Протоколы 1 курултая улемов Бухарской республики

Transcription

<<l.22>>

В Средазбюро Р.К.П.

тов. Карклину.

Препровождаем перевод решений Курултая бухарского духовенства.

Секретарь ЦК БКП [подпись]

Копии решения Курултая бух. доховен. препроводить: "Туркправит" и "ЦКТКП" 29/VI [подпись]

Центральный комитет

Бухарской коммунист. партии.

Отдел Секретариат

II 21

275

<<l.23>>

Перевод.

Протокол №1

1-го курултая Улемов БНСР, состоящегося в священной Бухаре 28 января (по европейскому летоисчислению).

Слушали.

Доклад Мирза Абду-Хаир Баки о преобразовании и восстановлении школ и мечетей.

Постановили.

Заслушав доклад, Курултай принял следующее постановление:

1) Большинство мечетей в республике дошли до крайнего упадка, т.к. в силу того, что вакуфные имущества не идут по своему назначению. Поэтому Курултай постановил: находящиеся за мечетями, согласно завещаниям, вакуфы передаются мутавами, которые направляют их согласно прямой воли завещателей.

2) Там, где мечети пришли в упадок, вследствии малой доходности вакуфов, снабдить средствами из запасных вакуфных сумм, чтобы дать возможность существовать обслуживающим мечеть и поднять их на должную высоту.

3) Там, где мечети разрушены вследствии малонаселенности, вопросом о закрытии или сохранении ведет "фукахо" (толкователи шариата).

4) Старые первоначальные школы должны быть восстановлены, приведены в порядок Вакуфным Управлением и поставлены на современные начала, и преподавателями назначаются лица, знающие новый строй преподавания.

5) Преподавателям предлагается давать уроки ученикам, применяясь к их способностям, напрмер: вероучение, грамота и арифметика.

6) Согласно Ходжи пророка девочки также должны учиться.

7) Содержанием школ ведает Вакуфное Управление, преподаватели назначаются вполне опытные, слабые через определенное время необходимо заменить опытными учителями.

8) С целью подготовки опытных преподавателей, открыть 3-х месячные курсы, окончивших которые назначать в качестве учителей.

9) Учебники указываются духовным управлением.

Следуют 2 печати и 22 подписи.

<<l.24>>

Перевод.

Протокол №2

2-го Заседания Курултая Улемов Б.Н.С.Р., состоявшегося в Священной Бухаре.

23-го января 1924г. (по европейскому летоисчислению)

Слушали.

Доклад о преобразовании и новых началах медресе в Республике.

Докладчик Мулла Абдул-Хаир-Абдул-Баки.

Постановили.

Курултай, приняв во внимание отсутствие в медресе стройного порядка преподавания, духовного воспитания, принимает следующее постановление:

1. Мударистов, имамов, муазинов, машкобов, фаррошов и других служащих лиц и учеников, пользующихся вакуфами в медресе, открытых государством, принять к пользованию вакуфами на общих условиях. Принимая все меры к достижению благосостояния медресе и установлению начал по проведению нравственного и духовного преподавания, признать необходимым расходы покрывать Духовным Управлением.

2. Из медресе подлежат открытию следующие широко известные медресе: 1) Абдул-Азиз, 2) Мирза-Умар Бек, 3) Джафар-Ходжа, 4) Абдулла Хан и 5) Джубаир, причем их содержание, а равно назначение служебного персонала подлежит ведению Вакуфного Управления.

3. Необходимо также открыть медресе, имеющиеся вне Бухары, которыми ведает также Вакуфное Управление, причем должен быть произведен необходимый ремонт.

4. Назначенные в эти медресе должностные лица должны обратить все внимание, дабы поднять их на должную высоту и укомплектовать достаточным количеством учеников, проводя в жизнь начала духовного воспитания.

5. Все медрессе, находящиеся в Республике и не имеющие достаточного количества учеников, должны содержаться в чистоте и должны быть запечатаны. Лица, не входящие в состав учеников, должны быть высланы.

Следуют две печати и 27 подписей.

<<l.25>>

Перевод.

Протокол №3

3-го заседания 1-го курултая улемов БНСР, состоявшегося в священной Бухаре 30-го января 1924г. (по европейскому летоисчислению).

