Письмо А.М. Топчибашева Н. Усуббекову

Transcription

6-10.XI.1919 г.

Париж

 

Господин председатель!

 

Настоящее сообщение должно было быть отправлено недели две тому назад, когда собирался ехать г. Берлин. Но в виду важного обстоятельства, выяснение которого имело существенное значение, пришлось задержать г. Берлина и он может ехать только 10-го сего ноября.

С ним имею честь послать Вам, как настоящее сообщение, так и прилагаемые к нему документы, а также печатные брошюры наши на французском и английском языках, журналы и книги, перечень коих при сем прилагается.

Нахожу нужным добавить, что г. Берлин рассчитывает совершить свой маршрут туда и обратно в 25 дней и, следовательно, он останется в Баку лишь несколько дней, в течение коих необходимо изготовить подробный ответ на настоящее сообщение и прислать все в нем упомянутое.

Наконец, в дальнейшем делегация хотела бы пользоваться услугами г. Берлин в качестве курьера, почему при отъезде его из Баку необходимо будет снабдить его надлежащими документами и визами, если только не окажется препятствий к этому со стороны правительства по тем или иным соображениям.

 

I

 

В письме, отправленном Вам 19 октября (через Мирза Рза Хана), я упомянул об общей ноте,  поданной восемью республиками 8 октября в мирную конференцию. Проект ноты обсуждался в ряде совещаний всех делегаций республик Эстонии, Латвии, Литвы, Белоруссии, Украины, Кубани, Северного Кавказа, Грузии, Азербайджана и Армении.

В конечном итоге отказались от участия Белоруссия и Армения. При этом Белоруссия с самого начала заявила о невозможности ее участия совместно со своими соседями. Представитель же Армении, доктор Огаджанян, присутствовал на заседаниях и затем заявил, что армянская делегация не может подписывать такой ноты, где говорится о признании, ибо они армяне, считают, что уже признаны Версальским трактатом,  при чем Огаджанян добавил, что, если им, армянам, придется делать выбор между турками и Деникиным то они, конечно, предпочтут последнего.

Копии этой ноты были сообщены представителям держав Антанты и напечатаны в газетах («Le Temps» от 12.10 № 21279 и др.) Но подобно ранее поданным коллективно и в отдельности нотам однородного содержания — о признании независимости, — эта нота осталась без ответа со стороны мирной конференции или вернее Верховного Совета (Le Conseil SuprêmeInterallié), состав которого под председательством французского министра иностранных дел Пишона входят уже не премьеры государств Антанты, а лишь их второстепенные представители.

Копии этой ноты на французском и русском языках при сем прилагаются (приложение № 1, № 2).

 

II

 

На следующий день после отъезда из Парижа Мамед Гасана Гаджинского выехал в Америку, приглашенный нами и грузинами, Вальтер Чендлер. Перед отъездом я вместе с Аваловым долго с ним беседовал и снабдил подробными сведениями и инструкциями. Он здесь уже изучил положение Азербайджана и Грузии. Я дал ему до 2500 экз. всех наших брошюр на английском и отчасти на французском языке, а также копии важнейших наших документов, нот, протестов, писем и пр. Как я Вам сообщал, с ним грузины и мы заключили договор и выдали аванс. Основной договор (№ 2) я отправил с Гаджинским, которого просил сообщить Вам подробности. При этом означенный договор должен быть утвержден на месте в Баку и прислан сюда. Между прочим, г. Чендлер обещал информировать нас. И вот на днях я получил от него первое сообщение, которое в переводе на французский язык при сем прилагается (приложение № 3). Он сообщает о затруднительности пропаганды для таких стран, как Грузия и Азербайджан, кои в Америке неизвестны и не имеют там своих колоний вроде Эстонии, Украины, латышей, армян и др. Отсюда, естественно, его желание — и для нас необходимое — иметь в Америке (хотя бы в Вашингтоне и в Нью-Йорке) представителей, о чем он и г. Рабинов говорили еще здесь. Этим и объясняется та часть его сообщения, где он говорит о получении разрешения одному или двум из делегации ехать в Америку. Но увы... вопрос очень сложный для нас: нет для этого и подходящих людей и средств. Другое препятствие, на которое указывает г. Чендлер — это болезнь президента Вильсона, которому он должен лично представиться и вручить мое небольшое письмо вместе с нашими брошюрами в особой папке. Копию письма присылаю (приложение № 4). Но все же он виделся с несколькими сенаторами и депутатами, раздал им наши брошюры и надеется на успех.

До получения этого письма, я написал г. Чендлеру письмо с данными, касающимися конференции и отношения ее к нам, а также по поводу Деникина и проч.

Письмо это я послал через г. Рабинова, нашего доверенного по экономическим вопросам, уехавшего 8 октября.

Заключенное с ним условие также отправлено через Гаджинского Вам, который объяснит, на какое амплуа приглашен г. Рабинов нами и грузинской делегацией. О своем приезде в Вашингтон он известил по телеграфу, а на днях я получил от него отсюда же две телеграммы, в которых он просит сообщить разные сведения, а также напоминает о желательности поездки  в Америку г. Магеррамова. Как и Чендлер, г. Рабинов здесь много говорил о необходимости поездки в Америку нескольких представителей, хотя бы для информации. Но, к сожалению, ни грузины, ни мы не могли никого отправить. Во второй телеграмме г. Рабинов касается переговоров, кои велись в Баку представителем Standart Oil Company, о коих нам было известно из письма министра Мелик-Асланова или Б.х. Джеваншира (не помню) на имя М.Г. Гаджинского, что переговоры эти результата не имели. Не только этого письма, но никаких у нас сведений нет, давно нет и списка железнодорожных материалов, присланного г. Мелик-Аслановым в частном письме тому же Гаджинскому, у которого список и остался. На обе телеграммы г. Рабинова я отвечаю на основании лишь имеющихся у нас данных, но копии этих телеграмм присылаю Вам (приложение № 5), чтобы Вы собрали просимые им сведения, кои я по получении их от Вас, сообщу г. Рабинову. По главному же вопросу, составляющему цель его поездки в Америку и заключенного нами с ним договора, он ничего пока не сообщает, о чем я его и запрашиваю.

