Воззвание Курултая улемов БНСР о басмачах

Transcription

<<l.31ob>>

Перевод

К населению Республики – Воззвание улемов о Басмачестве.

Ото всех вилаятов БНСР собрались мы все и более ста нас на съезде, чтобы яснее и правильнее обсудить вопрос о басмачестве. Вот уже три года идет это злое дело, льется кровь, разрушается хозяйство. Особые цели свои басмачи прикрывают шариатом и делом истинной веры. Но это только лицемерие и обман.

К чему сводится деятельность басмачей. Об этом мы на Курултае точно установили:

1/ грабить и убивать по кишлакам мирных жителей;

2/ увозить насильно из кишлаков юношей и женщин;

3/ с увезенными женщинами и юношами учинять непотребные дела даже по мечетям;

4/ обирать и грабить даже небогатых торговцев, которые ради прокормления своих семей ездят на базары по кишлакам;

5/ у просящих пощады брать безжалостные поборы, а в случае неисполнения сжигать их дом;

6/ отнимать и другим передавать женщин, что способствует ... разврата – вот дела басмачей и бедствия, приносимые им народу.

Кроме перечисленного они имеют еще сотни пророков, о которых честный, прямой язык человека не может открыто сказать, ибо правила доброй жизни запрещают об этом говорить.

Мы – улемы – находим все это недопустимым и противным шариату. По слову Корана басмачи должны понести суровое наказание, ибо они перед Богом являются еретиками, как нарушители правила Пророка, гласящего, что исполнение веры заключается в нравственности.

Всем обманутым, а ранее и действующим по своей злой вере, раскаяться и просить милости у властей. Коран гласит: подчиняйтесь Богу, его пророку и велениям его. По силе этого изречения население обязано безпрекословно подчиняться существующей власти, так как у власти всюду стоят истинные сыновья нашей родины. И власть им вручена волей Бога, ибо он дает, кому хочет.

Коран говорит: власть дается Богом тому кто этого заслуживает.

Translation