Письмо Туркменского отдела Бухарской республики о нацотношениях

Transcription

<<l.9>>

Отв. Секретарю ЦККПТ тов. Розенблюму

Для сведения

Перевод письма Председателя Центрального Туркменского отдела при ЦИКе Бухарской Республике тов. Аннагильди на имя тов. А...ова.

Находящемуся в ЦИКЕ Совет Туркреспублики брату Недирбаеку Хайтакову.

От имени Центрального Туркестанского Отдела при ЦИКЕ Бухарской Республики шлем Вам братский и сердечный привет и желаем здравствовать многие лета.

Дело в том, что большинство проживающего по побережью Аму-Дарьи населения Керкинского, Чарджуйского и Термесского Валаятов Бухарской Республики издавна составляют туркмены. Указанная туркменская народность уже несколько сот лет находится в рабстве и под гнетом эмирской власти.

После Великой Российской Революции трудящиеся Бухары, разрушив и свергнув эмирскую власть, захватили власть в свои руки.

Признав семя правомочным к приобретению и осуществлению революционных требований туркменское население со всей энергией тоже было взялась за работу - новое строительство. Но согосударственники туркмен из других наций узбеки и таджики не только не дали туркменам дороги работать, но определенно стали против их /туркмен/ работы. В настоящее время имеющаяся на лицо на Бухарской территории самая серьезная тяжелая болезнь - это национальная рознь.

Опьяненные этой национальной рознью и поддерживающие национальную несправедливость узбеки и таджики хотя хорошо видят, что туркмены во всем отстают от других, в ведении среди туркмен просветительной работы, в распространении политико-просветительных знаний и в проведении мероприятий по улучшении общественно-экономического положения туркменских масс /их туркмен/ особо держат в стороне.

Если обратимся к молодежи, то увидим, что если туркменская молодежь, искренно и по совести желая работать или учиться, поступает в организацию молодежи, то на ее таковое желание не обращается никакого внимания и ее нужды не рассматриваются, не удовлетворяются наравне с другими.

Организация молодежи сколько бы человек не отправляла из своей

<<l.54>>

среды на учение на разные курсы из туркмен даже членов Союза не находят нужным отправлять на учение.

При таком постоянном национальном неравенстве узбеки и таджики стараются, борятся за прогресс и распространение образования только в своей среде и только для удовлетворения своих же потребностей.

Вот при такой постоянной национальной розни и несправедливости несчастное туркменское население всегда находится от всего в стороне /обездолено и в загоне/

Сколько бы Туркменотдел не возбуждал ходатайств-мольб об открытии школ на вопли не было обращено внимание и не было никакого стремления и желания открыть школы для туркменского населения.

Вот по этим только причинам положение туркменского населения в настоящее время весьма жалкое.

Брат.

Если невежественное и несчастное туркменское население и в дни Великой Революции не сможет приобщиться к культуре и просвещению, то в будущем оно попадет в тысячу раз в худшее рабство и навсегда останется в темноте.

Ставя Вас об этом в известность и о том, что национальная рознь все больше растет и в Бухаре отсутствует всякая возможность устранения всего этого от имени всего туркменского населения, прошу обратиться в Средне-Азиатское Бюро ЦКРКП или в другое место, где можно найти содействие и поддержку, с ходатайством о принятии мер к предоставлению и туркменам возможности пользоваться плодами революционных завоеваний /о распространении среди туркмен просвещения, культуры, политико-просветительных знаний и т.д./

О результатах прошу поставить туркменотдел в известность.

Прошу высылать выходящие в Туркестане разные газеты, журналы, брошюры и советскую литературу для туркменского населения.

Надеемся, что имея в виду вышеизложенное наше тяжелое положение, туркестанские наши товарищи, обратив должное внимание, укажут нам пути выхода из такого положения.

С коммунистическим приветом

Председатель Центр. Туркменотдел пи Цике Бухарской Республики - Анна-Гильди

1923г. -27 мая, Старая Бухара.

Перевел: К. Бориев, 2 июня 1923г. г. Ташкент

Translation