Председатель СДРК Полянский Председателю Совета Министров СССР Маленкову о паломничестве мусульман СССР в Мекку и Медину в 1953 году SDRK Chairman Poliansky to Chairman of the USSR Council of Ministers Malenkov on a pilgrimage of Soviet Muslims to Mecca and Medina in 1953

Transcription

<<l.231>>

Секретно

Экз. № 5

№ 8-119с

Председателю Совета Министров Союза ССР товарищу Маленкову Г.М.

Первому Секретарю ЦК КПСС товарищу Хрущеву Н.С.

Министру Иностранных Дел Союза ССР товарищу Молотову В.М.

Министру Внутренних Дел Союза ССР товарищу Круглову С.Н.

Совет по делам религиозных культов при Совете Министров СССР докладывает в порядке информации о том, что в Советский Союз в сентябре мес. возвратилась группа в 18 чел. советских мусульман, вылетавшая в текущем году на самолете гражданского воздушного флота на паломничество в Саудовскую Аравию /Мекка, Медина/. Группу возглавляли председатель Духовного управления мусульман Европейской части СССР и Сибири муфтий Хиялетдинов Шакир и заместитель председателя Духовного управления мусульман Средней Азии и Казахстана Бабаханов Зияутдин.

В текущем году, по данным печати, в Мекке находилось до 150 тысяч паломников, из них около 17 тыс. прилетело самолетами. Из отдельных стран количество паломников было следующее: из Египта свыше 21 тысячи, из Индонезии около 14 тысяч, из Пакистана свыше 13 тысяч, из Турции свыше 11 тысяч. В числе паломников Египта находился генерал Нагиб. В Мекке были развешены его портреты, с такими лозунгами под портретами: "Труд, свобода, поведение, соединение". Паломникам раздавались листовки панисламистского содержания, в которых разъяснялось значение названных лозунгов.

Паломники в своей поездке в Мекку рассказывали следующее. Сообщение о пролете советского самолета с мусульманами-паломниками вызвало большой интерес среди местного населения тех городов, через которые пролетал самолет. В Багдаде и Джидде местные жители не имели возможности вступать в разговоры с паломниками, так как администрация аэропортов не допустила до этого.

В Бейруте же рабочим аэропорта удалось завязать беседу с паломниками, в процессе которой они спрашивали, являются ли паломники мусульманами, и правда ли, что в Советском Союзе

<<l.232>>

2.

запрещают совершать религиозные обряды? Рабочие были крайне удивлены ответом, что в Советском Союзе существует полная свобода религии. Такой ответ не соответствовал распространяемой в Ливане лживой, клеветнической пропаганде о положении мусульманской религии в СССР. Дальнейшую беседу администрация порта прервала и предложила рабочим уйти от паломников.

В Каире один работник гостиницы, араб, обслуживавший паломников был крайне удивлен, когда узнал, что паломники являются мусульманами, приехавшими из Советского Союза. Он заявил: "Этого не может быть, чтобы в России были мусульмане. В течение моей долголетней службы в гостинице не было случая, чтобы у нас останавливались мусульмане-паломники из России". И дальше он рассказал, что в Египте распространено убеждение, что в Советском Союзе нет никакой религии, нет мечетей.

В Мекке паломники находились под постоянным наблюдением. Проводники паломников, на квартирах которых положено жить приезжающим из других стран на паломничество мусульманам, обязали паломников никуда из дома одним не выходить. Всех приходивших к паломникам посетителей хозяева регистрировали, записывая их фамилии и адреса. Когда однажды паломники встретили в городе знакомого узбека-эмигранта из Ташкента, то он, расспросив паломников о жизни в Узбекистане, на прощание сказал им: "Мне следовало бы пригласить вас к себе в гости, как земляков, но я боюсь, как бы для меня не было потом неприятных последствий".

Советским паломникам не разрешили пролететь на своем самолете из Джидды в Медину, якобы по той причине, что в этот город доступ не мусульманам воспрещен /имелся в виду экипаж самолета/, но когда паломники прибыли в Медину на самолете Саудовской Аравии, они увидели на аэродроме американских и английских летчиков.

В Каире паломники были приняты великим муфтием Египта шейхом Хасанейном Махлуфом, которому муфтий Хиялетдинов Шакир и Бабаханов Зияутдин вручили подарки. Муфтий интересовался положением ислама и вопросами семьи и брака в Советском Союзе. Он был удовлетворен, когда узнал, что в Советском Союзе существуют духовные управления мусульман, духовное учебное заведение, открыты и действуют мечети. Спрашивая паломников, не притесняют ли коммунисты мусульман, муфтий в то же время

<<l.233>>

3.

подчеркивал, что "Коммунизм – враг религии". При расставании с паломниками муфтий заявил, что "мусульмане Египта хотят жить с мусульманами СССР в мире и дружбе".

