Информация-отчет № 43 о проделанной работе представителями крымскотатарского народа, находящихся в Москве

Transcription

<<l.77>>
Информация-отчет № 43
о проделанной работе представителями крымскотатарского народа, находящихся в Москве в ожидании рассмотрения партией и  правительством национального вопроса,  за период с 1 по 15 апреля 1967 года

… За отчетный период с 1 по 15 апреля 1967 года от трудящихся крымских татар получено и сдано по назначению всего 547 писем, в том числе:

ЦК КПСС   – 225

Верховному Совету СССР  – 124

Совету Министров СССР  – 121…

<<l.79>>

10 апреля группа товарищей посетила Институт этнографии СССР и беседовала с заместителем  директора тов. Брук С.И. по вопросу изучения этнографии крымскотатарского народа. Тов. Брук С.И. с большим сожалением и возмущением отметил, что вопросами этнографии крымских татар в течение 23 лет никто не занимается, что в институте крымские татары как нация не числятся и это связано с основным – национальным вопросом крымских татар.

11 апреля группа представителей посетила редакцию газеты «Правда» и беседовала с членом редколлегии тов. Блатиным А.Я.  …

<<l.80>>

В тот же день группа представителей посетила Институт истории народов СССР и беседовала с заместителем директора по научной части тов. Гапоненко Л.С. по поводу отправленного письма  «Крым – арена разгула великодержавного шовинизма и украинского национализма». Тов. Гапоненко Л.С. и присутствующие еще три сотрудника института подчеркнули, что действия отдельных лиц против воли и чаяний крымскотатарского народа должны быть чуждыми нашему советскому строю и что подобные действия обязательно должны быть пресечены с привлечением к ответственности виновных.

Тов. Гапоненко Л.С. отметил, что в изучении истории  крымскотатарского народа в течение 23 лет никто не занимается и что все это зависит от разрешения крымскотатарского национального вопроса в целом…

 <<l.82>>

Данная информация направлена в ЦК КПСС, Верховный Совет СССР, Совет Министров СССР, ЦК  КП Узбекистана, в редакции газет «Правда», «Известия», «Ленин байрагъы» и во все города и населенные пункты, где проживают крымские татары…

 

 

Translation