Справка о посещении Московской мечети делегацией деятелей культуры Афганистана

Transcription

<<l.65>>

24 мая 1957 г. Московскую мусульманскую мечеть посетила делегация деятелей культуры Афганистана в составе:

Председателя – Паны Гу-Льфаит – Председателя Афганской Академии Литературы.

Членов: Кари Заде – поэт, директор драматического театра в Кабуле. Али Роунак – актер и режиссер, Абдурахим Зияи – историк, Хумаюн Эттемади – художник.

Делегацию сопровождали переводчик Конарев В.В. и диктор Московского комитета Радиоинформации Феимов Абдулкадир.

После совершения молебна делегация имела беседу с имамом Салиховым. Присутствовал сотрудник Посольства Пакистана.

После взаимного знакомства состоялась беседа следующего содержания:

Гульфаит – Ск. времени существует эта мечеть?

Имам Салихов – Около 53 лет.

Гульфаит – Без перерыва?

Имам – Без перерыва.

Гульфаит – Сколько в Москве мусульман?

Имам – Точно не знаем, примерно 10 т. чел.

Гульфаит – Есть ли религиозные школы?

Имам – Есть в Ташкенте и Бухаре.

Гульфаит – Ск. человек помещается в мечети?

Имам – Около 2,5 т. чел. в 3-х этажах. В нижнем этаже молятся женщины.

Гульфаит - /пересказывает вопрос Али Роунак/ - Кто содержит Имама?

Имам – У нас мечеть отделена от государства.

<<l.66>>

-2-

Мечеть и Имам существуют на добровольные пожертвования верующих. Только за дни Рамазана поступило 230 т. руб. денежных пожертвований.

Гульфаит - /Задает вопрос Абдурахима Зияи/ - Кто основатель этой мечети?

Имам – Мечеть построена на добровольные пожертвования верующих. Самые большие расходы по сооружению вел мусульман Салих Герзен.

Гульфаит – Отмечаются ли все религиозные праздники.

Имам – У нас исполняются все обряды всех мусульманских праздников: Рамазан, Курбан, Таравех, Мявлед и др. Слава Аллаху.

Гульфаит - Мы очень рады, что посетили мечеть и познакомились с Вами.

Имам – И мы очень рады Вашему визиту. Религия Ислама проповедует мир и дружбу между народами. Мы очень любим гостей и приглашаем их. Советское Правительство борется за мир и мы, мусульмане, рады этому. Мы просим передать афганскому народу привет и желаем ему мирную счастливую жизнь.

Гульфаит – Передает привет от афганского народа. Говорит, что члены делегации увезут самые лучшие воспоминания.

Имам – Просит записать свои выступления. Гульфаит пишет. Члены делегации подписывают. Поэт Кари Заде пишет от себя.

<<l.67>>

-3-

Кари Заде - /говорит по-турецки/ - Были ли Вы в Медине?

Имам – Я был в прошлом году в Мекке и Медине.

Кари Заде – Будет ли Хадж из России в этом году?

Имам – Будут из Москвы и из Ташкента.

Кари Заде – Ск. мусульман проживает в России?

Имам – Около 15 млн.

/молчание/

Имам – Откуда Вы знаете турецкий язык?

Кари Заде – Я был в Турции.

Имам – Ск. времени прожили там?

Кари Заде – 2 года, сначала в Анкаре, затем в Стамбуле.

Имам – Чем там занимались?

Кари Заде – Я был там по делам издательства.

Имам – Какими языками владеете?

Кари Заде – Фарси и Пушту. В Афганистане говорят на 2-х языках.

Имам – Кто Ваш эмир?

Кари Заде – Мухамед Зохри. Откуда Вы знаете турецкий?

Имам – Мы шимали-турки /восточные тюрки/. Наши языки похожи. Поняли ли Вы мою проповедь.

Кари Заде – Да. Вы говорили о любви в семье.

Имам – Вы первый раз в Москве?

Кари Заде – Да, в 1-й раз.

Имам – Слышали ли Вы о нашем поэте – Габдулле Тукае? Он был великим талантом. Умер в 26 лет.

<<l.68>>

-4-

Кари Заде – Есть ли у него какие-нибудь книги? Ск. ему было бы лет теперь?

Имам – Есть. Ему было бы лет 80. Долго ли будете здесь и будете ли в следующую пятницу?

Кари Заде – Еще два дня. Потом – Ленинград, Баку, Ташкент.

Гульфаит – заканчивает запись. Кари Заде записывает свои стихи. Гости благодарят и прощаются.

[Подпись]

Председатель Мотаваллиата [Подпись] /Айсин/

Член Мотаваллиата /Фатхуллин/

Translation