Слушали.

Об открытии в Бухаре Духовного Управления.

Доклад Акмол-Ходжа-Фазил-Ходжаева.

Постановили.

Заслушав доклад, Курултай принял следующее постановление:

1) Все вопросы,  относящиеся к шариату, выделить из ведения правительственных учреждений.

2) Духовное Управление состоит из 15-ти лиц, а именно: 1) Мулла Мухамед-Шариф Абдушукуров, 2) Мулла Баки Ходжа, 3) Мулла Абдул Каримов, 4) Мулла Рахматулла, 5) Мулла Абдурасуль, 6) Мулла Афар, 7) Мулла Ариф Ходжа, 8) Мулла Абдулла Ходжа, 9) Мулла Мухамед Акрам, 10) Мулла Акмол, 11) Мулла Абдул Хаир, 12) Мулла Иноят, 13) Мулла Сафар, 14) Шариф Хода, 15) Мулла Абдухаким Махмуд.

3) Курултай улемов предлагает назначать в Духовное Управление мечетей, медресе и школ опытных, знающих и честных людей.

4) Исполнение вышеприведенного постановления Курултай возлагает на Духовное Управление.

Следуют 24 подписи.

<<l.26>>

Перевод.

Протокол №4

4-го заседания I-го курултая улемов БНСР, состоявшегося в Священной Бухаре.

31-го января 1924 года (по европейскому летоисчислен.)

Слушали.

Доклад Муллы Акмол Ходжа о сокращении неуместных расходов во время свадеб и похорон, расточающих напрасно богатство населения.

Постановили.

Заслушав доклад и разбирая вопрос точно по шариату, Курултай принял следующее постановление:

1) Расточительные и совершенно неуместные расходы, производимые коренным населением Б.Н.С.Р., являются ни на чем не основанным явлением, т.к. они недопустимо по шариату и ложатся тяжелым бременем на наш народ. Большинство населения бедняки, мелкие кустари, положение которых не позволяет производить такие расходы, благодаря чему они не женятся и остаются бездетными, следствием чего является уменьшение мусульманского населения.

2) Есть много неправильностей во время венчания и свадьбы, например: венчают без согласия жениха и невесты, что дает нежелательные и непредвиденные затруднения, а потому Курултай, разбирая с точки зрения Шариата, принимает следующее постановление:

а) Перед началом венчания следует заручиться согласием брачующихся сторон, дабы обезпечить семейное спокойствие. Шариатом предусмотрена на случай развода, обезпечение жены мужем суммой в 10 тенег, так называемого "махр": отныне махр устанавливается, согласно материального положения от 10-ти до 300 тенег.

б) На Духовное Управление возлагается составление, согласно Шариата, толкование шариата, установив размер расходов на свадьбы, обрезание в 3000т. с решительным запрещением превышать эту сумму.

3) Для того, чтобы положить конец вышеприведенным расходам - пережиткам языческого времени, лиц, смотрящих за малолетними наследниками умерших и производящих незаконные перерасходы, Курултай, на основании Шариата, постановил: могут быть произведены расходы на похороны и подарки неимущим, а расходы на поминки на 20-й и 40-й день, как противоречащие Шариату, воспрещаются.

Следуют две печати и 22 подписи

<<l.27>>

Перевод.

Протокол №5

Заседания 1-го курултая улемов Б.Н.С.Р., состоявшегося в Священной Бухаре 30 января 1924 года (по европейскому летоисчисл.).

Слушали.

Доклад Мулла Мухамед Шариф Махзума с выражение[м] негодования империалистам Европы, в лице враждебной всему мусульманскому миру, Англии.

Постановили.

Заслушав доклад Муллы Мухамед Шарифа, 1-й Курултая улемов БНСР принимает следующее постановление:

1) Все стремления Англии к разрушению и уничтожению прав и суверенитета мира Ислама вообще, а в частности желание раздавить империалистической пятой все угнетенные народности, что известно всем трудящимся Востока.

2) Что Англичане всячески вредили миру Ислама, наносили ущерб его правам и Шариату и выказывали деспотическое и враждебное отношение, тоже всем известно. Картина происходившего стоит перед глазами всего трудящегося мира, в особенности мусульман.