 

III

 

В сообщении № 9 я писал Вам об образовании здесь Франко-Кавказского комитета, преследовавшего цели обеспечения экономических отношений между Францией и закавказскими республиками (Азербайджаном и Грузией). Представители обеих республик приняли и продолжают принимать участие в этом комитете. 4 октября  комитет устроил конференцию, на которой держались речи на тему «Закавказские республики и Франция». Из наших выступали гг. Магеррамов и Гаджинский. В общем, конференция была полезна: некоторые газеты заговорили об интересах Франции в Закавказье. Комитет был так предупредителен, что принял составленную нами и грузинами резолюцию, следующего содержания [(см. приложение № 7) (на французском языке) в том же приложении].

Комитет принял ряд предположений в виде устройства конференции, митингов, печатной пропаганды. И если его почетный председатель г. де Монзи — бывший министр торговли, вновь будет избран в Палату депутатов (выборы 16 ноября), то комитет в состоянии развить полезную деятельность. Недавно был у нас председатель этого комитета г. Hippeaи и долго беседовал с нами, прося снабжать его всякими материалами и сведениями. После выборов в парламент предлагается устроить большую конференцию. Во всяком случае, не бесполезно для нас пропагандировать цель этого комитета среди, в особенности, торгово-промышленников, дабы привлечь членов из азербайджанцев, список коих и прислать вместе с их взносами (20, 200 и 1000 франков). Для ознакомления присылается Вам устав комитета, а также билеты на конференцию, имеющую место 4 октября (приложение № 6). Этот же комитет предложил нам и грузинам устроить национально-азербайджанский вечер с отделениями театральным, вокальным и музыкальным с танцами.

Это имело бы значение одного из видов пропаганды и сейчас подвигающаяся здесь украинская труппа производит большое впечатление. Для этого у нас нет ничего буквально, а нам, нуждающимся сейчас больше всего и в показной стороне, приходится отказываться от таких шагов. Впрочем, означенный вечер предполагается устроить в феврале и, быть может, что-нибудь можно будет выставить, если, конечно, доживем до этого времени, и у нас хватит на это сил и возможности, и если, конечно, Вы захотите помочь.

 

IV

 

Гораздо важнее, однако, другой шаг в этом направлении, который необходимо нам сделать. Это выпуск иллюстрированного издания со снимками всего того, что есть в Азербайджане выдающегося. Грузины уже выпустили такое издание (приложение № 8). Мы уже условились с издателем журнала «LImage», который выходит раз в месяц. Мы хотели взять для Азербайджана ноябрьский номер, но когда проверили имеющийся у нас материал, в виде фотографий, открыток и проч., то оказалось, что номер будет очень бедный. Особенно дает себя чувствовать отсутствие снимков, касающихся войск. У нас нет ни одной фотографии ген. Мехмандарова и др. Между тем все выпуски полны снимками военного характера, как дань переживаемому времени, в то же время, как показатель военной мощи страны, способной защищать себя. Это соображение удержало нас и мы, вместо ноября, оставляем за собой декабрь или январь в надежде получить к этому времени от Вас необходимые фотографии и снимки, список, коих при сем прилагается (приложение № 9). Это, конечно, список минимальный и мы будем рады, если сумеете прислать и сверх обозначенных в нем видов и снимков. Только прошу спешить с этим так, чтобы г. Берлин мог привести с собой. Мы и издатель «LImage» будем с нетерпением ждать.

V

 

Я уже писал Вам о пропаганде путем печати. В этом отношении необходимо констатировать, что печать теперь сравнительно чаще говорит и упоминает об Азербайджане, чем в начале нашего здесь пребывания. Правда, мы не в состоянии были осуществить тот обширный план, о котором, как я сообщал, должен поговорить с Вами Гаджинский. И произошло это, главным образом, благодаря отсутствию у нас материальных средств, о чем я писал неоднократно. Но все же сейчас мы имеем хоть печатные органы нам сочувствующие. Прежде всего, мы продолжаем выпускать наши бюллетени, коих вышло уже три номера, а четвертый выйдет на днях. Эти бюллетени, как справочный орган, мы рассылаем всюду и здесь, и в Англии, и в Америке. Одновременно рассылается и наш меморандум на французском и английском языках вместе с брошюрами экономическими и этнографическими с картой и диаграммами населения.

Затем мы пользуемся журналом (двухнедельным) «L`Europe Orientalе» (на французском и английском языках). Появляются статьи и сведения о нас и в журналах: «Revue du monde musulman»,  «RevueContemporaine» и др.; в газетах «Le Temps», «LHumanite», «La dépécheColoniale» и в последнее время в «Les dernières nouvelles de midi» явно антирусского направления и сочувствующего так называемым «инородцам» бывшей России.

Экземпляры некоторых из названных органов присылаются в особом пакете вместе с другими газетами.

Что касается до вышеупомянутого плана, то мы не упускаем его из виду и, как только получатся необходимые для этого средства от правительства, приведем в исполнение.

Кстати сказать, сейчас вся здешняя печать всецело занята выборами в парламент (16 сего ноября).

В самый последний момент появился новый вопрос, касающийся той же печати в обширном смысле слова. Дело в том, что руководители «LEurope Orientalе» при самом начале его издания, имели в виду издавать этот журнал в Швейцарии. С января предполагается это осуществить и издание журнала перенести в Женеву. Вопрос не в одном журнале: имеется в виду в Женеве создать такой центр, который взял бы на себя защиту всех новых республик, образовавшихся на территории бывшей России. Еще вчера долго по этому поводу беседовал со мной известный украинский деятель профессор Грушевский, мой товарищ по гимназии. По его мысли, каждая республика должна иметь в Женеве свой очаг, так как там будет  функционировать Лига наций. Мало известным народам — это особенно необходимо. Украинцы, эстонцы, грузины и др. уже основались в Швейцарии прочно. Конечно, все это требует больших средств, коими, к сожалению, обладают не все новые республики. Единственная надежда всех, по словам Грушевского, на Украину и на Азербайджан. От нас ждут большой поддержки и, во внимание к нашим и общим интересам, я нахожу, что этому делу, мы должны помочь, а главное поспешить устроиться в Женеве.

Этому делу я придаю большое значение, как делу общему, а не партийному. Однако, пока вопрос не вполне выяснен, почему я воздерживаюсь от изложения плана, необходимого для осуществления означенной идеи. Сейчас ясно то, что надо поддержать журнал «LEurope Orientalе». Делегация наша поддержала его, ассигновав 10 тыс. франков, из коих 5 тыс. внесено, а остальная половина будет внесена на днях. Кроме того, для предстоящего 1920 г. необходима сумма в 20000 франков или же подписываться на 20 тыс. экземпляров журнала. Я не сомневаюсь, что делегация, получив от правительства средства, не откажется в оказании помощи и в 1920 г. в указанных размерах.

