Browse Documents (242 total)
- Collection: Soviet Muslim Posters, 1918-1940
Что делает Советская власть для развития хлопководства What the Soviet government is doing to develop cotton-growing
Unknown artist
Kazakh text (Arabic script)
Tashkent. Print shop No.1 of the Uzbek State Publishing House. 1930s
Print run: 530 copies
Paper, printing. 71×106.4 cm
Kazakh text (Arabic script)
Tashkent. Print shop No.1 of the Uzbek State Publishing House. 1930s
Print run: 530 copies
Paper, printing. 71×106.4 cm
Расширение хлопковых посевов помогает росту промышленности в Средней Азии Expansion of cotton fields promotes industrial growth in Central Asia
Unknown artist
Kazakh text (Arabic script)
Tashkent. Published by the Uzbekistan Agricultural Section. Print shop No.1 of the Uzbek State Publishing House. 1930s
Print run: 530 copies
Paper, printing. 106.5×71 cm
Kazakh text (Arabic script)
Tashkent. Published by the Uzbekistan Agricultural Section. Print shop No.1 of the Uzbek State Publishing House. 1930s
Print run: 530 copies
Paper, printing. 106.5×71 cm
За хлопковую независимость!
For cotton independence!
Unknown artist
Russian and Tajik text (Latin script) Tashkent. ‘Pravda Vostoka’ print shop. 1930 Print run: 5000 copies
Paper, printing. 104×73.5 cm
Russian and Tajik text (Latin script) Tashkent. ‘Pravda Vostoka’ print shop. 1930 Print run: 5000 copies
Paper, printing. 104×73.5 cm
Ишанам, муллам, баям – пособникам капитализма – никогда не удастся вернуть старое. Отбросив религию, смело вперед! Ishans [spiritual leaders], mullahs and bais – abettors of capitalism -- will never succeed in turning back the clock. Push back religion and boldly march forward!
Unknown artist
Russian and Uzbek text (Latin script)
State Publishing House Moscow–Leningrad. State Publishing House 1st exemplary print shop Moscow. 1930
Print run: 10 000 copies
Paper, printing. 73.4×51 cm
Russian and Uzbek text (Latin script)
State Publishing House Moscow–Leningrad. State Publishing House 1st exemplary print shop Moscow. 1930
Print run: 10 000 copies
Paper, printing. 73.4×51 cm
Студенческое потребительское общество Наука и труд Science and Labor Student Consumers Society
Unknown artist
Tashkent. ‘Nauka i Trud’ print shop. 1930s Print run: 1000 copies
Paper, printing. 97×65.5 cm
Tashkent. ‘Nauka i Trud’ print shop. 1930s Print run: 1000 copies
Paper, printing. 97×65.5 cm
Нефть Oil
By K. Fedorov
Tatar text (Arabic script)
Book factory of the Central Publishing House of USSR Nations. Moscow
Print run: 300 copies
Paper, printing. 53.3×72.5 cm
Tatar text (Arabic script)
Book factory of the Central Publishing House of USSR Nations. Moscow
Print run: 300 copies
Paper, printing. 53.3×72.5 cm
Доклад активиста Activist’s report
By А. Platunova
Russian text
Unknown publisher. 1930 Print run unknown
Paper, printing. 44.5×32.5 cm
Russian text
Unknown publisher. 1930 Print run unknown
Paper, printing. 44.5×32.5 cm
Все найдешь в газете «Красная Татария» You will find everything in the newspaper Krasnaya Tataria
Unknown artist
Russian text
Kazan. Published by the Krasnaya Tataria and Novaya Derevnya newspapers. N. Aleksandrov print shop
Print run: 5000 copies
Paper, printing. 67.5×47.5 cm
Russian text
Kazan. Published by the Krasnaya Tataria and Novaya Derevnya newspapers. N. Aleksandrov print shop
Print run: 5000 copies
Paper, printing. 67.5×47.5 cm
Совет народных комиссаров ТССР Turkmen SSR Council of People’s Commissars
Unknown artist
Russian and Turkmen text (Arabic script) Published by the permanent mission of the TSSR Leningrad. Ivan Fedorov State Printing House 1928
Print run: 3000 copies
Paper, printing. 51.4×65 cm
Russian and Turkmen text (Arabic script) Published by the permanent mission of the TSSR Leningrad. Ivan Fedorov State Printing House 1928
Print run: 3000 copies
Paper, printing. 51.4×65 cm
Президиум Центрального исполнительного комитета ТССР Presidium of the Turkmen SSR Central Executive Committee
Unknown artist
Russian and Turkmen text (Arabic script) Published by the permanent mission of the TSSR Leningrad. Ivan Fedorov State Printing House 1928
Print run: 3000 copies
Paper, printing. 50×64.6 cm
Russian and Turkmen text (Arabic script) Published by the permanent mission of the TSSR Leningrad. Ivan Fedorov State Printing House 1928
Print run: 3000 copies
Paper, printing. 50×64.6 cm
Крепи национальные части единой РККА – стойкую защиту социалистической стройки Strengthen national units of the united Red Army, the steadfast protector of the construction of socialism
By V. Rozhdestvensky
Russian and Uzbek text (Arabic script) Tashkent. 1928
Print run unknown
Paper, printing. 109.5×72 cm
Russian and Uzbek text (Arabic script) Tashkent. 1928
Print run unknown
Paper, printing. 109.5×72 cm
За Советский Восток. 10 лет РККА For the Soviet East. The Red Army’s 10th anniversary
By V. Rozhdestvensky
Russian and Uzbek text (Arabic script) Tashkent. 1928
Print run: 2053 copies
Paper, printing. 108×72.2 cm
Russian and Uzbek text (Arabic script) Tashkent. 1928
Print run: 2053 copies
Paper, printing. 108×72.2 cm
Всесоюзная Нижегородская ярмарка All-Union fair in Nizhny Novgorod
Unknown artist
Russian text
Moscow. Published by the Nizhny Novgorod Fair Committee. Krasny Proletariy print shop. 1928 Print run: 2500 copies
Paper, printing. 108.5×72 cm
Russian text
Moscow. Published by the Nizhny Novgorod Fair Committee. Krasny Proletariy print shop. 1928 Print run: 2500 copies
Paper, printing. 108.5×72 cm
Октябрь. Х лет.