3) Захватив грязной лапой Аравийский полуостров, оскорбили пушечным обстрелом, великолепную, священную гробницу и угнетают наших братьев мусульман Аравии, Индии и наконец, протянула преступную руку на Авганистан, все та же ненасытная Англия.

4) Приняв во внимание ее деспотические планы и враждебные действия, I-й Курултай выражает свое негодование и протест, издание и опубликование которого возлагается на представительство фухага (толкование шариата).

5) Курултай улемов призывает все мусульманские народы оказать всемерную помощь Сов. Республике, являющейся защитником угнетенных всего мира в освобождении от ига Англии трудящихся Запада и народы Востока.

Следуют две печати и 24 подписи

<<l.28>>

Протокол №6 Заседания 1-го курултая улемов Б.Н.С.Р., состоявшегося в Священной Бухаре 30 января 1924г. (по европейскому летоисчислению)

Слушали.

Доклад о басмачестве Муллы Акмол Фазыл Ходжаева.

Постановили.

Заслушав доклад Муллы Акмол постановили:

1) Басмачи, грабящие и разрушающие хозяйство страны, являются врагами народа. Для обмана народа в целях успешного грабежа, басмачи ложно прикрываются делом защиты Ислама, но это злой обман басмачей, Курултай улемов раскрывает и говорит: басмачи не защитники, а отверженные враги Ислама.

2) Среди басмачей находятся эмирские чиновники, которые стараются обратить их в сторонников Эмирата. Поэтому Курултай улемов доводит до всеобщего сведения, что отныне эмир не может быть правителем страны, ибо он был изгнан народом за тянувшийся годами произвол, злоупотребление шариатом. Советская власть не расходится с шариатом, она обезпечивает власть народа, а потому наш народ должен быть ей верен и оказывать всемерное содействие. Вследствие вышеизложенного, улемы считают необходимым обратится к населению посредством издания особой декларации.

Издание декларации возлагается на представителей улемов, так называемых толкователей шариата.

<<l.29>>

Протокол №7

Заседания курултая улемов Б.Н.С.Р., состоявшегося в Священной Бухаре 31-го января 1924г. (по европейскому летоисчислению).

Слушали

О назначении из улемов одного представителя в Бухцик.

Постановили

Обсудив данный вопрос, Курултай нашел необходимым ввести одного представителя в Бухцик, единогласно выдвинул действительным представителем Муллу Мухамед Амин Мударис Мулла Мухаметдинова и кандидатом к нему Муллу Хабибулла Мулла Рахматуллаева.

Заседание закрывается в час дня.

Следуют 24 подписи.

<<l.30>>

Перевод.

К населению республики - воззвание улемов о басмачестве.

Ото всех виллаятов БНСР собрались мы все - и более ста нас на съезде, - чтобы яснее и правильнее обсудить вопрос о басмачестве. Вот уже три года идет это злое дело, льется кровь, разрушается хозяйство. Особые цели свои бамачи прикрывают шариатом и делом истинной веры. Но это только лицемерие и обман.

К чему сводится вся деятельность басмачей? - Об этом мы на Курултае точно установили:

1) грабить и убивать по кишлакам невинных жителей;

2) увозить насильно из кишлаков юношей и женщин;

3) с увезенными женщинами и юношами учинять непотребные дела даже по мечетям;

4) обирать и грабить даже небогатых торговцев, которые ради прокормления своих семей ездят на базары по кишлакам;

5) у просящих пощады брать безжалостно поборы, а в случае неисполнения сжигать их дом;

6) отнимать и другим передавать женщин, что способствует увеличению разврата - вот дела басмачей и бедствия, приносимые ими народу.

Кроме перечисленного они имеют еще сотни пороков, о которых честный, прямой язык человека не может открыто сказать, ибо правила доброй жизни запрещают об этом говорить.

Мы - улемы - находим все это недопустимым и противным шариату. По слову Корана басмачи должны понести суровое наказание, ибо они перед Богом являются еретиками, как нарушители правила Пророка, гласящего, что исполнение веры заключается в нравственности.

Всем обманутым, а равно и действующим по своей злой воле, раскаяться и просить милости у властей. Коран гласит: подчиняйтесь Богу, его пророку и велениям его. По силе этого изречения население обязано безпрекословно подчиняться существующей власти, так как у власти всюду стоят истинные сыновья нашей родины.

