Browse Documents (269 total)
Образцовой работой детских садов и яслей поможем учебе, росту, выдвижению молодых работниц-матерей Through exemplary work of nursery schools and kindergartens let’s help the training, growth and promotion of young working mothers
By Т. Yeryomina
Kyrgyz text (Latin script)
Leningrad. Art State Publishing House. 1940 Print run: 750 copies
Paper, printing. 59×86.6 cm
Kyrgyz text (Latin script)
Leningrad. Art State Publishing House. 1940 Print run: 750 copies
Paper, printing. 59×86.6 cm
Кто силен в воздухе, тот в наше время вообще силен. К. Ворошилов Whoever is strong in the air is strong in general today. K. Voroshilov
By А. Yumashev, V. Deni, N. Dolgorukov Kara-Kalpak text (Latin script) Moscow–Leningrad. State Publishing House ‘Art’ 1940
Print run: 500 copies
Paper, printing. 93.5×58.8 cm
Print run: 500 copies
Paper, printing. 93.5×58.8 cm
На страже социалистической Родины! Guarding our socialist Motherland!
By B. Gasymov
Azerbaijani text (Latin script) Unknown publisher. 1939
Print run: 5000 copies
Paper, printing. 86×57.5 cm
Azerbaijani text (Latin script) Unknown publisher. 1939
Print run: 5000 copies
Paper, printing. 86×57.5 cm
Да здравствует ленинско-сталинский комсомол! 20 лет Long live the Leninist-Stalinist Komsomol! 20 years old
By М. Gazimov
Azerbaijani text (Latin script)
Baku. Baku Print House. 1938 Print run: 5000 copies
Paper, printing. 89×62 cm
Azerbaijani text (Latin script)
Baku. Baku Print House. 1938 Print run: 5000 copies
Paper, printing. 89×62 cm
n/a n/a
By N. Husseinov
Baku. Printed by the Azerbaijan Publishing House 1938
Print run: 10 000 copies
Paper, printing. 58.4×82 cm
Baku. Printed by the Azerbaijan Publishing House 1938
Print run: 10 000 copies
Paper, printing. 58.4×82 cm
Сбор хлопка Picking cotton
By К. Kazymov
Baku. Printed by the Azerbaijan Publishing House. 1938
Print run: 5000 copies
Paper, printing. 60×62 cm
Baku. Printed by the Azerbaijan Publishing House. 1938
Print run: 5000 copies
Paper, printing. 60×62 cm
Да здравствует XXI Октябрь Long live the 21st anniversary of October [Revolution]
By B. Rezanov
Russian and Uzbek text (Latin script)
Tashkent. UzSSR State Publishing House. 1938 Print run: 10 000 copies
Paper, printing. 92×59.5 cm
Russian and Uzbek text (Latin script)
Tashkent. UzSSR State Publishing House. 1938 Print run: 10 000 copies
Paper, printing. 92×59.5 cm
Превратим подписку на заем третьей пятилетки (выпуск третьего года)
в демонстрацию советского патриотизма, любви и преданности социалистической родине!
Let’s turn the subscription to the loan for the third Five-Year Plan (third-year issue) into a demonstration of Soviet patriotism, love and devotion to [our] socialist motherland!
By K. Cheprakov
Russian and Uzbek text (Latin script) Tashkent. Uzbek Printing Complex Uzbek SSR State Labor Savings Bank and State Credit Office. 1938
Print run: 12 000 copies
Paper, printing. 56.5×80 cm
Russian and Uzbek text (Latin script) Tashkent. Uzbek Printing Complex Uzbek SSR State Labor Savings Bank and State Credit Office. 1938
Print run: 12 000 copies
Paper, printing. 56.5×80 cm
В день выборов в Верховный Совет УзССР! Day of elections to the Uzbek SSR Supreme Soviet!
By V. Kaidalov
Russian and Uzbek text (Latin script)
Tashkent. UzSSR State Publishing House. 1938 Print run: 20 000 copies
Paper, printing. 86×62 cm
Russian and Uzbek text (Latin script)
Tashkent. UzSSR State Publishing House. 1938 Print run: 20 000 copies
Paper, printing. 86×62 cm
Да здравствует Ленинско-Сталинский комсомол – шеф военно-воздушного флота! Long live the Leninist-Stalinist Komsomol, a patron of the air force!
By K. Cheprakov
Uzbek text (Latin script).
Tashkent. Detyunizdat Publishers, Uzbek Printing Complex print shop. 1938
Print run: 5000 copies
Paper, printing. 91.5×57.5 cm
Uzbek text (Latin script).
