Из протокола № 10 заседания Комитета членов Всероссийского Учредительного собрания

Transcription

Из протокола № 10 заседания Комитета членов Всероссийского Учредительного собрания 

22 июля 1918 г.

Самара 

Председатель Вольский

Присутствовали: Брушвит, Климушкин, Былинкин, Белозеров, Лазарев, Нестеров, Терегулов, Шмелев, Фортунатов

Секретарь Шмелев

Слушали:

Постановили:

7. Об организации при Комитете членов Всероссийского Учредительного собрания Отдела по делам национальностей (доклад Г.Х. Терегулова).

[7.] В целях защиты интересов национальностей при Комитете членов Всероссийского Учредительного собрания учреждается Отдел по делам национальностей. Управляющий отделом назначается с правом непосредственного доклада комитету.

Ближайшие задачи отдела:

1. Регулирование отношений между национальностями.

2. Всемерное содействие созданию Народной армии путем привлечения нерусской части населения в ряды Народной армии.

3. Содействие укреплению власти Учредительного собрания в нерусской части населения.

4. Рассмотрение ходатайств национальностей и решение их в Комитете членов Учредительного собрания.

5. Собрание материалов и разработка законопроектов по национальному вопросу для представления на рассмотрение и решение в Учредительное собрание.

12. О пересмотре декларации.

12. Член комитета Г.Х. Терегулов заявил о невозможности для него принять участие в голосовании о принятии декларации, так как в ней указывается на ряд земельных предположений, проведение в жизнь которых противоречит его убеждениям.

Вместо 1 и 2 пунктов принимается следующая редакция: «Земля бесповоротно перешла в народное достояние и никаких попыток к возврату ее в руки помещиков комитет не допускает. Сделка купли-продажи и залога на земли сельскохозяйственного значения и лесные угодья запрещаются, а тайные и фиктивные сделки объявляются недействительными. Виновные в нарушении сего будут подлежать строжайшей ответственности».

В пункте 6 исключается слово «локаут».

Председатель Вольский

Секретарь Шмелев

˂˂ГАРФ. Ф. Р-749. Оп. 1. Д. 2. Л. 3–3 об. Заверенная копия.>>

Translation