Повторяю, что журнал для нас в дальнейшем будет очень полезным органом, а при устройстве и нашего очага в Женеве, на виду Лиги наций, этот журнал окажется необходим. И это, тем более, что к голосу швейцарских печатных органов, обыкновенно, прислушиваются со вниманием. Кстати сказать, в «Журналь де Женев» состоящим при нашей делегации проф. Броше были помещены две статьи об Азербайджане. Им же в издаваемом им в Лозанне журнале «Les peoples Libres» написаны также  статьи в № 6 и 7, несколько экземпляров коих предлагаются в отдельной связке. Наконец, тот же Броше послал статьи о нас в английские и американские газеты, кои еще не получены.

 

VI

 

Из прежнего состава американской делегации оставался еще г. Моргентау. Недели три тому назад уехал и он. Перед отъездом я был у него и просил об оказании помощи в Америке, нашему поверенному В. Чендлеру, которого он хорошо знает. Г. Моргентау обещал, но находил, что нам надо иметь в Америке своих представителей. «Мы друзья всех маленьких народов, но в международной политике мы не одни решаем, хотя и рады помочь  Вам всем. Я ознакомился уже с Вашим меморандумом и вижу, что Азербайджан — богатая страна и может жить самостоятельно. В Америке Вы найдете хороший прием, а может быть, и капиталы для Ваших богатств». Перед прощанием он пригласил к себе мистера Буклера, заведующего территориальными вопросами и, познакомил меня с ним, сказал что mr. Buckler мне всегда будет полезен.

Через день я был у Буклера и он вместе со своим товарищем (имени не помню) долго расспрашивал меня о Кавказе вообще и об отношениях народностей Закавказья в частности. Многое из сообщенного мной, в особенности об армянах, казалось им новостью. В конце беседы mr. Buckler, благодаря за сообщение и прося прислать ему наши политические и экономические карты, сказал: «Я хочу Вас уверить, что мы узнали несколько Ваших соседей, которых вовсе не считаем ангелами. Мы ждем сведений от нашей миссии, находящейся у Вас». Неделю тому назад проехал через Париж в Америку глава американской миссии на Кавказе ген. Harbord. Он пробыл здесь всего два дня. Два раза я посылал к нему курьера с просьбой назначить мне время, когда могу увидеться с ним. Адъютант его ответил, что генерал сам будет  рад видеться и что он сообщит по телефону о часе свидания. К сожалению и на этот раз не удалось его видеть. По поводу приезда ген. Harborda в газетах («Le Temps») сообщалось, что доклад свой о кавказских делах он везет непосредственно президенту Вильсону, что он высказывается против мандата Америки над Арменией, что он допускает лишь возможность мандата Америки над Турцией и что, наконец, будучи занят, никого не принимает.

Добавлю, что быть может, нам удастся что-нибудь узнать из самой Америки о его докладе.

Приехал сюда на время и полковник Haskel, от которого я вчера получил письмо, в котором они любезно сообщает о своем желании повидаться со мной. Я был у него сегодня с г. Магеррамовым. Он, прежде всего, передал мне поклон от полковника Reya из Тифлиса и заявил, что имеет поручение от посыльного по поводу отправки в Батум на американском судне нами 200 ящиков разного больничного материала, отпущенного нам канадским Красным Крестом, о чем я сообщал раньше. Затем г. Haskel с похвалой отозвался о порядке, который он у нас видел; очень доволен приемом, оказанным ему в Баку. Наш простой народ очень ему понравился, «он мирный народ и вовсе не враг армянского народа. Этот последний тоже жил бы мирно, если бы не люди политики (Hommespoliticians)». В округах Нахичеванском и Шарурском теперь спокойно: образована нейтральная  зона, управляемая американским губернатором.

Я заявил полковнику, что правительство наше сообщило делегации о роли, какую он играл в урегулировании взаимоотношений нашего населения с армянским правительством в округах Нахичеванском и Шарурском, и выразил ему благодарность. Затем я напомнил, что нам было очень приятно получить от нашего правительства сведения, что распространенный армянами слух, будто во всем происшедшем в Нахичеване и Шаруре виноваты мусульмане и что, такой взгляд будто высказан им, полковник Haskel’ем в армянском парламенте, такой ложный слух опровергнут самим полковником. Он согласился с этим.

Отвечая на наши вопросы, полковник выразил уверенность, что закавказские народности и даже кавказские могут жить совместно, ибо связаны крепко экономически. Но на первое время необходимо, чтобы им помогала какая-нибудь сильная держава, которая должна улучшить, прежде всего, финансовое положение во всем крае, а через несколько лет каждый народ уже может жить самостоятельно, постепенно освобождаясь от мандатария. «И первым должен быть освобожден от опеки Ваш Азербайджан», сказал полковник Haskel, показывая на карте на Азербайджан. По-видимому, наша страна оставила на нем хорошее впечатление, что конечно, очень приятно было видеть.

По поводу нашего опасения со стороны Деникина, он заявил, что, по его мнению, армия последнего не может угрожать не только нам, но и Дагестану и Северному Кавказу, хотя его войска займут эти районы в том числе и Дербент, но это временно. У Деникина много дел в центре России и я могу Вас уверить, что мирная конференция определила для Деникина линию на Северном Кавказе, дальше которой, он не может идти на юг.

Возвращаясь к вопросу об армянах, полковник Haskel объяснил, что американцы до сих пор имели в виду одних армян, так как американские армяне, да и все говорили о них, как о единственно страждущих. Посылка наших миссий в Турцию и на Кавказ, поездки туда же многих американцев были очень полезны. И теперь мы убедились, что «не все армяне уж такие хорошие, равно как и все турки плохие». Среди американцев, во всяком народе есть плохие и хорошие. Вот можно было бы объединить под общим одним мандатом эти страны (показывает на карте на Турцию и Кавказ), но таким мандатарием не будет Америка.

Перед прощанием полковник сказал, что он едет обратно в Тифлис в четверг или среду на будущей недели и охотно повезет письма наши, если таковые будут. Я ответил, что напишу письмо полковнику Rey, поблагодарил его, выразив надежду, что до отъезда его мы ещё увидимся и будем иметь удовольствие разделить с ним хлеб и соль в нашем отеле.

