Письмо Ф. Ходжаева в ЦК об "Истории Узбекистана" для курса истории СССР

Transcription

<<l.2>>

ЦК ВКП(б) тов. Жданову.

Копия тов. Бауману.

При сем препровождаю Вам «Историю Узбекистана» для «Элементарного курса истории СССР».

Работа эта была начата нами по Вашему поручению в начале февраля с.г. и закончена только теперь. Некоторое опоздание против установленного Вами срока – 1 марта – объясняется тем, что: во-первых, - часть историков специалистов к моменту начала работ находилась в Москве, и, во-вторых, - освещение древнего периода истории народов Средней Азии ввиду недостаточности проверенных материалов вызывало большие трудности. Этим отчасти объясняется и не вполне законченный характер этого раздела в представляемом варианте.

Считаю необходимым указать, что краткость представленного срока не позволила мне представить на рассмотрение комиссии вполне законченную работу; поэтому она имеет кое-какие пробелы. По древней истории можно было бы использовать ряд китайских и арабских источников и на основании новейших исследований дать кое-что новое из истории народов, живших здесь до и после начала христианской эры. Можно было бы специально исследовать вопрос о роли рабского труда в Средней Азии. Он не освещен в дореволюционных работах о Средней Азии. Ничего определенного не сказали и наши историки в настоящей работе о существовании в Средней Азии рабовладельческой формации.

Та же спешка отразилась и на качестве материалов об Октябрьском периоде и на освещении вопросов социалистического строительства. Мы нарушили указания комиссии и в частности размера всей работы. Я специальной телеграммой просил разрешить довести объем работы до двух печатных листов, но ответа не получил. Так как большое сокращение было бы в явный ущерб работе, я решил представить материал на рассмотрение

<<l.3>>

комиссии в этом виде.

Наконец, считаю необходимым указать, что представляемая нами работа в значительной своей части является общей для всех народов Средней Азии и лишь только с момента национального размежевания она является Узбекистанской.

Из прилагаемых протоколов и конкретных наших замечаний виден состав всех историков, принявших участие в нашей работе и те поправки, какие в ходе работы вносились нами.

Файзулла Ходжаев.

Верно: [подпись]

Translation