Tashkent. Detyunizdat Publishers, Uzbek Printing Complex print shop. 1938
Print run: 5000 copies
Paper, printing. 91.5×57.5 cm
Работая за бортом, проверяй лопарь
у подвесок и пользуйся предохранительным поясом
Check the suspension cables and use a safety belt when working along the side
Unknown artist
Russian and Azerbaijani text (Latin script)
Baku. Baku Print House. 1937 Paper, printing. 93×62.2 cm
Russian and Azerbaijani text (Latin script)
Baku. Baku Print House. 1937 Paper, printing. 93×62.2 cm
Не продувши не зажигай форсунок и становись сбоку Don’t light burners without blowing it down, and stand aside
By Mirzoyev
Russian and Azerbaijani text (Latin script) Baku. Azerbaijani Republican Print Center. 1937 Print run: 3000 copies
Paper, printing. 94×62 cm
Russian and Azerbaijani text (Latin script) Baku. Azerbaijani Republican Print Center. 1937 Print run: 3000 copies
Paper, printing. 94×62 cm
Женщина-избиратель – могучая сила The female voter is a mighty force
By S. Malt
Russian and Uzbek text (Latin script)
Tashkent. UzSSR State Publishing House. 1937 Print run unknown
Paper, printing 58×92.5 cm
Russian and Uzbek text (Latin script)
Tashkent. UzSSR State Publishing House. 1937 Print run unknown
Paper, printing 58×92.5 cm
Радостно иметь Сталинскую Конституцию и быть активным участником в выборах! It is a joy to have the Stalin Constitution and be actively involved in the elections!
By K. Cheprakov
Russian and Uzbek text (Arabic script) Tashkent. UzSSR State Publishing House. 1937 Print run: 20 150 copies
Paper, printing 103.5×70.2 cm
Russian and Uzbek text (Arabic script) Tashkent. UzSSR State Publishing House. 1937 Print run: 20 150 copies
Paper, printing 103.5×70.2 cm
Крепка и неразрывна дружба народов СССР! The friendship of peoples in the USSR is strong and unbreakable!
By А. Bondarovich
Russian and Uzbek text (Latin script)
Tashkent. UzSSR State Publishing House. 1937 Print run: 20 150 copies
Paper, printing 67.8×99.8 cm
Russian and Uzbek text (Latin script)
Tashkent. UzSSR State Publishing House. 1937 Print run: 20 150 copies
Paper, printing 67.8×99.8 cm
Предстоящие выборы – это не просто выборы, товарищи... The forthcoming elections are not just elections, comrades...
By K. Cheprakov
Russian and Uzbek text (Latin script)
Tashkent. UzSSR State Publishing House. 1937 Print run: 10150 copies
Paper, printing 104.3×74 cm
Russian and Uzbek text (Latin script)
Tashkent. UzSSR State Publishing House. 1937 Print run: 10150 copies
Paper, printing 104.3×74 cm
Уничтожим фашизм! Let’s destroy fascism!
By B. Rezanov
Russian and Uzbek text (Latin script) Tashkent. Uzbek SSR State Publishing House 1937
Print run: 10 000 copies
Paper, printing 102.8×71 cm
Russian and Uzbek text (Latin script) Tashkent. Uzbek SSR State Publishing House 1937
Print run: 10 000 copies
Paper, printing 102.8×71 cm
Афиша Госцирка.
Госцирк. Тамара Брок
State Circus advertisement.State Circus. Tamara Brok
By Е. G.
Russian and Uzbek text (Arabic script)
Moscow Region Literature and Publishing Office, dated 29/XI. Published by the State Circus. 1936 Print run: 3000 copies
Paper, printing. 83.4×56.4 cm
Russian and Uzbek text (Arabic script)
Moscow Region Literature and Publishing Office, dated 29/XI. Published by the State Circus. 1936 Print run: 3000 copies
Paper, printing. 83.4×56.4 cm
За высокие показатели по сбору урожая хлопка сырца наше сталинское движение Our Stalinist movement strives for high raw cotton harvest figures
By М. Reikh
Uzbek text (Arabic script)
Tashkent. Published by the ‘Pravda Vostoka’ and the Uzbek Cotton Procurement Trust. 1936 Print run: 40 000 copies
Uzbek text (Arabic script)
Tashkent. Published by the ‘Pravda Vostoka’ and the Uzbek Cotton Procurement Trust. 1936 Print run: 40 000 copies
Да здравствуют женщины-червоводки активно участвующие в проведении шелковой пятилетки! Long live female silkworm breeders taking active part in the implementa¬tion of the five-year silk plan!