Лучший стрелок надежный защитник завоеваний Октября...
October Revolution. 10 years old. The best sharpshooter is a reliable protector of October’s achievements...
Unknown artist
Russian and Azerbaijani text (Arabic script) Baku. Baku Print House Trust. 1927
Print run: 2000 copies
Paper, printing. 72×54.5 cm
Russian and Azerbaijani text (Arabic script) Baku. Baku Print House Trust. 1927
Print run: 2000 copies
Paper, printing. 72×54.5 cm
Х лет борьбы бакинского пролетариата. 1917–1927 10 years of Baku proletarian struggle. 1917–1927
Russian and Azerbaijani text (Latin script) Baku. Baku Print House Trust. 1927
Print run: 1500 copies Paper, printing. 72×90 cm
Print run: 1500 copies Paper, printing. 72×90 cm
Рабочая и крестьянская молодежь Азербайджана! Ближе к строительству социализма, теснее в ряды в борьбе за культуру Young Azerbaidzhani workers and peasants! Get closer to the construction of socialism, close ranks in the struggle for culture
Unknown artist
Russian, Azerbaijani (Latin script) and Armenian script
Baku. Published by the 10th October Revolution Anniversary Central Committee of the Azerbaijani Central Executive Committee. Baku Print House Trust. 1927
Print run: 3000 copies
Paper, printing. 72×54.5 cm
Russian, Azerbaijani (Latin script) and Armenian script
Baku. Published by the 10th October Revolution Anniversary Central Committee of the Azerbaijani Central Executive Committee. Baku Print House Trust. 1927
Print run: 3000 copies
Paper, printing. 72×54.5 cm
Национально-освободительное движение народов Востока колониальные гегемоны подавляют огнем и мечом The colonial hegemons are crushing the national liberation movement of Eastern peoples by fire and sword
Unknown artist
Azerbaijani, Turkmen, Uzbek text (Arabic script) Moscow. Published by the CC USSR IRA. 1927 Print run: 3000 copies
Paper, printing. 72.5×52.5 cm
Azerbaijani, Turkmen, Uzbek text (Arabic script) Moscow. Published by the CC USSR IRA. 1927 Print run: 3000 copies
Paper, printing. 72.5×52.5 cm
Киноафиша
Трижды проданная
Film advertisement. Thrice Sold
Unknown artist
Russian and Uzbek text (Arabic script) Uzbekgoskino. Tashkent. 1927
Print run: 1000 copies
Paper, printing. 104.7×69.7 cm
Russian and Uzbek text (Arabic script) Uzbekgoskino. Tashkent. 1927
Print run: 1000 copies
Paper, printing. 104.7×69.7 cm
Киноафиша
Булат Батыр
Film advertisement. Bulat Batyr
Unknown artist
Russian and Uzbek text (Arabic script) Uzbekkino. Tashkent. Print shop No. 2 of the Uzbek Printing Trust. 1927
Print run: 1030 copies
Paper, printing. 108×72.7 cm
Russian and Uzbek text (Arabic script) Uzbekkino. Tashkent. Print shop No. 2 of the Uzbek Printing Trust. 1927
Print run: 1030 copies
Paper, printing. 108×72.7 cm
Киноафиша
В погоне за счастьем
Film advertisement. The Pursuit of happiness
Unknown artist
Russian and Uzbek text (Latin script)
Tashkent. Print shop No. 2 of the Uzbek Printing Trust. 1927
Print run: 1000 copies
Paper, printing. 69.5×107.5 cm
Russian and Uzbek text (Latin script)
Tashkent. Print shop No. 2 of the Uzbek Printing Trust. 1927
Print run: 1000 copies
Paper, printing. 69.5×107.5 cm
Рабочие и дехкане, не дайте разрушить созданное за 10 лет Workers and dehkans, don’t let them destroy what has been created over 10 years
Unknown artist
Russian and Uzbek text (Arabic script)
Tashkent. Print shop No. 1 of the Uzbek Printing Trust. 1927
Print run: 1030 copies
Paper, printing. 71×103 cm
Russian and Uzbek text (Arabic script)
Tashkent. Print shop No. 1 of the Uzbek Printing Trust. 1927
Print run: 1030 copies
Paper, printing. 71×103 cm
10 лет пути к социализму 10 years on the path to socialism
Unknown artist
Russian, Uzbek, Tajik, Kazakh and Turkmen text (Arabic script)
Tashkent. Published by the Central Asian Bureau of the Agriculture Workers Union Central Committee. 1927
Print run: 2000 copies
Paper, printing. 72×108 cm
Russian, Uzbek, Tajik, Kazakh and Turkmen text (Arabic script)
Tashkent. Published by the Central Asian Bureau of the Agriculture Workers Union Central Committee. 1927
Print run: 2000 copies
Paper, printing. 72×108 cm
Чистота – залог здоровья ребенка Cleanliness means a healthy child
Unknown artist
Russian and Tatar text (Arabic script)
Kazan. Published by the Tatar People’s Committee for Healthcare and the Tatar Region Red Cross Committee. Tatpoligraph, Proletarskoye Slovo print shop. 1927
Print run: 3000 copies
Paper, printing 36.5×53.4 cm
Russian and Tatar text (Arabic script)
Kazan. Published by the Tatar People’s Committee for Healthcare and the Tatar Region Red Cross Committee. Tatpoligraph, Proletarskoye Slovo print shop. 1927
Print run: 3000 copies
Paper, printing 36.5×53.4 cm
Ребенка не пеленай и не укачивай в люльке Don’t swaddle your baby and don’t rock him to sleep in the cradle
By G. Arslanov
Russian and Tatar text (Arabic script)
Kazan. Published by the Tatar People’s Committee for Healthcare and the Tatar Region Red Cross Committee. Tatpoligraph, Proletarskoye Slovo print shop. 1927
Print run: 3000 copies Paper, printing 36×53.2 cm
Russian and Tatar text (Arabic script)
Kazan. Published by the Tatar People’s Committee for Healthcare and the Tatar Region Red Cross Committee. Tatpoligraph, Proletarskoye Slovo print shop. 1927
Print run: 3000 copies Paper, printing 36×53.2 cm
Грудные дети умирают чаще всего летом Babies die most often in the summer