Как видите, за это время (с 26 сентября) нам пришлось видеться, главным образом, с американцами. Англичан, конечно, видных не видели, и тому была причина, о чем ниже.

Из других элементов мельком видел Маклакова, но зато близко познакомился с известным русским социалистом Чайковским. Его прошлое и известное положение одного из вождей русского социализма заранее как бы подкупало, вызывая желание узнать его мнение относительно бывших пасынков России. Но, к сожалению, этот северного (архангельского) правительства председатель оказался таким же сторонником и апологетом «единой неделимой России», как и все бывшие царские послы и посланники, о коих я писал Вам. Ссылаясь на свой чистый демократизм и социализм, г. Чайковский ждет «победы» Колчака, Деникина, чтобы скорее созвать Всероссийское Учредительное собрание; в последнем он видит альфу и омегу спасения России и возвращения в ее условно отделившихся частей. «Вы не верите нашим генералам, которые так энергично борются с большевиками; но ведь когда последние будут поборены, то генералы уйдут и Россией будет управлять демократия».

Имея такой взгляд, г. Чайковский нашел правильным передачу Каспийского флота Деникину. «Ведь это же не азербайджанский, а русский флот». Он меня пригласил на завтрак к себе и кого же я там, между прочим, застал, бывшего члена Государственной думы Ростовского, нахичеванского армянина Аджемова. Этот работает на все фронты (сам сознался): помогает «советами» армянам и в то же время находится в стане спасителей русского государства… русские ему признательны. По крайней мере, бывший там же г. Минорский (состоял секретарем русской миссии в Тегеране, автор исследования о курдах, раньше я знал его), заявил, что русские благодарны армянам за ту моральную поддержку, какую они теперь оказывают России, при чем он намекнул, что армяне не участвуют ни в каких протестах против России и не смотрят на Деникина и на Колчака, как на врагов. Вот что значит «советы» истинно русского человека Аджемова. Тот же Минорский недавно был в Баку проездом из Тегерана, жил в «Метрополе». Свидетельствует о порядке в городе, но находит, что почти ничего не изменилось и все в Баку пахнет русским духом. Из этого он заключил о любви и преданности нынешних азербайджанцев, а недавно еще русских мусульман — к России. «Это хороший признак», многозначительно заключил г. Минорский своим вкрадчивым голосом. Через несколько дней он был у меня и принес свежие (для нас) бакинские, тифлисские и батумские газеты. Больше мы не виделись: он живет у своего тестя Шебунина, главного секретаря здешнего Русского совещания или делегации в составе: Чайковского, Львова, Маклакова, Савинкова и Сазонова. Хотя Маклаков и Сазонов живут еще в здании русского посольства, но они почти устранены, а Маклаков дней десять тому назад выехал с одним французским генералом к Деникину и, как говорят, не вернется. В общем, эта группа продолжает ждать окончательных побед своих спасителей генералов и ничем себя не проявляет, а занимаясь критикой образа действий Антанты и сыпля упреки и даже угрозы по адресу «неблагодарных» инородцев.

С этой группой видится бывший член Государственной думы Садри Максудов. Он здесь тоже давно. Ему пришлось спастись бегством от большевиков из Казани. Он тут является в роли представителя национально-культурной автономии мусульман Поволжья, и в этом качестве подал в мирную конференцию соответствующий меморандум, экземпляр которого обещал принести. Он горячий сторонник независимости Азербайджана и Туркестана, сознавая, что независимость этих стран будет полезной для мусульман Поволжья и Центральной России. Он лишен всякой возможности иметь сношения со своими, хотя дважды давал телеграммы даже на имя Колчака. За предложенную мной помощь материальную, выразил благодарность, заявив, что пока средства у него есть.

Недавно был у меня один из сотрудников газеты «LeTemps» известный Nadot. Это видный французский журналист, хорошо говорящий по-русски и знающий Россию. Он долго жил в русских столицах и состоял военным корреспондентом при русской главной квартире во время русско-японской и последней войны.  Во время октябрьской революции был в Москве и здесь, большевики его заключили в тюрьму, где он пробыл 4 1/2 месяца. Теперь вообще настроен против русских, интересуется вновь образовавшимися частями и обещал писать, но только после окончания выборной компании. Он смотрит безнадежно на вопрос о возможности восстановления России.

Был у меня также и редактор газеты «Хайастан» Аршак Сафрастиан. Он живет в Лондоне, в качестве английского офицера, был в Баку во время взятия города в сентябре 1918 г.  Виделся со многими из наших в Баку, Елисаветполе и Тифлисе; ездил в Эривань. Находит, что мусульманам и армянам нечего враждовать, так как они всегда были добрыми соседями. Он полагает, что такими соседями и остались бы, если бы не дашнаки, «кои причинили и причиняют много зла армянам». Очень недоволен нынешним дашнакским правительством и упрекает Хатисяна, который из-за жажды власти объявил себя дашнаком, чтобы играть роль. По словам г. Сафрастиана, огромная часть армян недовольна этой партией и уже в Америке, Индии и др. местах. Армяне не доверяют дашнакам и надеются, что власть перейдет к национально-демократической партии, к которой принадлежит и сам Сафрастиан, высказывающий уверенность, что армяне, как в Турции, так и на Кавказе будут жить с мусульманами мирно, как хорошие соседи.

 

VII

 

9 октября приехал в качестве курьера Абас б. Атамалибеков с женой, пробыв в дороге ровно 50 дней. Просидел он долго в Риме, откуда его не пропускали французы, почему он и обратился к нам оттуда 5 октября за помощью, которая, конечно, была ему оказана. Все привезенные газеты, дела и пакеты получили. Б[ольшей] ч[астью] оказались, конечно, устаревшими, но все же в первый раз делегация получила в системе, как газеты, так особенно сведения, касающиеся внешней политики. С большим вниманием ознакомились с документами и перепиской Министерства иностранных дел с нашими представителями в Темир-Хан-Шуре, Екатеринодаре и Эриване. Среди них есть очень интересные данные. Но, к сожалению, копии с документов и актов официального характера присланы без всякой скрепы и поэтому в случае ссылки на них, мы лишены возможности основывать свои доводы на официально заверенных актах.