Russian and Kazakh text (Latin script) Tashkent. Print shop No. 2 of the Uzbek Printing Trust
Paper, printing. 45×53 cm
Paper, printing. 45×53 cm
«Мы должны научиться торговать культурно» (Ленин) “We must learn to trade in a civil manner” (Lenin)
By Yu. G. Fedotov
Russian and Uzbek text (Latin script) Tashkent. Published by the Republican Sanitary Culture House of the UzSSR People’s Commissariat for Healthcare. 1935
Print run: 8000 copies
Paper, printing. 104×34.5 cm
Russian and Uzbek text (Latin script) Tashkent. Published by the Republican Sanitary Culture House of the UzSSR People’s Commissariat for Healthcare. 1935
Print run: 8000 copies
Paper, printing. 104×34.5 cm
Заочное обучение партийным знаниям
по радио
Distance education about the party by radio
Unknown artist
Tatar text (Latin script)
Kazan. Tatar Main Print Shop No. В-46 Tatpoligraph. 1935
Paper, printing. 75×93 cm
Tatar text (Latin script)
Kazan. Tatar Main Print Shop No. В-46 Tatpoligraph. 1935
Paper, printing. 75×93 cm
Татарский клуб Tatar club
By А. Platunova
Tatar language (Arabic and Latin script) Moscow. Main Literature and Publishing Directorate. 5th Mospoligraph print shop. ARA Artistic Publishing Joint-Stock Company. 1935 Print run unknown
Paper, printing. 37×53.5 cm
Tatar language (Arabic and Latin script) Moscow. Main Literature and Publishing Directorate. 5th Mospoligraph print shop. ARA Artistic Publishing Joint-Stock Company. 1935 Print run unknown
Paper, printing. 37×53.5 cm
Миллионы рабочих и колхозников являются вкладчиками сберкасс Millions of workers and collective farmers have deposits with savings banks
By М. Reikh
Russian and Uzbek text (Latin script) Tashkent. Uzbek lithography shop.
‘Pravda Vostoka’ print shop. 1934 Print run: 15 000 copies
Paper, printing. 46.6×62.6 cm
Russian and Uzbek text (Latin script) Tashkent. Uzbek lithography shop.
‘Pravda Vostoka’ print shop. 1934 Print run: 15 000 copies
Paper, printing. 46.6×62.6 cm
«...чтобы впредь неповадно было им совать свое свиное рыло в наш советский огород». И. Сталин «...to keep them from poking their pig snout in our Soviet garden again».
By K. Cheprakov
Russian and Uzbek text (Latin script) Moscow–Tashkent. Association of State Publishers. 1934
Print run: 5000 copies
Paper, printing.103×70 cm
Russian and Uzbek text (Latin script) Moscow–Tashkent. Association of State Publishers. 1934
Print run: 5000 copies
Paper, printing.103×70 cm
Охраняй социалистическую собственность! Protect socialist property!
By Ivanov
Russian and Uzbek text (Latin script) Tashkent. Uzbek State Publishing House. 1934 Print run: 5000 copies
Paper, printing. 104.6×71.6 cm
Russian and Uzbek text (Latin script) Tashkent. Uzbek State Publishing House. 1934 Print run: 5000 copies
Paper, printing. 104.6×71.6 cm
Премирование ударников Granting bonuses to shock workers
By N. Karahan
Russian and Uzbek text (Latin script) Tashkent. Uzbek State Publishing House. 1934 Print run: 10120 copies
Paper, printing. 68.8×48.2 cm
Russian and Uzbek text (Latin script) Tashkent. Uzbek State Publishing House. 1934 Print run: 10120 copies
Paper, printing. 68.8×48.2 cm
Все – на сбор хлопка Everyone join the cotton harvest
By B. Kaidalov
Russian and Uzbek text (Latin script) Tashkent. Uzbek State Publishing House. 1934 Print run: 5120 copies
Paper, printing. 69.6×104.5 cm
Russian and Uzbek text (Latin script) Tashkent. Uzbek State Publishing House. 1934 Print run: 5120 copies
Paper, printing. 69.6×104.5 cm
«Переходящее красное знамя», «Выполним производственный план вовремя, качественно и на 100%!», «Все – в ударные бригады!» “Transferable red banner”; “Let’s fulfill the production plan on schedule, properly and fully!”; “Everyone join shock brigades!”
