Декрет СНК О свободе совести, церковных и религиозных обществах SNK Decree On the Freedom of Conscience, and on Clerical and Religious Societies

Transcription

 <<l.1>>

Протокол №52

Пункт 2-ой

Утверждено в заседании Коллегии Народного Комиссариата Юстиции 19-го Января 1918 г.

Подписал: М. Рейснер

Верно: ЗаСотрудник отдела [Подпись]

<<Штамп: Управление делами Крестья… Правительстве Респуб… России 10 Июня 19/I1918 г. Вход. № 5354>>


Декрет

О свободе совести, церковных и религиозных обществах.

1. Церковь отделяется от государства.

Религия есть частное дело каждого гражданина Российской республики.

2. В пределах Республики запрещается издавать какие-либо местные законы или постановления, которые бы стесняли или ограничивали свободу совести, или устанавливали какие бы то ни было преимущества или привилегии на основании вероисповедной принадлежности граждан.

3. Каждый гражданин может исповедыватъ любую религию или не исповедывать никакой. Всякие праволишения, связанные с исповеданием какой бы то ни было веры или неисповеданием никакой веры, отменяются навсегда.

Примечание. Из всех официальных актов всякое указание на религиозную принадлежность и непринадлежность граждан устраняется.

4. Действия государственных и иных публично-правовых общественных установлений не сопровождаются никакими религиозными обрядами или церемониями.

5. Свободное исполнение религиозных обрядов обеспечивается постольку, поскольку они не нарушают общественного порядка и не сопровождаются посягательством на права граждан и Советской Республики.

<<l.2>>

Местные власти имеют право принимать все необходимые меры для обеспечения в этих случаях общественного порядка и безопасности.

6. Никто не может, ссылаясь на свои религиозные воззрения, уклоняться от исполнения своих гражданских обязанностей.

Изъятия из этого положения, под условием замены одной гражданской обязанности другой, в каждом отдельном случае допускаются по решению народного суда.

7. Религиозная клятва или присяга отменяется. В необходимых случаях дается лишь торжественное обещание.

8. Акты гражданского состояния ведутся исключительно гражданской властью: отделами по записи браков и рождений и смерти.

9. Школа отделяется от церкви. Преподавание религиозных вероучений во всех государственных и общественных, а также частных учебных заведениях, где преподаются общеобразовательные предметы, не допускается. Граждане могут обучать и обучаться религии частным образом.

10. Все церковные и религиозные общества подчиняются общим положениям о частных обществах и союзах и не пользуются никакими ни преимуществами, ни субсидиями, ни от государства, ни от его местных автономных

<<l.3>>

и самоуправляющихся установлений.

11. Принудительные взыскания сборов и обложений в пользу церковных или религиозных обществ, равно как меры принуждения или наказания со стороны этих обществ над их сочленами, не допускаются.

12. Никакие церковные и религиозные общества не имеют права владеть собственностью. Прав юридического лица они не имеют.

13. Все имущества существующих в России церковных и религиозных обществ объявляются народным достоянием. Порядок учета, хранения и хозяйственного распоряжения зданиями и предметами, предназначенными специально для богослужебных целей, определяется постановлениями местной и центральной государственной власти.

Здания и предметы, предназначенные специально для богослужебных целей, отдаются, по особым постановлениям местной или центральной государственной власти, в бесплатное пользование соответственных религиозных обществ.

Пред[седатель] Сов[ета] Нар[одных] Ком[иссаров] В. Ульянов (Ленин)

[Народные комиссары:]

Н. Подвойский. В. Алгасов В. Трутовский. А. Шлихтер П. Прошьян. В. Менжинский А. Шляпников. Г. Петровский

Управляющий делами правительства  Вл. Бонч-Бруевич

Секретарь Совета Народных Комиссаров Н. Горбунов

Петроград

20 янв. 1918 г.

Translation

<<l.1>>

...

Decree

On the Freedom of Conscience, and on Clerical and Religious Societies.

1. The church is hereby separated from the state.

2. It is forbidden on the territory of the republic to issue any local laws or ordinances which would hamper or restrict freedom of conscience or would establish any advantages or privileges on account of the religion of citizens.

3. Every citizen is free to profess any religion or profess none. All deprivations of rights connected with the profession or non-profession of any religion are hereby abolished.

NOTE. Any indication of religious affiliation or non-affiliation of citizens shall be removed from all official acts.

4. The actions of state and other public-law social institutions shall not be accompanied by any religious rites or ceremonies.

5. Free performance of religious rites is guaranteed in so far as these do not violate public order and are not accompanied by violation of the rights of citizens or of the Soviet Republic.

<<l.2>>

The local authorities have the right to take all necessary measures to ensure, in such cases, public order and security.

6. No one can evade, on the plea of his religious views, performance of his civic duties.

In particular instances exceptions to this rule are allowed by decision of a people’s court, on the condition of substitution of one civic duty for another.

7. The religious oath is abolished.

A solemn oath is given when necessary.

8. Civil registers are kept exclusively by the civil authority, namely, by marriage and birth registration departments.

9. The school is hereby separated from the church.

Religious instruction in all state, public and private educational establishments where general educational subjects are taught, is not allowed.

Citizens can teach and be taught religion privately.

10. All clerical and religious societies abide by the general regulations concerning private societies and unions, enjoy no privileges and receive no subsidies from the state or from its local autonomous

<<l.3>>

and self-governing institutions.

11. Compulsory subscriptions and levies in favor of clerical or religious societies, as well as measures of compulsion or punishment on the part of these societies with regard to their members, are not allowed.

12. No clerical or religious societies have the right to own property.

They have no rights of a juridical person.

13. All property of the clerical and religious societies existing in Russia is declared the property of the people.

Buildings and objects designed specifically for worship are handed over, by special decisions of the local or central state authority, to the religious societies concerned for free use.

Chairman of the Council of People’s Commissars V. Ulianov (Lenin)

[People’s Commissars:]

N. Podvoisky, V. Algasov, V. Trutovsky, A. Schlichter, P. Proshian, V. Menzhinsky, A. Shliapnikov, G. Petrovsky

Administrative manager, Vl. Bonch-Bruevich
Secretary, N. Gorbunov