Я уже писал и просил и просил, прошу опять все копии с официальных актов надлежащим образом скреплять и даже прикладывать печать. Об этом я просил по поводу сообщения правительства, присланного 21 августа на бланке Министерства иностранных дел без всякой подписи. С г. Атамалибековым я получил то же самое сообщение, но уже за подписью министра иностранных дел г. Джафарова. В последнем есть прибавки шифром, давшие нам утешительные сведения. К сожалению, газетные вырезки, кои упоминаются, не нашлись, и по объяснению Атамалибекова, пакет в котором были эти вырезки, взят был обратно в Тифлисе и возвращен в Баку. Жаль, так как в этих вырезках, вероятно, можно было бы найти много материалов для оглашения в печати.

Не могу не коснуться «Беглого экономического очерка» инженера Пекарского. Очерк, действительно беглый и, кроме интересных цифровых данных, не дает нам основания использовать «очерк». А мы очень нуждаемся в освещении экономических вопросов. Г. Пекарский оставил эту работу для кого-то другого.  Жаль. За то хороши приложенные карты «Азербайджан в цифрах» (11 шт.). Мы ими воспользуемся и уже пересняли, чтобы отдать в печать (в виде экономического альбома). Следует прислать, по экономическим вопросам, более серьезное исследование, чем мы имеем до сих пор.

Все поручения, кои указаны в присланных письмах и сообщениях, будут исполнены, поскольку это окажется возможным и в наших силах.

Конечно, сочту долгом сделать все возможное к ускорению разрешения вопроса, касающегося приезда сюда молодых людей, желающих продолжать свое образование. Жаль, что Министерство народного просвещения не догадалось об этом написать на имя делегации официально, как это сделало Министерство почт и телеграфов. Тем не менее, я обратился с особым письмом к французскому министру народного просвещения. И на днях должен быть у него, чтобы выяснить окончательно условия. Досадно, что выборы в парламент здесь пока заслонили все, а после нового парламента придет новое правительство и новый министр народного просвещения.

По поводу медикаментов, список коих привез г. Быков, мы раньше делали шаги, чтобы получить даром (от американского Красного Креста) или за минимальные цены. Теперь мы отправили, куда следовало, присланный вами список и надеемся в скором времени так или иначе получить и прислать, быть может, одновременно с 200 ящиков больничного белья, отправленного уже из Бреста в Марсель.

Но, ввиду вообще затруднительности транспорта, трудно сказать определенно, когда именно может быть все это отправлено.

 

Закончу эту главу указанием на положение, которое создалось для г. Атамалибекова. Он привез, между прочим, письмо за подписью министра  иностранных дел г. Джафарова. В нем сообщается, что социалистическая парламентская фракция постановила отозвать г. Магеррамова и заменить его Атамалибековым, против чего правительство не встречает препятствий, если не будет препятствий с моей и со стороны самого Магеррамова. Получается трудная задача, а при известных условиях даже неразрешимая. Представьте себе, что препятствий нет со стороны г. Магеррамова, а есть с моей или наоборот: как быть тогда?

Прежде всего, в данном случае допустима замена одного другим простым механическим путем не приняв во внимание возможность или невозможность возложения обязанностей, заменяемого на заменяющего. Понятно еще пополнение состава делегации новым лицом. Но вряд ли в интересах дела, простая замена, без принятия в соображение данных, на самом деле требующих той или другой комбинации. Затем указывается на партийное постановление. Против этого я, конечно, ничего не могу иметь. Но должен сказать, что хотя делегация состоит из лиц, принадлежащим к разным партиям, но до сих пор в деятельности своей в целом она руководилась не партийными, а соображениями общими, во имя общих интересов Азербайджана.

И это, по-моему, большой плюс для делегации, делающий честь ее членам.

Если иметь в виду эти соображения в связи с приведенным содержанием официальных бумаг, то будет понятно довольно щекотливое положение и мое, и Магеррамова, и Атамалибекова… не желая придавать делу личного характера и направления я, после беседы с делегацией, предложил г. Шейхуль-Исламову, Магеррамову и Атамалибекову, самим, как принадлежавшим к социалистической партии, обсудить совместно вопрос этот. Затем, с каждым из них я говорил в отдельности. По видимому, все мы здесь приходим к такому заключению: согласно постановлению делегации, состоявшемуся еще в сентябре, М. Магеррамов командируется от делегации в Баку вторым после отъезда Мам. Гас. Гаджинского (о чем я писал в сообщении № 9), а Аб. Атамалибеков будет вести обязанности секретаря делегации впредь до выяснения этого вопроса.

 

VIII

 

Есть еще более щекотливый и важный вопрос — это обеспечение делегации денежными средствами. Мне тяжело говорить или, вернее, повторяться на эту тему. Ведь я говорил о нем почти во всех своих сообщениях, начиная с первого сообщения от 4/5 марта с.г. из Константинополя. Но тогда это была лишь мера предупредительная, которая вызвалась крайней затруднительностью перевода денег: предвидя это, я напоминал всякий раз и просил позаботиться обеспечением делегации финансами. И теперешнее положение делегации говорит о том, насколько я был прав, предупреждая правительство о возможности печального положения делегации. Как ни тяжело, я обязан опять и еще раз говорить об этом вопросе и сказать правительству, что через месяц делегация очутиться без средств: самое большее имеющихся средств хватит до конца декабря. И это только на расходы по содержанию делегации. А между тем, именно теперь необходимы средства для пропаганды и выше Вы видели, что мы были принуждены приостановиться исполнением плана, касающегося печати в обширном смысле этого слова. По этому поводу Мам. Гас. Гаджинский должен был подробно все объяснить и поторопить правительство переводом большой суммы.