By А. Gerasimov
Uzbek text (Latin script)
Tashkent. Uzbek State Publishing House. 1934 4000 copies
Paper, printing. 105×70 cm
Uzbek text (Latin script)
Tashkent. Uzbek State Publishing House. 1934 4000 copies
Paper, printing. 105×70 cm
Комсомольское шефство коню Komsomol patronage of horses
By S. Malt
Russian and Uzbek text (Latin script)
Published by the Central Asian Territorial
Youth Agricultural Station of the Central Asian Komsomol Territorial Committee. ‘Pravda Vostoka’ print shop. 1934
Print run: 4000 copies
Paper, printing. 71.5×104 cm
Russian and Uzbek text (Latin script)
Published by the Central Asian Territorial
Youth Agricultural Station of the Central Asian Komsomol Territorial Committee. ‘Pravda Vostoka’ print shop. 1934
Print run: 4000 copies
Paper, printing. 71.5×104 cm
За хороший сельсовет For a good village Soviet
Unknown artist
Russian and Uzbek text (Latin script) Tashkent. Uzbek State Publishing House. 1934 Paper, printing. 104×68 cm
Russian and Uzbek text (Latin script) Tashkent. Uzbek State Publishing House. 1934 Paper, printing. 104×68 cm
Шахматы и шашки – в массы! Bring chess and checkers to the masses!
By A. Petrosov
Russian and Uzbek text (Latin script) Tashkent. UzSSR AUCPE Publishing House ‘Pravda Vostoka’ print shop. 1934
Print run: 3000 copies
Paper, printing. 87.2×72 cm
Russian and Uzbek text (Latin script) Tashkent. UzSSR AUCPE Publishing House ‘Pravda Vostoka’ print shop. 1934
Print run: 3000 copies
Paper, printing. 87.2×72 cm
Киноафиша
Рамазан
Film advertisement. Ramadan
Unknown artist
Uzbekfilm. State Light Industry Publishing House. ‘Trud i Tvorchestvo’ Print House. 1933
Print run: 5000 copies
Paper, printing. 90.5×58 cm
Uzbekfilm. State Light Industry Publishing House. ‘Trud i Tvorchestvo’ Print House. 1933
Print run: 5000 copies
Paper, printing. 90.5×58 cm
Шелковый ковер Ленин Silk carpet Lenin
By М. Remiz
Text in the languages of peoples of the world Moscow–Tashkent. ‘Pravda Vostoka’ print shop 1933
Print run: 50150 copies
Paper, printing. 51.4×36.4 cm
Text in the languages of peoples of the world Moscow–Tashkent. ‘Pravda Vostoka’ print shop 1933
Print run: 50150 copies
Paper, printing. 51.4×36.4 cm
Союз коммунистической молодежи должен быть ударной группой, которая во всякой работе оказывает свою помощь, проявляет свою инициативу, свой почин The Communist Youth League must be an front-line group delivering help and showing initiative in all work
Unknown artist
Uzbek text (Latin script)
Tashkent. 1st print shop of the UPCLI. 1933 Print run: 4000 copies
Paper, printing. 96.4×69.5 cm
Uzbek text (Latin script)
Tashkent. 1st print shop of the UPCLI. 1933 Print run: 4000 copies
Paper, printing. 96.4×69.5 cm
После налета басмачей After the basmachi attacked
Reproduction of a painting by N. Korotkova Leningrad. I. Fedorov Poligrafkniga Publishers 1933
Print run: 20 000 copies
Paper, printing. 34×41 cm
Print run: 20 000 copies
Paper, printing. 34×41 cm
Да здравствует пролетарская революция во всем мире!!! Long live proletarian revolution all over the world!!!
By V. Kaidalov
Russian and Uzbek text (Latin script) Tashkent. Uzbek State Publishing House ‘Pravda Vostoka’ print shop. 1933
Print run: 5000 copies Paper, printing. 74×104.5 cm
Russian and Uzbek text (Latin script) Tashkent. Uzbek State Publishing House ‘Pravda Vostoka’ print shop. 1933
Print run: 5000 copies Paper, printing. 74×104.5 cm
Пресечем тактику врагов – расхитителей народного добра Let’s stop the enemies’ practice of stealing public property
By S. Malt
Uzbek text (Latin script)
Tashkent. Uzbek State Publishing House. 1933 Print run: 5000 copies
Paper, printing. 105.5×69.6 cm
Uzbek text (Latin script)
Tashkent. Uzbek State Publishing House. 1933 Print run: 5000 copies
Paper, printing. 105.5×69.6 cm
К большей ответственности расхитителей
и разгильдяев!
