Запись приема членом СДРК Приходько имам-хатыба Московской собороной мечети Салихова

Transcription

<<l.94>>

Запись приема

Членом Совета по делам религиозных культов при Совете Министров СССР т. Приходько Л.А. имам-хатыба соборной мечети в Москве Камаретдина Салихова.

Прием происходил 16-го апреля 1958 года

На приеме присутствовал инспектор Совета т. Тагиров К.Ф.

Имам Салихов пришел в Совет по своей инициативе и после взаимных приветствий заявил следующее:

"20-го апреля 1958 года мусульмане, проживающие на территории Европейской части СССР и Сибири будут отмечать первый день праздника Ураза-байрам /праздник разговения/. По этому случаю в Московской мечети состоится торжественная молитва и я должен буду выступить перед собравшимися мусульманами с проповедью. Проповедь составил, исходя из обращения муфтия Хиялетдинова, присланного в мечеть в связи с наступлением праздника разговения и копию русского перевода этой проповеди принес в Совет.

Принес также обращение Духовного управления, присланное в наше общество мусульман и письмо муфтия Хиялетдинова, написанные на татарском языке арабским шрифтом. В своем письме муфтий Хиялетдинов просит оказать посильную материальную помощь религиозному обществу мусульман в дер. Кичкальне, Тельманского района, Тат. АССР. Оказывается осенью прошлого года сгорело здание мечети этого общества мусульман и верующие, проживающие в этой деревне не могут построить мечеть своими силами. В прошлую пятницу письмо муфтия зачитали верующим, собравшимся в мечеть на молитву и собрали для этой цели около десяти тысяч рублей.

Письмо муфтия и обращение Духовного управления при мне и если хотите ознакомиться я могу оставить дня на два. По примеру прошлых лет я намерен направить ректору и главному шейху "Аль-Азхара" Абдрахману Тадж поздравительную телеграмму с наступлением праздника разговения. Русский перевод телеграммы я также принес, чтобы показать Вам. Мне кажется нужно послать телеграмму.

<<l.95>>

-2-

Прошу Вашего совета".

Салихов передал копию русского перевода проповеди, обращение Духовного управления, письмо муфтия Хиялетдинова и русский перевод телеграммы.

Тов. Приходько прочитал копию русского перевода проповеди имама Салихова и высказал ряд замечаний. В честности, он рекомендовал Салихову изъять из проповеди следующие выражения:

"... Из числа народов, созданных Всевышним на благо человечества, самыми лучшими являемся мы, мусульмане ...

Из числа его лучших рабов, мы мусульмане, должны быть самыми лучшими".

Имам Салихов поблагодарил т. Приходько за добрые советы и согласился изъять эти выражения из его проповеди.

Затем т. Приходько напомнил имаму Салихову о том, что религиозные общества могут собирать добровольные пожертвования среди членов данного религиозного общества только на цели, связанные с содержанием молитвенного здания, культового имущества, наймом служителей культа и содержанием исполнительного органа. Производить сборы среди верующих на другие цели не следует, так как это противоречит существующим законам.

Салихов заявил, что в будущем он будет иметь в виду напоминание т. Приходько и просил сделать такое же напоминание и членам исполнительного органа.

Что касается Вашего намерения послать поздравительную телеграмму шейху Абдурахману Тадж. заявил т. Приходько, то это Ваше личное дело и если Вы считаете нужным и целесообразным направить телеграмму со стороны Совета возражений не будет.

Имам Салихов поблагодарил т. Приходько за советы и попрощался.

Запись производил:

Инспектор Совета [Подпись] /Тагиров/

Переводы обращения Духовного управления и письма муфтия Хиялетдинова прилагаются.

Translation