при беседе в осторожной форме с руководителями религиозных обществ.

Более сложным явится заполнение формы № 2 по незарегистрированным обществам. Для облегчения задачи по заполнению указанной формы Вам не следует стремиться охватить наблюдением большое число пунктов. Возьмите на изучение несколько характерных пунктов, главным образом - незарегистрированные мазары, пустующие мечети, несколько кладбищ и населенных пунктов, где, по имеющимся у Вас данным, ежегодно происходят молитвенные собрания в день "Ураза-байрам", и только на эти характерные пункты представьте сведения.

В последней графе таблицы № 2, в которой идет речь о применении административных мер со стороны отдельных руководителей местных органов власти, Совет имеет в виду необходимым указать факты нарушения местными органами власти советского законодательства, относящегося к религиозным культам.

<<l.6>>

3.

При заполнении таблицы № 3 опять таки не следует гнаться за многочисленными, мелкими фактами. В этой графе следует отметить характерные факты отсутствия на работе в праздничные дни рабочих, колхозников, в учебных заведениях школьников. Можно взять на изучение несколько школ, сравнить посещаемость в них учащихся в обычные дни с днем "Ураза-байрам". Проверить число отсутствующих на работе в день "Ураза-байрам" в сравнении с обычными днями возможно и по отдельным характерным колхозам и предприятиям.

Совет полагает, что, если Вы отнесетесь внимательно к выполнению данного задания, Вы сможете получить весьма характерные, сопоставимые данные, которые внесут больше ясности в состояние религиозности по республике (краю, области).

Приложение: формы таблиц 3 экз.

Председатель Совета [Подпись] (Полянский)

Translation