Hold embezzlers and sloppy workers more accountable!
By М. Reikh
Uzbek text (Latin script)
Tashkent. Uzbek State Publishing House. 1933 Print run: 5000 copies
Paper, printing. 104.6×88 cm
Uzbek text (Latin script)
Tashkent. Uzbek State Publishing House. 1933 Print run: 5000 copies
Paper, printing. 104.6×88 cm
Развернем культурно-бытовое обслуживание хлопкоуборочной Постановление Средазбюро ЦК ВКП(б)
от 27 марта 1933
Let’s improve cultural and public services for cotton pickers
By М. Gross
Uzbek text (Latin script)
Tashkent. Uzbek State Publishing House. 1933 Print run unknown
Paper, printing. 104.8×67 cm
Uzbek text (Latin script)
Tashkent. Uzbek State Publishing House. 1933 Print run unknown
Paper, printing. 104.8×67 cm
Нет плохих колхозов,
есть плохие руководители!
There are no bad collective farms, only bad managers!
By V. Yeremyan
Tashkent. Uzbek lithography shop
1st UPCLI print shop. 1933
Print run: 6000 copies
Paper, printing. 70×104.5 cm
Tashkent. Uzbek lithography shop
1st UPCLI print shop. 1933
Print run: 6000 copies
Paper, printing. 70×104.5 cm
Но теперь и слепые, и те как будто должны видеть, что в сельском хозяйстве даже тогда, когда колхозы нами будут механизированы на все сто процентов, без лошади все равно обойтись нельзя Now even the blind apparently must see that, even after we fully mechanize collective farms, we can’t do without horses in agriculture
By Usto-Mumin (А. Nikolayev)
Russian and Uzbek text (Latin script) Tashkent, 1st UPCLI print shop. 1933
Print run: 5000 copies
Paper, printing. 69.6×105 cm
Russian and Uzbek text (Latin script) Tashkent, 1st UPCLI print shop. 1933
Print run: 5000 copies
Paper, printing. 69.6×105 cm
Укрепляй рабочую дисциплину в колхозах Strengthen labor discipline on collective farms
By V. Yeremyan
Uzbek text (Latin script) Tashkent. Uzbek lithography shop 1st UPCLI print shop. 1933
Print run: 5000 copies
Paper, printing. 72×105.6 cm
Uzbek text (Latin script) Tashkent. Uzbek lithography shop 1st UPCLI print shop. 1933
Print run: 5000 copies
Paper, printing. 72×105.6 cm
В каждом колхозе у колхозников имеются приусадебные участки All collective-farm members have land plots of their own
By S. Malt
Uzbek text (Latin script)
Tashkent. Uzbek State Publishing House. 1933 Print run unknown
Paper, printing. 71×105.1 cm
Uzbek text (Latin script)
Tashkent. Uzbek State Publishing House. 1933 Print run unknown
Paper, printing. 71×105.1 cm
Выполним в срок хлопкозаготовки Let’s fulfill cotton procurements on schedule
By S. Malt
Russian and Uzbek text (Latin script) Uzbek text on the right: 1st cotton harvest. 2nd cotton harvest. 3rd cotton harvest.
No publisher is shown (the poster is cut off at the bottom). 1933
Paper, printing. 70.5×105 cm
Russian and Uzbek text (Latin script) Uzbek text on the right: 1st cotton harvest. 2nd cotton harvest. 3rd cotton harvest.
No publisher is shown (the poster is cut off at the bottom). 1933
Paper, printing. 70.5×105 cm
Комсомолия Узбекистана!
На штурм малярии!
Uzbek Komsomol members! Attack malaria!