Unknown artist
Russian and Tatar text (Arabic script)
Kazan. Published by the Tatar People’s Committee for Healthcare and the Tatar Region Red Cross Committee. Tatpoligraph, Proletarskoye Slovo
print shop. 1927
Print run: 3000 copies
Paper, printing 36×53.5 cm
Russian and Tatar text (Arabic script)
Kazan. Published by the Tatar People’s Committee for Healthcare and the Tatar Region Red Cross Committee. Tatpoligraph, Proletarskoye Slovo
print shop. 1927
Print run: 3000 copies
Paper, printing 36×53.5 cm
Только правильное воспитание и чистый воздух спасут ребенка от рахита Only a proper upbringing and clean air will save your child from rickets
Unknown artist
Russian and Tatar text (Arabic script)
Kazan. Published by the Tatar People’s Committee for Healthcare and the Tatar Region Red Cross Committee. Tatpoligraph, Proletarskoye Slovo print shop. 1927
Print run: 3000 copies Paper, printing. 36×53.8 cm
Russian and Tatar text (Arabic script)
Kazan. Published by the Tatar People’s Committee for Healthcare and the Tatar Region Red Cross Committee. Tatpoligraph, Proletarskoye Slovo print shop. 1927
Print run: 3000 copies Paper, printing. 36×53.8 cm
Bсем этим нельзя кормить грудного ребенка Don’t feed any of this to your baby
By G. Arslanov
Russian and Tatar text (Arabic script)
Kazan. Published by the Tatar People’s Committee for Healthcare and the Tatar Region Red Cross Committee. Tatpoligraph, Proletarskoye Slovo print shop. 1927
Print run: 3000 copies
Paper, printing. 35.5×53 cm
Russian and Tatar text (Arabic script)
Kazan. Published by the Tatar People’s Committee for Healthcare and the Tatar Region Red Cross Committee. Tatpoligraph, Proletarskoye Slovo print shop. 1927
Print run: 3000 copies
Paper, printing. 35.5×53 cm
Бабка калечит твое здоровье A midwife harms your health
By G. Arslanov
Russian and Tatar text (Arabic script)
Kazan. Published by the Tatar People’s Committee for Healthcare and the Tatar Region Red Cross Committee. Tatpoligraph, Proletarskoye Slovo print shop. 1927
Print run: 3000 copies
Paper, printing 35×54 cm
Russian and Tatar text (Arabic script)
Kazan. Published by the Tatar People’s Committee for Healthcare and the Tatar Region Red Cross Committee. Tatpoligraph, Proletarskoye Slovo print shop. 1927
Print run: 3000 copies
Paper, printing 35×54 cm
После родов не вставай с постели ранее 7 дней After giving birth, wait at least 7 days before leaving bed
By G. Arslanov
Russian and Tatar text (Arabic script)
Kazan. Published by the Tatar People’s Committee for Healthcare and the Tatar Region Red Cross Committee. Tatpoligraph, Proletarskoye Slovo print shop. 1927
Print run: 3000 copies Paper, printing. 36×53.8 cm
Russian and Tatar text (Arabic script)
Kazan. Published by the Tatar People’s Committee for Healthcare and the Tatar Region Red Cross Committee. Tatpoligraph, Proletarskoye Slovo print shop. 1927
Print run: 3000 copies Paper, printing. 36×53.8 cm
Подписка на газету «Труд» Trud newspaper subscription
Unknown artist
Russian text
Baku. State Print Shop of the SNEC Azerbaijani Printing Trust. 1925
Print run: 1000 copies
Paper, printing. 68×48 cm
Russian text
Baku. State Print Shop of the SNEC Azerbaijani Printing Trust. 1925
Print run: 1000 copies
Paper, printing. 68×48 cm
Киноафиша
Укразия
Film advertisement. Ukrasia
Unknown artist
Russian and Uzbek text (Arabic script) Tashkent. Print shop No. 1 of the Uzbek State Publishing House. 1925
Print run: 1500 copies
Paper, printing. 100×69 cm
Russian and Uzbek text (Arabic script) Tashkent. Print shop No. 1 of the Uzbek State Publishing House. 1925
Print run: 1500 copies
Paper, printing. 100×69 cm
Комсомол, крепи военную мощь СССР Komsomol, strengthen the military might of the USSR
Unknown artist
Russian text
Baku. Baku Print House Trust. 1924–1926 Print run: 1000 copies
Paper, printing. 107×72 cm
Russian text
Baku. Baku Print House Trust. 1924–1926 Print run: 1000 copies
Paper, printing. 107×72 cm
История ВКП(б) в плакатах. No 24 VKP(B) history in posters. No. 24
Design by А. М. Rodchenko
Uzbek text (Arabic script)
Compiled by S. Livshits, a research associate of the Revolution Museum
Moscow. Published by the Communist Academy and the USSR Revolution Museum. Moscow Printing House. 5th print shop. 1923
Print run: 700 copies Paper, printing. 71×53.4 cm
Uzbek text (Arabic script)
Compiled by S. Livshits, a research associate of the Revolution Museum
Moscow. Published by the Communist Academy and the USSR Revolution Museum. Moscow Printing House. 5th print shop. 1923
Print run: 700 copies Paper, printing. 71×53.4 cm
Красный Туркмен
Художник Р. Мазель
Red Turkmen
By R. Mazel. Paper, gouache, author printing
70×50 cm
70×50 cm
Укрепим союз рабочих и крестьян – основу мощи Советской страны Let’s strengthen the alliance of workers and peasants, the power base of the Soviet country
Unknown artist
Russian text
Kazan. Published by the May 1 celebration commission of the TCEC. 1922
Print run: 500 copies
Paper, printing. 70.8×44.8 cm
Russian text
Kazan. Published by the May 1 celebration commission of the TCEC. 1922
Print run: 500 copies
Paper, printing. 70.8×44.8 cm
Голодный труженик! Знай, что пролетариат всего мира спешит к тебе с помощью! Hungry toiler! Know that the proletariat of the whole world are rushing to help you!
