Письмо М.Э. Расулзаде Э. Харашкевичу

Transcription

Париж. 24.VI.35

Глубокоуважаемый пан капитан Харашкевич!

Пан майор Домбровский сообщил нам, что Вы не нашли возможным продолжить стипендию семье покойного А.М.б. Топчибаши.

Это решение ставит нас в очень затруднительное положение. Мы лишаемся возможности поддерживать семью покойного, занимавшего столь видное положение в нашем национальном движении, похороны которого превратились в настоящую демонстрацию общекавказской солидарности. Факт прекращения стипендии дал бы козырь злостной оппозиции провоцировать нас перед общественным мнением, которому мы не состоянии все объяснить.

Обсудив создавшееся положение, мы вместе с паном майором решили: привлечь к определенной работе сына покойного А. Акпера Топчибаши, который и без того, исполняя некоторые поручения по национальному делу, помогает нам в общей работе.

Мы решили назначить его редактором предполагаемого журнала на русском языке, о котором, полагаю, Вы находитесь в курсе. Помимо издательских дел на него же возложим и некоторые технические функции общекавказского характера.

Оплачивая труд А. Акпер бея в качестве редактора, мы тем самым безболезненно разрешили бы и материальное обеспечение семьи покойного Топчибаши.

Надеюсь, что, входя в положение, со своей стороны, Вы поддержите это предложение, о котором одновременно пишет Вам и наш друг майор.

Пользуясь случаем, выражаю мое глубокое к Вам почтение

M.E. Resul-zade

 

Translation