<<l.31>>

И власть им вручена волей Бога, ибо он дает, кому хочет. Коран говорит: власть дается Богом тому, кто этого заслуживает.

С первых дней власть божьей волей была дана арабам, абиссидам, сасанидам, чинзидам, тамуридам и узбекам. Но позднее произволом и насилием страною стали управлять эмиры, от которых, за принесенные народу бедствия, власть по божьей воле была отнята и вручена избранникам народа.

Народное правление полностью отвечает требованиям и правилам ислама, поэтому противодействие этому правительству равносильно восстанию против Бога.

Вот почему Курултай улемов, ссылаясь на многие изречения Корана, предлагает всем басмачам с оружием в руках сдаться, пользуясь помилованием, объявленным Советской властью, и начать мирную жизнь. Правительство Народной Советской Бухары не желает напрасного пролития крови, поэтому оно и объявило, что сдавшиеся басмачи могут спокойно заняться мирным делом и их не будут преследовать за совершенные ими в прошлом злодеяния.

Обращение наше имеет одно желание: избавить народ от тревоги и бедствий басмачества. Если же это обращение басмачами будет отвергнуто, если они и далее будут вредить мирному населению, - тогда против басмачей необходимо обратить самые решительные меры, все население в этом деле должно итти на помощь указывая, где скрываются басмачи, где находится их оружие. И это поведет к скорейшему концу басмачества, к установлению мира, порядка и честной жизни на нашей родине.

Толкователи шариата:

Мулла Мирза Мухамед Шариф, Мулла Афар Ша Рахматулла, Мулла Абдурасуль, Мулла Мухамед Баки Ходжа, Абдулла Ходжа Мулла Абдукарим Ахуз, Имаметзин Мулла Мухамед Зариф, Мулла Иноятулла, Мулла Мухамед Ариф, Мулла Абдул Абаз, Мулла Абдукалли Ходжа, Мулла Исматулла Ходжа, Мулла Сабахетдин Ходжа, Мулла Нафтулла Ходжа, Мухамед Саддык, Абдулла Макдум, Аранатдин Мулла Хедоят Ходжа, Мирза Абдуль Хапр, Саид Акмол Ходжа, Мухамед Шариф, Мулла Мухамед Ходжа, Мулла Абдул Вахаб, Мулла Абдузаир, Малехетдин Ходжа, Мулла Риза, Мулла Мир Нагман и т.д. всего 113 подписей

<<l.32>>

Средазбюро Р.К.П.

Призыв толкования шариата.

Внемлите призыву, мусульмане всего мира, братья, стоящие у истока истины, слушайте слово правды.

Кто является врагом правой веры, кто враг народов Востока. Спросите знающих мудрость Пророка и дайте ответ: где враг веры, разрушивший мир Ислама; кто осквернил священные места, превратив жизнь и радость Ислама в пустыню.

Укажите угнетателей наших народов, по коварству которых вера утрачивается у нас и теряет свое значение. Кто бросил нас в пропасть бед и довел до нищеты. Какие грязные животные осквернили и топтали священные места, кто привел Мекку к унижению.

С первых дней знамя Ислама высоко воздвигнуто, а ныне хотят сорвать, бросить под ноги и растоптать. 1300 лет тому назад -  в глуби веков - войско Ислама было непобедимо, почему же теперь эти победители доведены до крайнего унижения.

Какие угнетатели, откуда явились эти хищники, которые в рабских цепях держат наших братьев - мусульман Индии.

Кем угнетается Афганистан и кем подавлены и замучены мусульмане завоеванных стран. Наши единоверцы - народ Ирана, кем брошен он в круговорот смерти.

И кого считают злым врагом сыны нашей славной родины.

Перед всем Исламом открыто пишем и громко заявляем: наш враг - злой, коварный, кровавый, хищный зверь, укрепившийся в дали от Востока на островах - отверженный сын Альбиона.

Именем всего мусульманского мира бросаем огненное и грозное возмущение против Англии: да погибнет ее владычество и в гибели врага - возродится и расцветет мусульманский мир.

Далее следует 113 подписей и 2 печати.

Translation