By Finikov
Russian and Uzbek text (Latin script)
Published by the Republican Sanitary Culture House of the UzSSR People’s Commissariat for Healthcare. Tashkent. 1st UPCLI print shop. 1933 Print run: 5000 copies
Paper, printing. 105.5×68.5 cm
Russian and Uzbek text (Latin script)
Published by the Republican Sanitary Culture House of the UzSSR People’s Commissariat for Healthcare. Tashkent. 1st UPCLI print shop. 1933 Print run: 5000 copies
Paper, printing. 105.5×68.5 cm
Правильно укладывай кольца каната Lay rope coils properly
By S. Vlasov
Azerbaijani text (Latin script)
Designed by the Oil Safety Institute of the USSR PCL. AzSSR PCL Publisher. Baku. Baku Print House. 1932
Print run: 1000 copies
Paper, printing. 71.4×52 cm
Azerbaijani text (Latin script)
Designed by the Oil Safety Institute of the USSR PCL. AzSSR PCL Publisher. Baku. Baku Print House. 1932
Print run: 1000 copies
Paper, printing. 71.4×52 cm
Не проходи под хвостом балансира Don’t walk under the end of the balance beam
By А. Verevkin
Russian text
Baku. Designed by the Oil Safety Institute of the USSR PCL. AzSSR PCL Publisher Baku Print House. 1932
Print run: 1000 copies
Paper, printing. 71.7×49.7 cm
Russian text
Baku. Designed by the Oil Safety Institute of the USSR PCL. AzSSR PCL Publisher Baku Print House. 1932
Print run: 1000 copies
Paper, printing. 71.7×49.7 cm
Посыпай песком лестницу и площадку Scatter sand over the stairs and landing
By А. Verevkin
Azerbaijani text (Latin script)
Baku. Designed by the Oil Safety Institute of the USSR PCL. AzSSR PCL Publisher Baku Print House. 1932
Print run: 1000 copies
Paper, printing. 72×49 cm
Azerbaijani text (Latin script)
Baku. Designed by the Oil Safety Institute of the USSR PCL. AzSSR PCL Publisher Baku Print House. 1932
Print run: 1000 copies
Paper, printing. 72×49 cm
На борьбу за выполнение плана по хлопку Let’s fight to fulfill the cotton [harvest] plan
Unknown artist
Russian text
Azerbaijani State Publishing House. Baku Baku Print House. 1932
Print run: 1000 copies
Paper, printing. 76×54.5 cm
Russian text
Azerbaijani State Publishing House. Baku Baku Print House. 1932
Print run: 1000 copies
Paper, printing. 76×54.5 cm
Работницы колхозницы все трудящиеся женщины на перевыборы делегатских собраний Female workers, female collective farmers, all working women, take part in the re-election of delegate assemblies
By P. Schegolev
Russian and Uzbek text (Latin script) Moscow–Tashkent. Association of State Publishing Houses, Central Asian Branch. 1932
Print run: 20 100 copies
Paper, printing. 104×73.5 cm
Russian and Uzbek text (Latin script) Moscow–Tashkent. Association of State Publishing Houses, Central Asian Branch. 1932
Print run: 20 100 copies
Paper, printing. 104×73.5 cm
Ликвидация неграмотности и всеобщее обучение среди женщин – окончательный удар по классовым врагам Elimination of illiteracy and universal education of women is a final blow at class enemies
By М. Hakimdzhanov
Uzbek text (Latin script)
Tashkent. Uzbek State Publishing House. 1932 Print run: 5000 copies
Paper, printing. 62.2×89 cm
Uzbek text (Latin script)
Tashkent. Uzbek State Publishing House. 1932 Print run: 5000 copies
Paper, printing. 62.2×89 cm
Для овладения теорией марксизма- ленинизма сеть партийного просвещения
и комсомольского обучения в Узбекистане
Marxist-Leninist theory can be learned through the party-education and Komsomol training network in Uzbekistan
Unknown artist
Uzbek text (Latin script)
Tashkent. 1st UPCLI print shop. 1932 Print run: 7000 copies
Paper, printing. 71×103
Uzbek text (Latin script)
Tashkent. 1st UPCLI print shop. 1932 Print run: 7000 copies
Paper, printing. 71×103
Узбекская ССР Uzbek SSR
By I. Bograd
Russian text
Moscow–Leningrad. SPHFA and ASBMP. 1932 Print run: 12 000 copies
Paper, printing. 104×71 cm
Russian text
Moscow–Leningrad. SPHFA and ASBMP. 1932 Print run: 12 000 copies
Paper, printing. 104×71 cm
Последний бек The last bey
Reproduction of a painting by P. Sokolov-Skal 1932
Leningrad. I. Fedorov Poligrafkniga Publishers 1934
Print run: 20 000 copies
Paper, printing. 32.8×39 cm
Leningrad. I. Fedorov Poligrafkniga Publishers 1934
Print run: 20 000 copies
Paper, printing. 32.8×39 cm
Эскиз плаката «Четвертое условие т. Сталина» Poster sketch “Stalin’s Fourth Condition”
By V. Ufimtsev
1932
Paper, lead pencil, Indian ink, gouache 37×24.5 cm
1932
Paper, lead pencil, Indian ink, gouache 37×24.5 cm
Выходит далее, что невозможно больше по-старому обходиться тем минимумом старых инженерно-технических сил, который мы наследовали от буржуазной России... It also turns out to be impossible to continue to get by with the minimal old engineering and technical resources that we inherited from bourgeois Russia...
