Перевод из газеты "Авози таджик" "Как обманывают таджиков" (об отношениях таджиков и узбеков) Translation from the newspaper “Avozi Tajik” “How they trick the Tajiks” (on the Tajik-Uzbek relations)

Transcription

<<l.214>>

№4

Копия.

Перевод из газеты «Авози Таджик» от 20 декабря с/г.

№74

п. А

«Как обманывают таджиков»

Во время моего путешествия в Бухаре мне пришлось столкнуться с таким случаем, умолчать о котором я не могу и даже больше того я считал бы себя ответственным перед человечеством и коммунистической партией, если бы скрыл его.

Однажды, когда я пил чай в чайхане, несколько человек из учеников средней школы вошли в нее и тоже принялись пить чай. Когда они увидели в моих руках газету «Авози Таджик» они очень удивились, что «в Узбекистане таджикская газета». Что это означает?» После того, как они прочли несколько известий, они сказали друг другу: «Вот теперь мы кое-что поняли в этой газете».

Так как они все между собой разговаривали по таджикски, мне стало ясно, что они все таджики, но чтобы проверить я спросил: «Вы таджики или узбеки?» - Они отвечали: «Мы сами таджики и даже ни одного узбекского слова не понимаем. Вот уже год прошел, как мы учимся в средней школе и до сих пор не можем выучить узбекский язык, вследствие чего мы почти ничего не понимаем на уроках. Но учителя наши, которые учились в Турции говорят, что вы узбеки и каждому следует считать себя узбеком, так как мы живем в Узбекистане. Если Вы будете называть себя таджиками, вас тотчас же выселят в Дюшамбе.

После того, как они поняли из моих рассказов, что все это ложь и узнали, что в Самарканде, который является центром Узбекской республики таджики учатся в своих школах на родном языке и печатается таджикская газета, а также, согласно законам Советской власти и программы коммунистической партии всякая нация имеет право говорить и учиться на своем родном языке, они порешили подать заявление в Бухарское ОНО о переводе занятий с узбекского языка на таджикский.

Они говорили, что в средней школе из числа обучающихся 95% таджиков и всего лишь 5% узбеков.

<<l.215>>

Где же справедливость?

Какими правилами и законами руководствуются те лица, которые заставляют детей, родным языком которых является таджикский, которые говорят на этом языке со своими родными, семьями и даже с жителями кишлака и окрестных местностей и ни одного узбекского слова не знают, учиться на узбекском языке, которого он даже вовсе не слышал.

Какую цель преследуют учителя, которые такой ложью и обманом пугают учеников и заставляют их выдавать себя за узбеков, учить уроки на чуждом и незнакомом языке.

У меня создалось такое впечатление, что узбекский язык для таджиков то же, что и французский язык для русских. Доказательством этого служит то обстоятельство, что когда я спросил одного из учеников: «Ты знаешь, что такое «каш» и «кабрик» (по узбекски) он ответил, что не знает. Тогда я показал на свой глаз, он ответил, что по нашему это будет «абру» и «миже» (по таджикски).

Почему же те лица, которые считают, что живущим в Узбекистане таджикам надо принять узбекский язык, забывают о русских армянах, евреях и других народностях, проживающих на той же территории.

Если в Узбекистане существует закон о принудительном обучении на узбекском языке, то почему же закон этот распространяется только на таджиков.

Есть ли среди русских, армян, евреев, поляков и других народностей хоть один человек, который называет себя узбеком и бросив свой родной язык говорит по узбекски.

Из этого следует, что туркофилы хотят воспользоваться невежеством таджиков.- Но пусть туркофилы узнают, что прошло их время. Теперь таджики пробудились и знают свои права и не сегодня, завтра бухарские таджики громко вскрикнут: «мы таджики и должны учиться на своем языке».

Пусть те, которые агитируют эти вопросы, узнают, что такими мерами и нелогическими попытками нельзя достичь цели. Великий народ численностью в 2 миллиона, живущий уже около 3 или 4 тысяч лет в Туране и имеющий огромную литературу и тысячи памятников 

<<l.216>>

искусства не может быть уничтожен.

Будем надеяться, что благодаря справедливым мероприятиям Таджикской Научной Комиссии и Совнацмена будет положен конец подобным делам.

Рустаи.

(3К)

Translation