В Мекке паломников посетил Заим Салах-Эт-дин. Он отрекомендовался директором духовного учебного заведения в Дамаске и другом шейха Мухамеда Эль-Ашмара, настоятеля мечети в Дамаске, участника конференции сторонников мира стран Азии и Тихого океана в Пекине, гостившего в СССР в 1952-1953 г.г. Сам Заим Салах-Эт-дин активный участник движения сторонников мира. Вместе с Ашмаром собирался в мае 1952 года участвовать в конференции всех церквей и религиозных объединений в Советском Союзе, посвященной защите мира, но Сирийское правительство им выехать не разрешило. Заим Салах-Эт-дин в разговоре с паломниками горячо одобрял мирную политику Советского правительства. Он говорил: "Знамя борьбы за мир поднято Россией, в частности Сталиным, и мы за этим знаменем идем". Заим Салах-Эт-дин сообщил паломникам, что он ведет среди арабов пропаганду за мир и что его встреча и беседа с советскими мусульманами даст ему возможность еще шире развернуть агитацию за мир среди арабов. Он призвал паломников повседневно вести активную деятельность за объединение народов против войны. В заключение беседы Заим Салах-Эт-дин выразил надежду, что паломники из СССР будут приезжать в Мекку ежегодно, так как их приезд является наглядной агитацией среди арабов, показывающей с одной стороны – свободу мусульманской религии в Советском Союзе, и с другой – ложь и клевету о Советском Союзе, систематически распространяемую среди мусульман стран Востока. Заим Салах-Эт-дин во время беседы задавал паломникам много вопросов о жизни мусульман в Советском Союзе и ушел очень довольный состоявшейся встречей с паломниками.

Советских паломников в Мекке посещали также паломники из Пакистана, Турции, Индии. Посетивших их, в частности, муфтий одной из областей Турции, живший до революции в Намангане, был удивлен, увидев живых служителей культа из Советского Союза, так как, по его словам, в Турции имеет широкое распространение пропаганда, что в СССР мусульманское духовенство убивают, сбрасывая с самолетов. Он был обрадован, услышав, что мусульмане в Советском Союзе имеют широкие права и беспрепятственно выполняют религиозные обряды. При прощании он заявил паломникам, что по возвращении в Турцию он расскажет своим единоверцам о встрече с

<<l.235>>

4.

советскими паломниками и правду о жизни мусульман в Советском Союзе, так как в Турции теперь правды о России услышать нельзя.

У паломников было много встреч с эмигрантами из бывшей царской России и белоэмигрантами из Советского Союза, часть из них настроены лояльно к Советскому государству. Некоторые эмигранты не верили рассказам паломников о хорошей жизни мусульман в СССР, о наличии свободы религии в Советском Союзе и рассматривали паломников как агитаторов, специально посланных в Мекку.

Одним из наиболее влиятельных белоэмигрантов, с которым паломникам пришлось встретиться в Каире был Саид Мубаширхан, религиозный деятель, казах, эмигрировавший из г. Джамбула, в 1928 году. Он тесно связан с мусульманскими религиозными деятелями Каира, близко знаком с великим муфтием Египта, является активным деятелей контрреволюционной эмигрантской националистической организации "Милли Берлек Туркестан" /Национальное объединение Туркестана/. Он уверял паломников, что Туркестан рано или поздно освободится от русских и на его территории будет создано объединенное мусульманское государство. Мубаширхан просил паломников по возвращении в Среднюю Азию рассказать народу о деятельности организации и помогать ей в ее трудной работе по созданию в Туркестане мусульманского государства.

В Каире паломников также посетил активный белый эмигрант из Татарской АССР Галимджан Идрисов, член организации "Милли Берлек Туркестан". Он больше всего интересовался жизнью в Татарской и Башкирской АССР.

Во время пребывания паломников в Мекке к ним приходили и другие представители организации "Милли Берлек Туркестан" под видом журналистов и подробно расспрашивали паломников о жизни в советских национальных республиках и прощупывали настроение каждого паломника.

Паломникам было доставлено несколько экземпляров журнала вышеназванной организации с антисоветскими статьями.

К паломникам приходили также лица, интересовавшиеся, нет ли среди них желающих не возвращаться на Родину, а остаться в Мекке.

Вместе с тем паломников посещали многие рядовые эмигранты с целью повидать земляков, услышать вести о своих родных и знакомых. Они подолгу беседовали с паломниками, интересуясь жизнью

<<l.236>>

5.

в городах Средней Азии, в Казани, Уфе, состоянием мусульманской религии. Эти эмигранты спрашивали у паломников, имеют ли колхозники свои приусадебные участки, собственность, разрешена ли частная торговля, развивается ли ремесло и кустарная промышленность, можно ли совершать открыто религиозные обряды?