Unknown artist
Russian and Tatar text (Arabic script)
Kazan. Published by the Main Politic and Education Committee. 1922 Print run: 2500 copies
Paper, printing. 59×71 cm
Russian and Tatar text (Arabic script)
Kazan. Published by the Main Politic and Education Committee. 1922 Print run: 2500 copies
Paper, printing. 59×71 cm
На хозяйственный фронт. Революция – бакинскому рабочему Go to the economic front. Bring the Revolution to Baku workers
Unknown artist
Russian text
Baku. Published by the Industrial Propaganda CB ‘Kommunist’ print shop. 1921
Print run unknown
Paper, printing. 51×71.5 cm
Russian text
Baku. Published by the Industrial Propaganda CB ‘Kommunist’ print shop. 1921
Print run unknown
Paper, printing. 51×71.5 cm
Да здравствует I съезд Советов Азербайджана! Long live the 1st Congress of Azerbaidzhani Soviets!
Azerbaijani text (Arabic script)
Baku. State Print Shop No. 4. 1921
Print run: 1700 copies
Paper, printing. 65.8×50 cm
Baku. State Print Shop No. 4. 1921
Print run: 1700 copies
Paper, printing. 65.8×50 cm
I съезд Советов Азербайджана 1st Congress of Azerbaidzhani Soviets
Unknown artist
Russian text
Baku. State Print Shop No.6. 1921 Print run unknown
Paper, printing. 63.2×50 cm
Russian text
Baku. State Print Shop No.6. 1921 Print run unknown
Paper, printing. 63.2×50 cm
Работницы-мусульманки! Царь, беки и ханы лишали тебя прав... Female Muslim workers! The tsar, beys and khans took your rights away...
Unknown artist
Russian and Azerbaijani text (Arabic script) Baku. BWAA RTACRB. 1921
Print run unknown
Paper, printing. 74×47 cm
Russian and Azerbaijani text (Arabic script) Baku. BWAA RTACRB. 1921
Print run unknown
Paper, printing. 74×47 cm
Свободу женщине Востока Free the Eastern woman
Poster sketch
By E. Pernikov
Russian text
Paper, gouache, photo collage. 58×42.5 cm
By E. Pernikov
Russian text
Paper, gouache, photo collage. 58×42.5 cm
Теперь и я свободна! Now [as a woman] I am free too!
Unknown artist
Uzbek text (Arabic script) Moscow. State Publishing House 16th MNEC print shop. 1921
Print run: 10 000 copies
Paper, printing. 62×87.5 cm
Uzbek text (Arabic script) Moscow. State Publishing House 16th MNEC print shop. 1921
Print run: 10 000 copies
Paper, printing. 62×87.5 cm
Голодающему Поволжью –
Красный Туркестан
To the starving Volga Region from Red Turkestan
Unknown artist
Russian and Kazakh text (Arabic script)
Tashkent. Turkestan State Publishing House. 1921 Print run: 2500 copies
Paper, printing. 71.5×53 cm
Russian and Kazakh text (Arabic script)
Tashkent. Turkestan State Publishing House. 1921 Print run: 2500 copies
Paper, printing. 71.5×53 cm
Трудовая повинность – залог победы на трудовом фронте Labor conscription is a guarantee of victory at the labor front
By I. Tullya
Russian text
Tashkent. Turkomtrud Turkestan State Publishing House. 1921
Print run unknown
Paper, printing. 34.5×53 cm
Russian text
Tashkent. Turkomtrud Turkestan State Publishing House. 1921
Print run unknown
Paper, printing. 34.5×53 cm
Ясли, детские сады, общественные столовые раскрепостят женщину Nursery schools, kindergartens and public canteens will emancipate women
Unknown artist
Russian text
Kazan. State Publishing House. 1921 Paper, printing. 31×38 cm
Print run: 2000 copies
Russian text
Kazan. State Publishing House. 1921 Paper, printing. 31×38 cm
Print run: 2000 copies
Все неграмотные, в школу All illiterate people, go to school!
Unknown artist
Russian text
Kazan. Published by the Political Education Section. 2nd State Print Shop. 1921
Print run: 1000 copies
Paper, printing. 74×63.5 cm
Russian text
Kazan. Published by the Political Education Section. 2nd State Print Shop. 1921
Print run: 1000 copies
Paper, printing. 74×63.5 cm
Да здравствует Татарская Советская Социалистическая Республика
В единении трудящихся –
крепость и мощь «Татреспублики»
Long live the Tatar Soviet Socialist Republic. The strength and might of the Tatar Republic lie in the unity of workers
Unknown artist
Russian and Tatar text (Arabic script)
State Publishing House, Kazan branch. 1921 Print run: 2000 copies
Paper, printing. 60.5×36.2 cm
Russian and Tatar text (Arabic script)
State Publishing House, Kazan branch. 1921 Print run: 2000 copies
Paper, printing. 60.5×36.2 cm
За дело, товарищ! На фронт трудовой. Пусть каждый из нас выступает! Let’s get down to work, comrade! To the labor front…
By А. Trofimovsky
Russian text
Ufa. State Publishing House, Ufa branch. Province National Economy Council print shop 1921
Print run: 3000 copies
Paper, printing. 72.5×45 cm
Russian text
Ufa. State Publishing House, Ufa branch. Province National Economy Council print shop 1921
Print run: 3000 copies
Paper, printing. 72.5×45 cm
Рабочие Советской России смыкают ряды для борьбы с капиталом Workers in Soviet Russia are closing ranks to fight capital
Unknown artist
Russian text
Kazan. State Art Studio Print Shop. 1921 Print run unknown
Paper, printing. 44×32.5 cm
Russian text
Kazan. State Art Studio Print Shop. 1921 Print run unknown
Paper, printing. 44×32.5 cm
Десять сытых! Давая каждый три фунта муки в месяц, вы спасете от голодной смерти одного пахаря и тем спасете себя от той же участи в будущем. Calling ten well-fed people! By giving three pounds of flour a month each, you will save one plowman from dying hungry...