Специально по этому поводу написал я Вам, как председателю Совета министров, особое письмо, которое и передал 19 октября для вручения Вам Мирза Рза Хану Арфа-Уд-Довле. В этом письме я говорил о безрезультатности обращения к английскому правительству через английскую делегацию здесь о выдаче нам аванса в счет долга нашему правительству английского командования. Я уверен, что Вы получили это мое письмо, и поэтому не буду приводить доводы, кои в нем изложены. Но при этом присылаю копию со всей переписки (приложение № 10) между нами и англичанами по поводу аванса, о чем мне была послана телеграмма министром иностранных дел Джафаровым в конце августа. Телеграмма эта оказалась переданной с большими неточностями, почему я вернул с просьбой исправить. Исправленная телеграмма мной была получена 16 сентября. Но все же, содержание ее не давало основания обратиться к англичанам (стр. 2 приложения 10),  не позондировав сначала вопроса о том, насколько делегации английской известно о долге и о его размере. Положительных результатов не сумели добиться. Тем не менее, чтобы был след у англичан, 27 октября я написал председателю английской делегации, прося его содействия (стр. №№  3 и 4 переписки). Но письмо это не отправлял до 30 октября, так как в промежутке этого времени я познакомился с майором Монфрисом (заведующим финансовым отделом английской делегации), обещавшим нам свое содействие. К сожалению, он заболел, и пришлось выждать. После выздоровления он снесся с Лондоном и нам передал, что о долге правительство их не знает и что, так как расход произведен на союзные войска в Баку, то возместить этот долг должны все союзники и вопрос этот должен быть рассмотрен в финансовой комиссии мирной конференции. Затем, по его совету, я написал 6 октября шефу военной секции английской делегации письмо (5 и 6 стр. переписки), в котором просил отправить Вам телеграмму на английском языке (стр. 7 и 8 переписки). По справке, наведенной Магеррамовым, телеграмма та была Вам отправлена 21 октября. Наконец, 7 октября я получил от председателя английской делегации извещение, что я по возбужденному вопросу получу ответ непосредственно из Лондона (стр. 9 приложения № 10). На этом переписка закончилась и до сих пор никакого ответа из Лондона не получено. Это обстоятельство еще более подтверждает высказанное мной в письме Вам мнение, что ради сохранения достоинства, не следовало бы с самого начала являться перед англичанами в роли просителей на основании столь неопределенной телеграммы, каковая была послана г. Джафаровым по поводу совершенно не выясненного ни в основании своем, ни по размеру долга английского командования.

Но если Вы лично, министр иностранных дел Джафаров и вообще правительство полагаете, что можно получить от английского правительства, то сделайте, кроме того, что Вы сами находите нужным, еще и то, что указано в моей телеграмме на Ваше имя (см. стр. 6 на английском языке и 7 на русском языке). Но, откровенно говоря, я смотрю на это пока безнадежно. Другое дело, если возможно будет установить самое происхождение и размер долга. А для этого потребуется много времени, и, конечно, связывать вопрос об обеспечении делегации денежными средствами с таким сложным делом нельзя.

Мой совет, немедленно Вы снеситесь с Азовско-Донским банком и переведите через тот банк, по крайней мере, не менее одного миллиона франков. Такой перевод Вы уже сделали и мы через тот же банк при посредстве бр. Нобель здесь находящихся, получили 300 тыс. франков.

Сообщая обо всем этом и тем, исполняя свой долг, я еще раз позволяю себе повторить и предупредить, что положение делегации в материальном отношении весьма печальное, вынуждающее приостановиться от крайне нужных и полезных шагов. Это обстоятельство прошу иметь в виду и принять самые энергичные и действительные меры, чтобы обеспечить делегацию денежным средствами, как можно скорее, и о принятых мерах прошу немедленно меня известить.

 

Изложенным я исчерпал в общем все, что касается фактической стороны и положения председательствуемой мной делегации за время с 25 сентября, Т. е. после отправки Вам сообщения № 9 через Мам. Гас. Гаджинского. Но за это время имело место весьма важное обстоятельство, к изложению чего я и перехожу, заключив им настоящее сообщение.

Самым важным событием в жизни делегации за указанный период является сближение с руководителями индийских мусульман и особенно с представителями нынешней Персии. Событие это начинается с 30 октября, когда воспользовавшись приездом сюда из Лондона известного деятеля индийских мусульман Ага хана, мы сделали ему визит и, ознакомив его с нашими требованиями, передали ему наш меморандум со всеми приложениями. Это знакомство привело к ряду взаимных посещений, завтраков, чаев, все более нас сблизивших. Ага Хан уехал в Лондон. Одновременно к нам стали приходить кое-кто из персидской делегации нового состава, образовавшегося после приезда сюда нового министра иностранных дел Фируз Мирзы, сопровождающего шаха. Вскоре из Лондона мы получили приветственное письмо от Центрального мусульманского общества, основанного в 1886 г. и имеющего представителей всех мусульманских стран. В письме выражалось искреннее пожелание  успеха делегации в достижении независимости братского азербайджанского народа. Через несколько дней приехал сюда секретарь главный этого общества Мирза Гашим Исфагани. Были опять взаимные посещения и 22 октября я сделал визит персидскому министру иностранных дел. Был завтрак у вернувшегося из Лондона Ага Хана, а 25 октября было общее совещание делегации нашей с персидскими и индийскими представителями, на котором все пришли к заключению о необходимости помощи Азербайджану и о солидарных действиях нашей и персидской делегации. Это положение подтвердил персидский министр иностранных дел при всем составе нашей делегации еще на следующий день во время своего ответного мне визита. Как и остальные персидские представители, Фируз Мирза подчеркивал необходимость существования независимого Азербайджана на Кавказе и категорически подтвердил заявление членов персидской делегации о том, что Иран не имеет никаких посягательств на какую бы то ни было часть Кавказского Азербайджана, которому они, персы, готовы помочь всячески во имя общих интересов. «Делегациям нашим надо действовать совместно. У меня есть возможность обратить внимание английских руководителей на Ваш вопрос. Наше объединенное выступление поможет и Вам и нам. Надо только обсудить форму такого объединения и для этого образовать смешанную комиссию из Вас и из нас на равных правах», сказал персидский министр. Мы согласились и 28 октября, обсудив сделанное предложение, выбрали Мехтиева и Гаджибекова в комиссию. От персов были Закауль-мульк и Мустан-Сарус-Салтанэ. 29 октября было первое заседание смешанной комиссии, на котором произошел обмен мнений, при чем наши представители твердо стояли на начале независимости Кавказского Азербайджана, а персидские представители подтвердили, что они не посягают на последнее.

30 и 31 октября и 1 ноября продолжались заседания, после коих делегация обсуждала результаты. На последнем заседании наши представители с одобрения делегации представили следующие четыре пункта:

 

I

 

Кавказский Азербайджан в границах, указанных в поданных азербайджанской делегацией в мирную конференцию требованиях и картах, отделяется окончательно и раз и навсегда от России, в каком бы виде и какая бы форма государственного правления и строя не установилась в ней (России).