By V. Ufimtsev
Russian and Uzbek text (Latin script)
Tashkent. Print shop No. 2 of the Uzbek Printing Trust. 1932
Print run: 3000 copies
Paper, printing. 106×68.4 cm
Russian and Uzbek text (Latin script)
Tashkent. Print shop No. 2 of the Uzbek Printing Trust. 1932
Print run: 3000 copies
Paper, printing. 106×68.4 cm
Выходит, наконец, что нельзя по-старому оборачиваться на старых источниках накопления... It turns out, finally, that we can’t continue to get by with the old sources of savings...
Unknown artist
Russian and Uzbek text (Latin script)
Tashkent. Print shop No. 2 of the Uzbek Printing Trust. 1932
Print run: 6000 copies
Paper, printing. 105×68 cm
Russian and Uzbek text (Latin script)
Tashkent. Print shop No. 2 of the Uzbek Printing Trust. 1932
Print run: 6000 copies
Paper, printing. 105×68 cm
Выходит, дальше, что нельзя больше терпеть обезличку в производстве... It also turns out that we can’t tolerate a lack of personal responsibility in production anymore...
Unknown artist
Russian and Uzbek text (Latin script).
Tashkent. Print shop No. 2 of the Uzbek Printing Trust. 1932
Print run: 3000 copies
Paper, printing. 105×68.3 cm
Russian and Uzbek text (Latin script).
Tashkent. Print shop No. 2 of the Uzbek Printing Trust. 1932
Print run: 3000 copies
Paper, printing. 105×68.3 cm
Основной политической задачей второй пятилетки является... The main political task of the second Five Year Plan is...
Unknown artist
Uzbek text (Latin script)
Tashkent. Uzbek lithography shop ‘Pravda Vostoka’ print shop. 1932 Print run: 10 000 copies
Paper, printing. 105×70.6 cm
Uzbek text (Latin script)
Tashkent. Uzbek lithography shop ‘Pravda Vostoka’ print shop. 1932 Print run: 10 000 copies
Paper, printing. 105×70.6 cm
Кустарка! Отдавай детей в детские дома, детские ясли, детские сады и на детские площадки Female artisans! Bring your children to orphanages, nursey schools, kindergartens and playgrounds
Unknown artist
Russian and Uzbek text (Latin script)
Tashkent. Print shop No. 2 of the Uzbek Printing Trust. 1931
Print run: 2000 copies
Paper, printing. 105×74 cm
Russian and Uzbek text (Latin script)
Tashkent. Print shop No. 2 of the Uzbek Printing Trust. 1931
Print run: 2000 copies
Paper, printing. 105×74 cm
Жены рабочих, идите на фабрики, заводы! Пополняйте отряды пролетариев! Workers’ wives, go work in plants and factories! Join the proletarian ranks!
By S. Malt and B. Shubin
Russian and Turkmen text (Latin script)
Uzbek lithography shop. ‘Pravda Vostoka’ print shop. 1931
Print run: 7250 copies
Paper, printing. 104×77 cm
Russian and Turkmen text (Latin script)
Uzbek lithography shop. ‘Pravda Vostoka’ print shop. 1931
Print run: 7250 copies
Paper, printing. 104×77 cm
Крепи ряды МОПР Strengthen MOPR [International Red Aid] ranks
Uzbek text (Latin script)
By V. Medvedev
Tashkent. Uzbek State Publishing House. Print shop No. 2 of the Uzbek Printing Trust. 1931 Print run: 5000 copies
Paper, printing. 63×88 cm
By V. Medvedev
Tashkent. Uzbek State Publishing House. Print shop No. 2 of the Uzbek Printing Trust. 1931 Print run: 5000 copies
Paper, printing. 63×88 cm
Пламенем борьбы угнетенных народов занимается весь мир The whole world is involved in the fiery struggle of oppressed peoples
By Anderson and Mikhailov
Uzbek text (Latin script)
Moscow–Leningrad. Published by SPHFA
and ASBMP. 12th print shop of Moscow Region Printing House. 1931
Print run: 20 000 copies
Paper, printing. 103.7×71.3 cm
Uzbek text (Latin script)
Moscow–Leningrad. Published by SPHFA
and ASBMP. 12th print shop of Moscow Region Printing House. 1931
Print run: 20 000 copies
Paper, printing. 103.7×71.3 cm
Оживлением Советов, укреплением пролетарского руководства в них – вовлечем миллионы трудящихся в строительство социализма! Let’s involve millions of working people in building socialism by animating the Soviets and strengthening proletarian governance of them!