Unknown artist
Russian and Tatar text (Arabic script) Kazan. Published by the CAFC. 1921 Print run: 4000 copies
Paper, printing. 53.8×7 cm1
Russian and Tatar text (Arabic script) Kazan. Published by the CAFC. 1921 Print run: 4000 copies
Paper, printing. 53.8×7 cm1
Десять сытых накормят одного голодного – по 3 ф. хлеба 30 ф. хлеба Ten well-fed people will feed one hungry person -- giving 3 pounds of grain each will yield 30 pounds of grain
Unknown artist
Russian and Tatar text (Arabic script) Kazan. Published by the CAFC. 1921
Print run: 5000 copies
Paper, printing. 48×71.5 cm
Russian and Tatar text (Arabic script) Kazan. Published by the CAFC. 1921
Print run: 5000 copies
Paper, printing. 48×71.5 cm
В увеличении засева полей залог победы над разрухой и голодом Increased sowing of fields is a guarantee of victory over devastation and famine
By Medvedeva
Russian text
Kazan. State Publishing House, Kazan branch. 1921
Print run: 5000 copies
Paper, printing. 45.5×71 cm
Russian text
Kazan. State Publishing House, Kazan branch. 1921
Print run: 5000 copies
Paper, printing. 45.5×71 cm
Все на помощь голодающим!
Everyone help thе starving!
Unknown artist
Russian and Tatar text (Arabic script) Kazan. Tatar State Publishing House War on Famine Agitation Commission of the Tatar Regional Committee. 1921 Print run: 5000 copies
Paper, printing. 54×71 cm
Russian and Tatar text (Arabic script) Kazan. Tatar State Publishing House War on Famine Agitation Commission of the Tatar Regional Committee. 1921 Print run: 5000 copies
Paper, printing. 54×71 cm
Проф-союзы. Победа над разрухой в верных руках Trade unions. Victory over devastation is in reliable hands
By I. Makhlis
Russian text
Kazan. Published by the Main Political and Education Committee. Print shop of the Republican Reserve Army Staff. 1921
Print run unknown
Russian text
Kazan. Published by the Main Political and Education Committee. Print shop of the Republican Reserve Army Staff. 1921
Print run unknown
Юный пролетарий! Что ты сделал для голодающих братьев Поволжья? Young proletarian! What did you do for starving brothers in the Volga Region?
By S. Zab
Russian text
Kazan. Published by the Youth Section
of the Tatar State Publishing House. 1921
Print run: 5000 copies
Paper, printing. 54×35.8 cm
Russian text
Kazan. Published by the Youth Section
of the Tatar State Publishing House. 1921
Print run: 5000 copies
Paper, printing. 54×35.8 cm
Вместе дружно на выборы и на работу в Советы! Let’s go all together to elect and work in Soviets!
Unknown artist
Russian text
Publisher and print run: unknown. 1920s Paper, printing. 92×71 cm
Russian text
Publisher and print run: unknown. 1920s Paper, printing. 92×71 cm
Контрольные цифры сельского хозяйства Key agricultural figures
Unknown artist
Bashkir text (Latin script)
Ufa. Published by the Education Section of the Bashkir Trade Union Council. October Impact print shop. Approved by the Countryside Cooperation Section of the AUCP(B) Bashkir Region Committee and the Agitation and Propaganda (Section)
Print run: 1000 copies
Paper, printing. 104.7×74 cm
Bashkir text (Latin script)
Ufa. Published by the Education Section of the Bashkir Trade Union Council. October Impact print shop. Approved by the Countryside Cooperation Section of the AUCP(B) Bashkir Region Committee and the Agitation and Propaganda (Section)
Print run: 1000 copies
Paper, printing. 104.7×74 cm
Ленин – знамя, ленинизм – оружие, путь – мировая революция Lenin is the banner, Leninism is the weapon, the road is world revolution
Unknown artist
Russian text
Baku. ‘Bakinsky Rabochiy’ cooperative publishing house. 1920s
Print run: 2000 copies
Paper, printing. 72.5×107 cm
Russian text
Baku. ‘Bakinsky Rabochiy’ cooperative publishing house. 1920s
Print run: 2000 copies
Paper, printing. 72.5×107 cm
Комсомол на защите интересов рабочей молодежи Komsomol protects young workers’ interests
Unknown artist
Russian and Azerbaijani text (Latin script) Baku. Baku Print House Trust. 1920s Print run: 1000 copies
Paper, printing. 106×70.6 cm
Russian and Azerbaijani text (Latin script) Baku. Baku Print House Trust. 1920s Print run: 1000 copies
Paper, printing. 106×70.6 cm
С трудящимися массами вместе
Родовым массам (тейповым отрядам) развалиться
Together with the working people’s masses. The clan-based masses (teip detachments) will fall apart
Unknown artist
Chechen text (Latin script)
Москва. Published by the ARA. 1920s Print run: 10 000 copies
Paper, printing. 43×71 cm
Chechen text (Latin script)
Москва. Published by the ARA. 1920s Print run: 10 000 copies
Paper, printing. 43×71 cm
Пролетарии всех стран, соединяйтесь! Proletarians of all countries, unite!