 

 

II

 

Существующая в указанных пределах Кавказского Азербайджана с 28 мая 1918г. Азербайджанская Республика признается самостоятельной, независимой, демократической республикой со столицей в городе Баку, с выборным президентом и парламентом, действующим на основании органических законов, устанавливаемых азербайджанским Учредительным собранием, созываемым азербайджанским правительством на началах всеобщего избирательного права.

 

 

III

 

Азербайджанская Демократическая Республика устанавливает с соседним персидским государством политико-экономическую связь, основы и формы, равно как и способы осуществления каковой связи вырабатываются и определяются по взаимному соглашению персидского и азербайджанского правительства с одобрения парламента в обоих государствах. При этом признается желательным объединение деятельности персидского и азербайджанского правительств в области внешних дел.

 

IV

 

В достижение вышеуказанных целей п. 1 и 2 Азербайджанская Республика нуждается в действительной помощи Англии  в целях признания независимости Азербайджанской Республики, обезопасить ее от всяких посягательств на ее целость и независимость и развитие ее политических, экономических, культурных и военных сил в том виде, в каком эта помощь оказывается Персии.

Все эти четыре пункта тесно связаны между собой и должны быть сообщены, кому следует самой азербайджанской делегацией. Эти пункты были приняты персидскими представителями и уже отправлены ими же в Лондон на имя Фируза Мирзы, который находится вместе с Шахом в Англии. К пунктам этим мы сделали две оговорки: 1) Все они тесно связаны между собой и 2) Мы должны по поводу этих пунктов сами видеться с представителями английского правительства и сделать соответствующие разъяснения. Ответа еще нет. Ждем мы, и персидская делегация возвращения Фируз Мирзы.

 Мы, конечно, учитываем современное положение Персии и в частности заключенное ею 9 августа с Англией соглашение, детально нами изученное и, по нашему мнению, если только шаг этот удастся, то получится результат с весьма чреватыми последствиями.

Из содержания пунктов Вы видите, что принцип независимости охраняется нами твердо. Вопрос о форме политико-экономического союза всецело предоставлен решению парламентов обоих правительств. Желательность общих внешних сношений вызвана условиями теперешнего момента. Виды помощи со стороны Англии перечислены в 4 пункте.

Все шаги по изложенному обстоятельству мы не считаем возможным предать огласке и даже они не известны пока грузинам, но, как только получится удовлетворительный ответ, мы, конечно, поставим и их в курс дела, а быть может, и привлечем их, если, конечно, они захотят.

 6 ноября был у нас перед отъездом в Лондон Ага Хан. Он пообщается с очень высокими персонами (Ллойд Джордж) и нам сообщит по получении сведений тем и или иным путем, мы поедем в Лондон сами.

Придавая сделанному шагу весьма важное значение, мы, однако, не полагаем все надежды нанего, тем более, что неизвестно, какой получится результат. В нашем положении мы должны пользоваться всякой возможностью, от которой можем ожидать пользы. К тому же, особенно сейчас политическая ситуация меняется с такой головокружительной быстротой, что положительно трудно остановиться на какой-нибудь определенной комбинации. В последние три дня печать полна, особенно английская, сведениями, касающимися изменения и, по-видимому, радикального, отношений Антанты к советскому правительствуРоссии. Сначала в английском парламенте, а потом в печати лондонской и парижской (несмотря на выборную компанию) уже обсуждаются условия мира (или перемирия), предложенные большевиками. Из присылаемых газет французских вы увидите, какой происходит поворот вообще в отношении большевиков. Даже «LeTemps» перестал бравировать симпатиями к антибольшевистским элементам русским, и уже заговаривает о примирении с большевиками и об обращении внимания со стороны Антанты на образовавшиеся на территории бывшей России государства, на интересы маленьких народностей. Сегодня, например, (9 ноября) газеты полны рассуждениями по поводу предложения большевиков о специальной конференции из представителей всех отделившихся от бывшей России частей (вроде прошлогоднего Принкипо). Они же предлагают, между прочим, сохранение территорий за всеми образовавшимися в бывшей России государствами с солидарной ответственностью в уплате долгов старой России. Об этих условиях говорил в английской Палате общин депутат, полковник Malone, а третьего дня на одном банкете в Лондоне — Ллойд Джордж. И не исключается возможность, что конференция или ее орган — Le Conseil Suprême  пойдет на встречу большевикам и войдет с ними в соглашение, одним из условий которого должно быть признание новых государств.

 

V

 

Отмечаемый поворот — сейчас предмет всех суждений: о нем говорят во всех делегациях и  все прикосновенные к политике люди, с коими приходится встречаться. Правда, нет ничего более изменчивого и эластичного, чем политика, и поэтому приливы и отливы ее вод всегда неожиданны, но чуется, что начинается период, когда и наши надежды на свободное независимое существование укрепляются и порываются вылиться в реальную форму. Мы никогда не теряли надежду, даже в моменты очень неблагоприятные для всех народов бывшей России, даже тогда, когда нам говорили о напрасных наших трудах. И мы поступали так, ибо верим, что наш народ может жить самостоятельно и в конце концов, какой бы ни было ценой, получить свою независимость. При этом мы не забывали разительных примеров других маленьких народов, которые не в полгода, не в один год, а в течение длинного периода времени десятки и более лет, работали в целях добыть себе свободу и добывали ее ценой больших жертв — личных, материальных. Вот почему отношение Антанты, при всей его тяжести, не смущало нас и не останавливало перед совершением того, что мы считаем себя обязанными, делать во имя преследуемой нами всеми цели — независимости Азербайджана. Мы никогда не поступались и не поступимся перед этим ценным благом, равного которому для себя  мы не знаем. И я Вам раньше писал, что мы идем по пути, на котором не остановимся ни перед какими жертвами… Вот почему всякая весть, идущая из Азербайджана и подтверждающая такой наш взгляд, нас радует до глубины души, нас подбадривает и вселяет уверенность, что мы здесь, а наши товарищи там, на месте преисполнены одними желаниями, одинаковыми мыслями, общими целями. Так, с чувством глубокого удовлетворения вся делегация прочла то место ответа товарища министра иностранных дел Ад. х. Зиатханова нашему дипломатическому представителю при кубанском правительстве от 26 июня с.г. за № 1846, где говорится: «Имейте твердо в виду, что азербайджанский народ будет являться только в собственное Учредительное собрание, и никуда больше. Точка зрения нашего правительства такова, что всякий, посягающий на независимость Азербайджана, — есть его враг, кто бы ни был, большевик, меньшевик, деникинец и т.д. …Позиция наша к Доброармии такова: окончательно и твердо решено в пределы Азербайджанской Республики не пропускать частей  Доброармии и настоять на удалении из Дагестана имеющихся там Добровольческих частей, заняв Дагестан до демаркационной линии Азербайджанскими войсками».