Unknown artist
Russian and Uzbek text (Arabic script) Samarkand. Regional Executive Committee print shop in Samarkand. 1931
Print run: 3000 copies
Paper, printing. 89.5×72 cm
Russian and Uzbek text (Arabic script) Samarkand. Regional Executive Committee print shop in Samarkand. 1931
Print run: 3000 copies
Paper, printing. 89.5×72 cm
1 мая! 1 May!
By Petrarka
Turkmen language (Arabic script)
Ashkhabad. Turkmen State Publishing House. 1931 Print run: 2100 copies
Paper, printing. 86.2×61 cm
Turkmen language (Arabic script)
Ashkhabad. Turkmen State Publishing House. 1931 Print run: 2100 copies
Paper, printing. 86.2×61 cm
Шестая лотерея ОСОАВИАХИМа Sixth lottery of the Defense, Aviation and Chemical Industry Support Society
Unknown artist
1931
Uzbek language (Latin script)
Unknown artist
Publisher and print run details: N/A. 1930s Paper, printing. 74×52.5 cm
1931
Uzbek language (Latin script)
Unknown artist
Publisher and print run details: N/A. 1930s Paper, printing. 74×52.5 cm
Куда идет хлопок, что он дает декханам, для чего он нужен Советскому Союзу Where the cotton goes, what it gives dehkans and what the Soviet Union needs it for
Unknown artist
Kazakh text (Arabic script)
Tashkent. Published by the Agricultural Section of the Uzbek Cotton Office. Print shop No. 1 of the Uzbek State Publishing House. 1931
Print run: 530 copies
Paper, printing. 107×71.2 cm
Kazakh text (Arabic script)
Tashkent. Published by the Agricultural Section of the Uzbek Cotton Office. Print shop No. 1 of the Uzbek State Publishing House. 1931
Print run: 530 copies
Paper, printing. 107×71.2 cm
Обеспечим выполнение хлопковой программы. Шире фронт борьбы за хлопковую независимость СССР! Let’s ensure fulfillment of the cotton program. Intensify the struggle for cotton independence of the USSR!
Unknown artist
Russian and Uzbek text (Latin script) Moscow–Tashkent. ASBMP. 1931 Print run: 12 000 copies
Paper, printing. 94×62 cm
Russian and Uzbek text (Latin script) Moscow–Tashkent. ASBMP. 1931 Print run: 12 000 copies
Paper, printing. 94×62 cm
Каждый поднятый кусок перелога
под хлопок – удар по баю, вредителю
и оппортунисту
Every plowed piece of fallow land for cotton hits bais, wreckers and opportunists
By B. Chernysh
Text: 1. Russian and Uzbek language (Latin script) 2. Russian and Kazakh language (Latin script) Tashkent. Print shop No. 2 of the Uzbek
Printing Trust
Published by the ACGCIRI. 1931
Print run:
1. 9500 copies
2. 1500 copies
Paper, printing. 51.5×73.5 cm
Text: 1. Russian and Uzbek language (Latin script) 2. Russian and Kazakh language (Latin script) Tashkent. Print shop No. 2 of the Uzbek
Printing Trust
Published by the ACGCIRI. 1931
Print run:
1. 9500 copies
2. 1500 copies
Paper, printing. 51.5×73.5 cm
В безграмотной стране коммунизм построить нельзя Communism cannot be built in an illiterate country
Unknown artist
Uzbek text (Latin script)
Tashkent. Print shop No. 2 of the Uzbek Printing Trust. 1931
Print run: 2000 copies
Paper, printing. 74.5×105 cm
Uzbek text (Latin script)
Tashkent. Print shop No. 2 of the Uzbek Printing Trust. 1931
Print run: 2000 copies
Paper, printing. 74.5×105 cm
Ни одного мальчика, ни одной девочки школьного возраста вне ВСЕВОБУЧА All boys and girls of school age must be involved in VSEVOBUCH
ithography by B. Sidelkovsky
Russian and Kazakh text (Latin script)
Alma Ata. Published by the KazSSR People’s Commissariat for Education. 1931
Print run: 5000 copies
Paper, printing. 56.7×61.2 cm
Russian and Kazakh text (Latin script)
Alma Ata. Published by the KazSSR People’s Commissariat for Education. 1931
Print run: 5000 copies
Paper, printing. 56.7×61.2 cm