Запись беседы инспектора СДРК Басис с паломником, посетившим Мекку в 1955 году, Камаловым Умарали

Transcription

<<l.13>>

Запись беседы инспектора Совета Басис П.С. с паломником в Мекку в 1955 г. Камаловым Умарали, 54 лет, узбек, имам мечети "Карасу" в г. Ташкенте

Переводил слушатель медрессе Мир-Араб в г. Бухаре Шакиров Юсупхан

Запись от 25 августа 1955 года

О полете в Мекку, об остановках в пути, о самом хадже, пребывании в Каире и обратном полете Камалов рассказал то же, что и паломник Муженков (см. запись) и перечислил те же мечети и другие места, которые посетили паломники.

"Одним из обычаев мусульман, - сказал Камалов, - является передача привета Магомету, у его могилы, от тех, кто об этом просит едущих в Мекку-Медину. Наши паломники, - говорит Камалов, - будучи в Медине у могилы Магомета выполнили такое поручение, т.е. стоя у могилы, вслух произнесли: "Передам тебе великий пророк Аллаха привет от …, от …, и от …"

В Медине паломники также посетили отдельную могилу 72-х мусульман-сахаба. Сахаба называется человек, мусульманин, который лично видел и беседовал с Магометом. В число указанных 72 человек входят 69 человек зарытых в одной братской могиле и 3 человека (дядя Магомета – Хамзя и два его сподвижника по бокам), которые погребены рядом с братской могилой. Это кладбище павших у горы Ухут.

По словам Камалова, паломники в течение двух дней – 18 и 19 августа – разъезжали по Каиру в автобусе, который был предоставлен паломникам в знак уважения к ним, министром вакуфов, а не в автобусе посольства, как об этом рассказывал паломник Мужеканов.

<<l.14>>

2.

В последние три пребывания в Египте, где бы паломники ни были они везде встречались с паломниками из Китая. Камалов полагает полагает, что этому способствовал министр вакуфов.

Добавить что-либо к рассказанному другими паломниками Камалов не смог.

Камаловы выразил большую благодарность за всю организацию паломничества и добавил, что жили они все очень хорошо и ни в деньгах, ни в чем-либо другом недостатков не испытывали.

Записал инспектор Совета [Подпись]

"27" августа 1955 г.

1-ап

Translation