Мы хотели бы видеть исполнение, когда это окажется нужным, столь твердой, решительной и патриотической политики везде и во всем. И мы уверены, что правительство будет придерживаться и сейчас придерживается именно такой политики, ибо в такого рода вопросах, как отношение к бывшей России и в особенности к Доброармии — не может и не должно быть средины: никакие заманчивые предложения, обещания, переговоры половинчатого характера — нам не помогут, если поставить себе целью именно очистку всего Дагестана и даже далее на север.

Но, если мы радуемся, когда узнаем о проявлениях нашего правительства приведенного рода, то болеем душой, когда до нас доходят сведения отрицательного характера. Весьма естественно, что мы здесь узнаем о такого рода сведениях, касающихся так называемого внешнего представительства. В этом отношении я уже писал Вам о неразборчивом отношении бывшего Министерства торговли и промышленности к выдававшимся им удостоверениям. Министр иностранных дел Джафаров в своем  сообщении пишет, что мое указание принято во внимание. Я исполнил свой долг, обязывающий меня поддерживать всеми силами престиж правительства. И нет сомнения, что вся делегация должна приходить в смущение, когда слышит рассказы о том, как лицо не причастное к правительству, выставляет себя в качестве представителя Азербайджанской Республики, выдает сertificats и даже на право бесплатного проезда по азербайджанским железным дорогам. Это было в Риме, где правительство отнеслось к делегации столь внимательно, желая войти с Азербайджаном в близкие сношения. Выдача удостоверений разным коммерсантам, посылаемым якобы в правительственных целях, а на самом деле приезжающим для своих частных дел, к сожалению, продолжается. В особенности бывает обидно, когда в таких ролях являются лица, ничего общего с Азербайджаном не имеющие… Уже если дается возможность обогащения, то давайте это коренным азербайджанцам… Но вообще следует на такие явления обращать особое внимание, ибо с ними связан вопрос о престиже правительства, который как возможно надо поддерживать. Выбор присылаемых лиц требует особой тщательности. Люди коммерческие нам нужны везде и в Риме, и здесь, и всюду; надо даже их поощрять, что однако, далеко от внешнего представительства, хотя бы коммерческого характера, к которому надо быть очень внимательным. Я бы позволил себе, кстати, рекомендовать Вашему вниманию двух молодых бакинцев — Мамед Гасана Дадашева и Наджаф Кули Касимова. Они пробыли в Лондоне и вчера проехали отсюда в Баку. У них, как они говорили, много сведений коммерческого характера, коими можно было Вам пользоваться, если это окажется возможным. В роли коммерсантов я их видел здесь в первый раз, производят недурное впечатление; справки о них можно собрать в Баку.

Я позволю себе привести эти примеры, чтобы подчеркнуть тесную связь, какая существует и должна существовать между положением вещей в нашей стране и ожидаемыми результатами деятельности делегации. Не может быть ни какого сомнения в том, что все хорошее в жизни Азербайджана, все культурные начинания, все законные распоряжения, все проявления государственной, общественной и частной инициативы, направленные к пользе страны, — все это для нас здесь плюс, дающий нам право выступать смелее в защиту независимости Азербайджана.

Нас еще не признают, но везде и всюду, где это приходится, мы говорим и указываем на то, что мы фактически существуем и что вот уже полтора года, как самостоятельно живет Азербайджан, имея свои — парламент, правительство, администрацию, суды, школы, войско. Тот Азербайджан, который выдержал жестокую борьбу с большевиками. Значит, азербайджанцы жизнеспособны и могут образовать независимое государство. И насколько хватает сил, даже сверх сил, необходимо поддерживать это положение, это утверждение. Мы желали бы, чтобы все, весь народ наш проникся сознанием, что эти месяцы, эти дни, мы хотим сдавать экзамен, чтобы доказать нашу способность на свободную политико-общественную и экономическую жизнь.

Мы уверены, что у нас хватит сил на это, ибо народ наш действительно способный и страна наша обильна природными богатствами. Но так как у нас до сих пор не было политической школы на моральных началах, то необходимо, чтобы народные массы брали пример с учреждений своего молодого государства и прониклись сознанием серьезности переживаемого момента испытаний. Столица, руководители — вот для них образцы примеров самоотверженного служения Азербайджану. Общий долг — сорганизовать народ и сплотить его во имя идеи независимого существования, ибо мы уверены в существовании сознания, что поворота нет, и не может быть: есть только один путь, ведущий к самостоятельности Азербайджана.

Чтобы благополучно пройти этот путь, прежде всего, необходимо упорядочение внутренних дел страны; необходимы порядок и законность в самой стране, в администрации и суде; необходимы заботы об общих интересах и любовное к ним отношение; необходимы организованность и сплоченность населения в отстаивании интересов государства.

Только при этих условиях внутреннего упорядочения своих дел Азербайджан может стать государством и уже таким, которое не будет нуждаться ни в чьем признании, ибо устойчивый, сильный внутри Азербайджан сам по себе, как факт реальный неоспоримый, будет считаться признанным. Крепкий государственно внутри, он приобретет тем самым и силу моральную и физическую, чтобы давать отпор всякому посягательству извне.

Мы уверены, что правительство напрягает все силы именно к укреплению внутренних дел Азербайджана во всех отраслях государственного строительства. Мы жаждем получить сведения о каждом шаге и о каждом распоряжении, ведущем именно к устроению внутренних дел страны, что одно в настоящий момент в состоянии привлечь симпатии населения и в то же время вызвать доверие к нашей способности жить самостоятельной государственной жизнью. Только при условии сильного внутренне Азербайджана можно рассчитывать на результативность деятельности и делегации здесь, которая в святом деле достижения поставленной цели, готова идти на всякое самопожертвование.

 

Председатель мирной делегации Азербайджанской Республики А.М. Топчибашев

 

 

 

  

 

Translation