Unknown artist
Russian and Azerbaijani text (Arabic script) Baku. BWAA RTACRB. Azerbaijani Republican Print Center. 1920s
Paper, printing. 71×51.5 cm
Russian and Azerbaijani text (Arabic script) Baku. BWAA RTACRB. Azerbaijani Republican Print Center. 1920s
Paper, printing. 71×51.5 cm
Рабочие и крестьяне своим крепким союзом уничтожили всех притеснителей Workers and peasants have destroyed all oppressors with their strong alliance
Unknown artist
Azerbaijani text (Arabic script)
Baku. State print shop of the Azerbaijani Printing Trust. ‘Bakinsky Rabochiy’ cooperative publishing house. 1920s
Print run: 1000 copies
Paper, printing. 50×72 cm
Azerbaijani text (Arabic script)
Baku. State print shop of the Azerbaijani Printing Trust. ‘Bakinsky Rabochiy’ cooperative publishing house. 1920s
Print run: 1000 copies
Paper, printing. 50×72 cm
РСФСР RSFSR
Unknown artist
Baku. BWAA RTACRB. Azerbaijani Republican Print Center. 1920s
Paper, printing. 74×105 cm
Baku. BWAA RTACRB. Azerbaijani Republican Print Center. 1920s
Paper, printing. 74×105 cm
В мухаррам! To Muharram
Unknown artist
Azerbaijani text (Arabic script) Publisher and print run unknown. 1920s Paper, printing. 88.5×58 cm
Azerbaijani text (Arabic script) Publisher and print run unknown. 1920s Paper, printing. 88.5×58 cm
Пролетарии всех стран, соединяйтесь! Proletarians of all countries, unite!
Unknown artist
Russian and Azerbaijani text (Arabic script) Baku. BWAA RTACRB. Azerbaijani Republican Print Center. 1920s
Print run unknown
Paper, printing. 92×70 cm
Russian and Azerbaijani text (Arabic script) Baku. BWAA RTACRB. Azerbaijani Republican Print Center. 1920s
Print run unknown
Paper, printing. 92×70 cm
Пролетарии всех стран, соединяйтесь! Proletarians of all countries, unite!
Unknown artist
Russian and Azerbaijani text (Arabic script) Baku. BWAA RTACRB. Azerbaijani Republican Print Center. 1920s
Print run unknown
Paper, printing. 92×71.2 cm
Russian and Azerbaijani text (Arabic script) Baku. BWAA RTACRB. Azerbaijani Republican Print Center. 1920s
Print run unknown
Paper, printing. 92×71.2 cm
Трудящиеся России поздравляют Красный Азербайджан! Да здравствует союз Азербайджана с Россией! Russia’s working people congratulate Red Azerbaidzhan! Long live the alliance of Azerbaidzhan and Russia!
Unknown artist
Azerbaijani text (Arabic script) Publisher and print run unknown. 1920s Paper, printing. 45×31.6 cm
Azerbaijani text (Arabic script) Publisher and print run unknown. 1920s Paper, printing. 45×31.6 cm
Да здравствует братский союз всех трудящихся Кавказа! Long live the fraternal alliance of all working people in the Caucasus!
Unknown artist
Azerbaijani text (Arabic script)
Publisher and print run unknown. 1920s Paper, printing. 45×31.6 cm
Azerbaijani text (Arabic script)
Publisher and print run unknown. 1920s Paper, printing. 45×31.6 cm
Красный Азербайджан – факел на пути исламских народов к суверенитету! Red Azerbaidzhan is a torch on the path of Islamic peoples to sovereignty!
Unknown artist
Azerbaijani text (Arabic script)
Publisher and print run unknown. 1920s Paper, printing. 45×31.6 cm
Azerbaijani text (Arabic script)
Publisher and print run unknown. 1920s Paper, printing. 45×31.6 cm
Пролетарии всех стран, соединяйтесь! Proletarians of all countries, unite!
Unknown artist
Russian and Azerbaijani text (Arabic script) Baku. BWAA RTACRB. Azerbaijani Republican Print Center. 1920s
Print run unknown
Paper, printing. 71×102 cm
Russian and Azerbaijani text (Arabic script) Baku. BWAA RTACRB. Azerbaijani Republican Print Center. 1920s
Print run unknown
Paper, printing. 71×102 cm
Пролетарии всех стран соединяйтесь! Proletarians of all countries, unite!
Unknown artist
Russian and Azerbaijani text (Arabic script) Baku. BWAA RTACRB. Azerbaijani Republican Print Center. 1920s
Print run unknown
Paper, printing. 71×112 cm
Russian and Azerbaijani text (Arabic script) Baku. BWAA RTACRB. Azerbaijani Republican Print Center. 1920s
Print run unknown
Paper, printing. 71×112 cm
Пролетарии всех стран, соединяйтесь! Proletarians of all countries, unite!
Unknown artist
Azerbaijani text (Arabic script)
Baku. BWAA RTACRB. Azerbaijani Republican Print Center. 1920s
Print run unknown
Paper, printing. 71×51.5 cm
Azerbaijani text (Arabic script)
Baku. BWAA RTACRB. Azerbaijani Republican Print Center. 1920s
Print run unknown
Paper, printing. 71×51.5 cm
Красный Азербайджан Эскиз плаката Red Azerbaidzhan Poster sketch
By S. Gordetsky
1920
Paper, gouache. 31.8×57.4 cm
1920
Paper, gouache. 31.8×57.4 cm
Через Советы нанесем решительный удар бытовому рабству труженицы Востока Through Soviets we’ll strike decisively at the household slavery of Eastern female toilers
Unknown artist
Russian and Kyrgyz text (Arabic script) Frunze. Kyrgyz State Publishing House. 1920s Print run unknown
Paper, printing. 108×72 cm
Russian and Kyrgyz text (Arabic script) Frunze. Kyrgyz State Publishing House. 1920s Print run unknown
Paper, printing. 108×72 cm
Охрана материнства и младенчества Maternity and babyhood protection
Unknown artist
Russian and Turkmen text (Arabic script) Moscow. Okhrana Materinstva i Mladenchestva Publishers. Turkmen SSR People’s Commissariat for Healthcare. 1920s
Print run: 3100 copies
Paper, printing. 96.5×64.5 cm
Russian and Turkmen text (Arabic script) Moscow. Okhrana Materinstva i Mladenchestva Publishers. Turkmen SSR People’s Commissariat for Healthcare. 1920s
Print run: 3100 copies
Paper, printing. 96.5×64.5 cm
10 лет женотделов 10 years of zhenotdels [women’s departments]
Unknown artist
Russian text
Moscow. Published by the Central Publishing House as ordered by the Central Committee of the AUCP(B) Female Section. 1920s
Print run: 2000 copies
Paper, printing. 72×108.5 cm
Russian text
Moscow. Published by the Central Publishing House as ordered by the Central Committee of the AUCP(B) Female Section. 1920s
Print run: 2000 copies
Paper, printing. 72×108.5 cm
Работница, дехканка, жена рабочего! Спеши на перевыборы делегаток! Working women, female dehkans, workers’ wives! Hurry to re-elect female delegates!
