Письмо Юреневу о ситуации в Хиве To the RSFSR authorized representative in the BSNR, Cde. Yurenev, on the situation in Khiva

Transcription

<<l.7>>

Копия.

Полномочному представителю Р.С.Ф.С.Р. в Б.С.Н.Р. тов. Юреневу.

Уважаемый тов. Юренев,

Ваши сводки, а также Ваше письмо тов. Чичерину по вакуфному вопросу получены. Ввиду разницы подхода к нему в Хиве и Бухаре, требуются еще дискуссии по этому вопросу.

Ваша вступительная часть, так сказать история вакуфов и их формы совершенно аналогичны у нас, но дальше есть крупные различия. Хива значительно меньше фанатична, чем Бухара /Ультра-фанатичность Бухары отмечает уже Вамбери в 80 годах/. Наших туркменов можно было бы считать даже совершенно religions loss

Вакуфы держатся /они преимущественно у узбеков, у туркмен из почти нет/ не столько из-за религиозных побуждений, как из-за боязни перед влиянием мулл и фарисейского ханжества.

Не одинакова также обстановка этого вопроса, которую пришлось встретить двум Полномочным представителям – одному в Хиве, другому в Бухаре.

Я в Хиве уже застал как совершившийся факт постановление Курултая об отделении вакуфов от государства и провозглашении его частным делом. У Вас было положение, сохранявшее status quo anti.

Вы должны были совершать в этом вопросе революцию, - я же сохранять бесспорное завоевание революции и должен отметить,  что это дается с большим трудом, так как давление мулл на шатающееся правительство очень сильно и оно готово чуть ли не каждый день перерешать этот вопрос.

Но представьте себе картину: крестьяне /не все, конечно/ не желают платить вакуфа, муллы давят на правительство, чтобы заставить их платить вакуфы. Я же, опираясь на авторитет Курултая, доказываю, что это будет государственным переворотом, изменою и т.д.

Как видите, здесь речь идет не только «об отделении церкви от государства», но о тесном союзе хоть и quasi, но советской власти с муллами против «свободомыслящих» дехкан. 

<<l.7ob>>

Буду продолжать отстаивать последних, опираясь все на постановление Курултая.

С другой стороны, с  целью ослабления противодействия мулл, стараюсь помочь пострадавшим и нетрудоспособным из них проводить за счет социального обеспечения.

Буду ждать с нетерпением Ваших данных и выводов о земельном вопросе.

Условия нашей жизни не легче Ваших. Август месяц оказался «чумным». Большинство сотрудников заболело малярией, но в общем работа идет, и по общим отзывам в Хорезме наблюдается заметный сдвиг и оживление в партийно-советской работе.

Еще одно.  Познакомились ли Вы с моей постановкой военного вопроса и каково Ваше мнение. Из доклада Вашего также вижу сильное влияние в Бухаре «чистокровных» турок и Бухарских туркофилов, их влияние мне с трудом удается парализовать, а военную школу, имевшую цель фактически готовить /не понимаю, кому пришло в голову допустить это/ турецких офицеров, - надеюсь, удастся ликвидировать.

С коммунистическим приветом И.Бык

Полномочный представитель Р.С.Ф.С.Р. в Х.С.Р.

1 сентября 1921 года гор. Хива.

С подлинным верно:

За секретарь: Алиниева

Translation

<<l.7>>

Copy.

To the RSFSR authorized representative in the BSNR [Bukharan Soviet People's Republic (sic)], Cde. Yurenev.

Dear Cde. Yurenev,

Your reports have been received, as was your letter to Cde. Chicherin on the Wakf question. The different approaches to it in Khiva and Bukhara require further discussion of this question.

The history, so to speak, of wakfs and their forms provided in the introduction is completely analogous to ours, but further on major differences arise. Khiva is much less fanatical than Bukhara (Vámbéry mentions Bukhara's ultra-fanaticism back in the '80s). Our Turkmens could even have been called absolutely religions loss<<religionless?>>.

The wakfs are held (mostly by the Uzbeks, the Turkmens have almost none) not so much out of religious conviction as due to a fear of the influence of mullas and pharisaical sanctimoniousness.

The two Authorized Representatives--one in Khiva, the other in Bukhara--have seen this question framed in different ways.

In Khiva, I encountered the Kurultai order to take the wakfs away from the state and proclaim them a private matter as an accomplished fact. In your area there was a provision for preserving the status quo ante.

You had to carry out a revolution in this area, while I had to protect the revolution's indisputable achievements, and I must point out that this is extremely difficult, since the mullas' pressure on the teetering government is very strong and almost daily it is ready to rethink this question.

But imagine: the peasants (not all, of course) don't want to pay the wakf and the mullas are pressuring the government to force them to pay  wakfs. I argue that, given the authority of the Kurultai, this would be a government coup, treason, etc.

As you see, this is not just a matter of "separation of church and state" but of a close union, however quasi, between the Soviet authorities and the mullas against "free-thinking" dehkans.

<<l.7ob>>

I will continue to champion the dehkans, always relying on the Kurultai's resolution.

On the other hand, in order to weaken counteraction by the mullas, I am trying to help obtain social assistance for those among them who have suffered and are unfit for work.

I will eagerly await your data and conclusions concerning the land question.

Our living conditions are no easier than yours. August proved to be a "plague" month. Most personnel contracted malaria, but overall work continues, and most of what we hear suggests that Khorezm is seeing notable progress and a reinvigoration of party and soviet work.

Lastly: Have you familiarized yourself with my treatment of the military question, and what do you think? From your report I see that "pureblooded" Turks and Bukharan Turkophiles also have great influence. I am having trouble neutralizing their influence. I hope it will be possible to block a military school designed essentially to train Turkish officers (I don't understand whose idea it was to allow this).

Comradely regards, I. Byk

RSFSR Authorized Representative in the KhSR [Khoezm Soviet Republic]

1 September 1921, Khiva

True copy:

For the secretary: Alinieva