Письмо секретарю Совета Национальностей А.И. Хацкевичу от председателя ЦИК Казахской АССР по вопросу о стремлении дунган создать свою государственность

Transcription

<<l.33>>

<<Резолюция:>>

На совещание Президиума.

Надо обменяться по заявлению и по существу

ответов Кир[гизской] и Казах[ской] респ[ублик].

9.Х.      А. Хацкевич

 

Секретарю Совета Национальностей ЦИК Союза ССР

т. Хацкевич

Вы запрашиваете наше мнение о возможности организации дунганского района из колхозников и единоличников Казахской и Киргизской АССР на основе письма дунганских колхозников т. Сталину.

Мы после обмена мнений по этому вопросу пришли к заключению нецелесообразности создания такого района.

Если даже, предположим, организуем один район с передачей его той или другой республике, то нельзя забывать другого обстоятельства, что как в гор. Алма-Ата, так и в отдельных наших пограничных Джаркентском, Чиликском и Мирзояновском районах имеется дунганское население с отдельными колхозами, которых никак невозможно объединить в один дунганский район и все равно придется их обслуживать.

Сейчас важным вопросом среди дунганского населения является форсирование их культурного обслуживания.

Что мы имеем в четырех колхозах, граничащих с Киргизской АССР? Имеется поселок Шортюбе и Каракунуз. В этих поселках имеется школа семилетка и начальная школа, радио, амбулатория, больница, клуб, библиотека и т.д., дети школьного возраста почти все охвачены. В Каракунузе имеется МТС, которая в основном обслуживает колхозы дунганского населения, педагогический персонал которой укомплектовывается из города Алма-Ата, и для усиления работы среди дунганского населения переброшен ряд работников из облОНО.

В Алма-Ата имеется начальная школа и специально дунганский Педагогический техникум, издается газета на  дунганском

<<l.34>>

языке и другая литература Казиздатом. Также во всех колхозах дунганского населения имеются школы с обеспечением преподавания на дунганском языке.

Как Вам известно, в январе мес. 1937 г. предполагаем создавать конференцию культурных работников-дунган вместе с Киргизской республикой, где будут обсуждаться и приниматься орфография и терминология дунганского населения. 

После  окончательного принятия орфографии дунганского населения необходимо будет издавать серию учебников, на которые потребуются не только силы Казахстана и Киргизии, но и со стороны центральных организаций, в частности по линии Центрального комитета Нового тюркского алфавита.

Мы считали бы необходимым усилить работу по культурному и хозяйственному обслуживанию дунганского населения не теми методами, которые указаны колхозникам в письме, а именно усилением мероприятий со стороны обеих республик, контактируя свои действия по обслуживанию дунганского населения, особенно по линии НКПроса и других культурных видов обслуживания.

Председатель ЦИКа  КАССР  У. Кулумбетов

Нап. 2 экз. Н.Б.

Экз. № 1 – адр.

Экз. № 2 – в д. КЦИКа.

28/IX 36 г. № 230

Translation