Unknown artist
Russian and Uzbek text (Arabic script) Samarkand. 1920s
Print run: 1000 copies Paper, printing. 72×110 cm
Russian and Uzbek text (Arabic script) Samarkand. 1920s
Print run: 1000 copies Paper, printing. 72×110 cm
Без активного участия женщины
в производственном союзе и производстве не может быть восстановлено хозяйство республики
The republic’s economy cannot be rebuilt without the active involvement of women in the production alliance and in production
Unknown artist
Russian and Uzbek text (Arabic script) Tashkent. Turkestan State Publishing House Print shop No. 1. 1920s
Print run: 5000 copies
Paper, printing. 71.5×55 cm
Russian and Uzbek text (Arabic script) Tashkent. Turkestan State Publishing House Print shop No. 1. 1920s
Print run: 5000 copies
Paper, printing. 71.5×55 cm
Семейные затворницы Туркестана
и трудящиеся женщины Туркестана
Female family recluses of Turkestan and working women of Turkestan
Unknown artist
Uzbek text (Arabic script)
Tashkent. Turkestan State Publishing House No. 614. Lithography No. 1. 1920s
Print run: 6000 copies
Paper, printing. 71.4×55 cm
Uzbek text (Arabic script)
Tashkent. Turkestan State Publishing House No. 614. Lithography No. 1. 1920s
Print run: 6000 copies
Paper, printing. 71.4×55 cm
Работая днем и ночью, мы в течение одного месяца выпустили 27 паровозов We worked day and night and produced 27 locomotives in one month
Unknown artist
Russian text
Tashkent. Turkestan State Publishing House. 1920 Print run: 3000 copies
Paper, printing. 53.5×71 cm
Russian text
Tashkent. Turkestan State Publishing House. 1920 Print run: 3000 copies
Paper, printing. 53.5×71 cm
Рабочие-железнодорожники! Все на работу!
Railway workers! All go to work!
Unknown artist
Russian text
Tashkent. Turkestan State Publishing House. 1920 Print run: 1000 copies
Paper, printing. 36×51.5 cm
Russian text
Tashkent. Turkestan State Publishing House. 1920 Print run: 1000 copies
Paper, printing. 36×51.5 cm
Мощными усилиями создадим паровозы! Восстановим транспорт – уничтожим разруху Work hard to produce locomotives! Let’s restore transport and destroy devastation
Unknown artist
Russian and Uzbek text (Arabic script)
Tashkent. Turkestan State Publishing House. 1920 Print run: 3000 copies
Paper, printing. 71.5×53.5 cm
Russian and Uzbek text (Arabic script)
Tashkent. Turkestan State Publishing House. 1920 Print run: 3000 copies
Paper, printing. 71.5×53.5 cm
Колхозник, бедняк, середняк! Сей хлопок на багоре, этим выполним хлопковую пятилетку в 3 года! Collective-farm members, poor and middle peasants! Plant cotton in spring to fulfill the five-year cotton plan in three years!
By M. Reikh
Russian and Uzbek text (Latin script)
Tashkent. Print shop No. 2 of the Uzbek Printing Trust. Published by the ACGCIRI. 1920s
Print run: 4500 copies
Paper, printing. 106×70 cm
Russian and Uzbek text (Latin script)
Tashkent. Print shop No. 2 of the Uzbek Printing Trust. Published by the ACGCIRI. 1920s
Print run: 4500 copies
Paper, printing. 106×70 cm
Напои землю водой – она тебя накормит Water the soil and it will feed you
Unknown artist
Russian and Uzbek text (Arabic script) Tashkent. Turkestan State Publishing House Print shop No. 1. 1920s
Print run: 5000 copies
Paper, printing. 66.5×50 cm
Russian and Uzbek text (Arabic script) Tashkent. Turkestan State Publishing House Print shop No. 1. 1920s
Print run: 5000 copies
Paper, printing. 66.5×50 cm
Всесоюзная выигрышная лотерея
для оказания помощи больным и раненым красноармейцам
The all-Union lottery to help sick and wounded Red Army soldiers
Unknown artist
Uzbek text (Latin script)
Print shop No. 2 of the Uzbek Printing Trust 1920s
Print run: 2000 copies
Paper, printing. 70×49.5 cm
Uzbek text (Latin script)
Print shop No. 2 of the Uzbek Printing Trust 1920s
Print run: 2000 copies
Paper, printing. 70×49.5 cm
Дехканин! Не забывай сделать запасы на зиму и починить сельхозинвентарь! Вовремя засевай землю! Dehkan! Don’t forget to store up for the winter and mend farming equipment! Sow seeds on time!
By V. Yeremyan
Uzbek text (Arabic script)
Samarkand. REC print shop. 1920s
Print run: 2000 copies
Paper, printing. 90×68.6 cm
Uzbek text (Arabic script)
Samarkand. REC print shop. 1920s
Print run: 2000 copies
Paper, printing. 90×68.6 cm
Дехканские и батрацкие женщины! Требуйте от правительства Советов проведения земельных реформ! Peasant women and female farmhands! Demand land reforms from the Soviet government!
