Письмо муфтия САДУМ З. Бабаханова в Совет по делам религий. Октябрь 1973 г. Letter from mufti SADUM Z. Babakhanov to the Council for the Affairs of Religions. October 1973
Transcription
ПРЕДСЕДАТЕЛЮ СОВЕТА ПО ДЕЛАМ РЕЛИГИЙ ПРИ СОВЕТЕ МИНИСТРОВ СОЮЗА ССР
УВАЖАЕМОМУ КУРОЕДОВУ В.А.
Известно, что великий среднеазиатский мухаддис и богослов IX века имам Бухарий пользуется большой популярностью в мусульманском мире — его личность известна большинству мусульман нашего времени. Факт о том, что его место захоронения находится у нас в Советском Союзе, был для многих из них большой неожиданностью.
По этой причине многие из зарубежных мусульман, посещающие нашу страну, стремятся побывать у могилы Имама Бухария. Некоторые из иностранных туристов посещающих Самарканд, совершают поездку и в мавзолей Бухария.
А для делегаций, приглашаемых по линии Духовных Управлений, мавзолей стал важным объектом визитов.
Кроме того, учитывая исполнение в 1973 году 1200 лет со дня рождения Имама Бухария, начиная с прошлогодней конференции мусульман Советского Союза, стали объявлять, что мусульмане Советского Союза собираются проводить его юбилей. Это сообщение получило в зарубежных мусульманских кругах большое одобрение. Это намечаемое мероприятие мусульмане зарубежных стран оценивают как важное событие в их жизни, и многие из них выражают свою готовность принять участие на юбилейных торжествах.
Полезно заметить, что поклонниками Имама Бухария являются не только мусульманские богословы. Среди его почитателей имеются многие из государственных деятелей мусульманских стран. Король Марокко Хасан II1, в частности, прислал в дар мавзолею специальные ковры и люстру.
Это обстоятельство не может не заставить нас глубже подумать о том, как быть дальше. Дело в том, что мавзолей до сих пор не приобрел официальность (т.е. официальный статус. — Д. А.). Его караулит представитель организации по охране памятников, в ведении которой он находится. В силу этого мы, стремясь благоустраивать территорию мавзолея и проводить ремонтно-реставрационные работы, наталкиваемся на различные ведомственные трудности.
Кроме того, такое состояние мавзолея создает массу трудностей во время визита иностранных гостей: приходится перед их приездом организовать чистку территорий и внутренних помещений мечети и мавзолея, затем застилать их коврами, а после выезда иностранцев увезти все это имущество обратно в Самарканд. Такое наше действие скорее всего напоминает очковтирательство перед иностранцами2. Кстати, об этом уже чаще стали поговаривать жители Самарканда.
Между тем время требует, чтобы мы в подобных ситуациях были более учтивыми, т[ак] к[ак] были случаи, когда иностранные туристы очутились у мавзолея, [а] последний оказался закрытым, на замке.
Как было упомянуто выше, в этом году Духовное Управление выделило большую сумму для ремонта и реставрации мавзолея и намерено дальше продолжать эту работу. Но когда мавзолей находится в ведении другой организации, оно, готовясь к юбилею, не сможет развертывать работу.
Исходя из вышеизложенного, я хотел бы просить Вас указать нам пути для официального открытия мавзолея Имама Бухария, чтобы содержать его в надлежащем порядке для приема иностранцев. При этом хотелось бы добавить, что официальное открытие мавзолея не влечет за собой усиления религиозного чувства у верующих.
Председатель
Духовного Управления мусульман Муфтий Средней Азии и Казахстана Зияутдинхан Ибн Ишан Бабахан.
Comments