Unknown artist
Uzbek text (Arabic script)
Samarkand print shop. Early 1920s Print run: 2000 copies
Paper, printing. 96×72 cm
Uzbek text (Arabic script)
Samarkand print shop. Early 1920s Print run: 2000 copies
Paper, printing. 96×72 cm
Районирование делает кишлачные Советы ближе к дехканам Zoning brings village Soviets closer to dehkans
Unknown artist
Uzbek text (Arabic script)
Publisher and print run: unknown. 1920s Paper, printing. 89.8×119.7 cm
Uzbek text (Arabic script)
Publisher and print run: unknown. 1920s Paper, printing. 89.8×119.7 cm
Смысл государственных разверсток таков: у кулака и бая отнимай, середняка
не обижай, бедняку отдавай
The purpose of state requisitions of grain is this: take from the kulak and the bai, don’t hurt the middle peasant, and give it to the poor peasant
By I. Tullya
Tashkent. Turkestan State Publishing House. 1920 Print run: 10 000 copies
Paper, printing. 37×53.5 cm
Tashkent. Turkestan State Publishing House. 1920 Print run: 10 000 copies
Paper, printing. 37×53.5 cm
Да здравствует земельная реформа! Long live the land reform!
Unknown artist
Uzbek text (Arabic script)
Tashkent Region print shop ‘Nauka i Trud’. 1920s Print run: 2000 copies
Paper, printing. 65.7×97.5 cm
Uzbek text (Arabic script)
Tashkent Region print shop ‘Nauka i Trud’. 1920s Print run: 2000 copies
Paper, printing. 65.7×97.5 cm
Крестьянин! Этих людей в Совет не выбирай, так как они были твоими врагами и твоими врагами остаются Peasants! Do not elect these people to the Soviet, because they were and [forever] will remain your enemies
Unknown artist
Tajik text (Arabic script)
Tashkent. Print shop of the Central Asian Hydrometeorology Research Institute. 1920s Print run: 2000 copies
Paper, printing. 76×106.4 cm
Tajik text (Arabic script)
Tashkent. Print shop of the Central Asian Hydrometeorology Research Institute. 1920s Print run: 2000 copies
Paper, printing. 76×106.4 cm
Не трудящийся да не ест Whoever doesn’t work doesn’t eat
Unknown artist
Uzbek text (Arabic script)
Tashkent. Turkestan State Publishing House Print shop No. 1. 1920
Print run: 5000 copies
Paper, printing. 14.8×53 cm
Uzbek text (Arabic script)
Tashkent. Turkestan State Publishing House Print shop No. 1. 1920
Print run: 5000 copies
Paper, printing. 14.8×53 cm
Подпишитесь! Subscribe!
Unknown artist
Russian and Uzbek text (Arabic script) Tashkent. Print shop No.1 of the Uzbek State Publishing House. 1920s
Print run: 500 copies
Paper, printing. 71.7×51.5 cm
Russian and Uzbek text (Arabic script) Tashkent. Print shop No.1 of the Uzbek State Publishing House. 1920s
Print run: 500 copies
Paper, printing. 71.7×51.5 cm
За сплошную грамотность!
В стране безграмотной построить коммунистическое общество нельзя
For total literacy! A communist society cannot be built in an illiterate country
By Aduyev
Russian and Uzbek text (Latin script)
Central Asian Party Publishing House ‘Pravda Vostoka’ print shop. 1920s Print run: 8000 copies
Paper, printing. 94×62 cm
Russian and Uzbek text (Latin script)
Central Asian Party Publishing House ‘Pravda Vostoka’ print shop. 1920s Print run: 8000 copies
Paper, printing. 94×62 cm
Ленинский комсомол – передовой боец в борьбе за ликвидацию неграмотности The Leninist Komsomol is an front-line fighter in the war on illiteracy
Unknown artist
Russian and Uzbek text (Latin script)
Central Asian Party Publishing House. ‘Pravda Vostoka’ print shop. 1920s Print run: 1000 copies
Paper, printing. 92×63 cm
Russian and Uzbek text (Latin script)
Central Asian Party Publishing House. ‘Pravda Vostoka’ print shop. 1920s Print run: 1000 copies
Paper, printing. 92×63 cm
Долой неграмотность! Down with illiteracy!
Unknown artist
Kazakh language text (Arabic script) Moscow. Main Literature and Publishing Directorate. Doloy Negramotnost Publishing House. 1920s
Print run: 5000 copies
Paper, printing. 69.2×98 cm
Kazakh language text (Arabic script) Moscow. Main Literature and Publishing Directorate. Doloy Negramotnost Publishing House. 1920s
Print run: 5000 copies
Paper, printing. 69.2×98 cm
ВСЕВОБУЧ – надежда пролетариата VSEVOBUCH [Universal military training] is the hope of the proletariat
Unknown artist
Russian and Uzbek text (Arabic script) Tashkent. Turkestan State Publishing House 1920s
Print run: 3000 copies Paper, printing. 107×71 cm
Russian and Uzbek text (Arabic script) Tashkent. Turkestan State Publishing House 1920s
Print run: 3000 copies Paper, printing. 107×71 cm
Товарищи, помните, грамота есть орудие борьбы и освобождения Comrades, remember that literacy is an instrument of struggle and liberation
Unknown artist
Russian text
Samarkand. Published by the Samarkand Region Political Section. 1920s
Print run: 1000 copies
Paper, printing. 80×62 cm
Russian text
Samarkand. Published by the Samarkand Region Political Section. 1920s
Print run: 1000 copies
Paper, printing. 80×62 cm
Грамотный, твой долг обучать неграмотных! Literate people, it is your duty to teach those who are illiterate!
Unknown artist
Russian and Uzbek text (Arabic script) Tashkent. Turkestan State Publishing House 1920s
Print run unknown
Paper, printing. 62.7×44 cm
Russian and Uzbek text (Arabic script) Tashkent. Turkestan State Publishing House 1920s
Print run unknown
Paper, printing. 62.7×44 cm