Татарин Ахмед Амирханов, проживающий в Турции, быв. учитель, ныне маклер одной из торговых фирм, побеседовав с паломниками, заявил: "Тот факт, что вам правительство дало самолет и вы поехали в Мекку, говорит за то, что турецкая пресса пишет ложь о мусульманах Советского Союза".

Ахмад Галиев, татарин из Медины, высказал желание вернуться вместе с семьей на Родину, так как по его словам, власти в Саудовской Аравии к татарам относятся плохо.

В Каире к муфтию Хиялетдинову приходил Хамза Тагиров, преподаватель медрессе "Эль-Азхар" в Каире – уроженец дер. Чишма, быв. Уфимской губ., эмигрировал из России до революции. Заявив, что хотя он живет в Египте хорошо, но Родина тянет к себе, Тагиров спрашивал, как можно вернуться на Родину. Он сказал, что политикой не занимается, но ругать Советскую власть не имеет оснований, а Гаяза Исхакова и Галимджана Идрисова /активные белоэмигранты, татары/, ведущих агитацию против Советской власти, он, Тагиров, называет дураками, которые разносят по свету ложь.

При посадке самолета с паломниками на всех аэродромах до Каира, а затем на аэродромах Каира, Мекки, Медины паломников буквально осаждали журналисты и фотокорреспонденты местных журналов и газет.

В Бейруте, Каире, Оксоре и Джидде журналисты задавали паломникам много вопросов. В частности, они спрашивали паломников:

много ли в Советском Союзе мусульман, правда ли, что для мусульман отведены специальные районы для жительства, существуют ли мечети, позволяется ли совершать религиозные обряды и молиться, имеются ли мечети в Ташкенте, носят ли женщины паранджу.

Из каких районов СССР едут паломники, как им удалось получить разрешение на выезд за границу и самолет, не есть ли это разрешение результат ареста Берия и не чувствуется ли для народа облегчения жизни после ареста Берия, почему так мало паломников из СССР.

Правда ли, что мусульманские религиозные деятели в СССР преследуются, а мусульмане притесняются и какие существуют взаимоотношения государства с религией.

<<l.237>>

6.

Правда ли, что в СССР народ насильственно вовлекается в ряды коммунистов. Как живут в СССР рабочие, крестьяне, имеется ли частная собственность, торговля, деньги. Имеются ли в достаточном количестве товары широкого потребления.

Существуют ли в СССР семья, правда ли, что дети при рождении отбираются у родителей и их воспитывает государство.

Служат ли мусульмане в Советской Армии и доверяет ли им Советское правительство оружие. Допускаются ли дети мусульман учиться в учебные заведения.

Печатаются ли в СССР мусульманские религиозные книги, в частности коран. Если печатаются, то почему эти издания не появляются на рынках за границей.

Какие религиозные учреждения существуют в СССР, какими они обладают правами, кто их возглавляет.

В Джидде группа журналистов, насильно удерживая паломника Юсупова, пыталась его заставить подтвердить, что в Советском Союзе нет свободы для мусульманской религии, на что Юсупов ответил, что все, что ему говорят корреспонденты является ложью, и от дальнейшего разговора с корреспондентами он отказался.

В Каире в журналах "Ахер Саа", "Ахер Лахза" и "Аль-Мусавар" были сделаны клеветнические выступления по адресу советских мусульман и от их имени опубликованы заявления, которых они в действительности не делали.

Так например, в каирском журнале "Аль-Мусаввар" появилась статья, в которой говорилось, что паломники из СССР, якобы, не хотели отвечать на задаваемые им журналистами вопросы или отвечали неправильно. В одной из каирских газет была помещена фотография паломника из Ташкента Абдулляева, под которой имелась надпись примерно такого содержания: "Вот имам ташкентской мечети, который вырвался из-за железного занавеса" Он смотрит на все, что существует в Египте, с большим удивлением и думает, как он будет жить по возвращению в Ташкент." /На самом деле Абдулляев не является духовным лицом, он – верующий, работает в промторге г. Ташкента/.

В эти же дни нью-йоркское радио передало антисоветское клеветническое сообщение о том, что, якобы, "мусульмане – пилигримы из Советского Союза заявили о введенных Советской властью специальных ограничениях для мусульманского населения, о нарушениях Советским государством законов ислама, путем вмешательства в семейный быт мусульман.

<<l.238>>

7.

Паломники направили в редакции вышеназванных каирских журналов письма с опровержением. В этих письмах они выразили возмущение и заявили протест против клеветнических выступлений журналов, против сокрытия правды и извращений. Паломники потребовали, чтобы журналы опубликовали их письма.

Однако, эти письма паломников журналы не опубликовали.

В заключение следует отметить, что враждебные к Советскому Союзу элементы в Мекке имели намерение спровоцировать советского врача – паломника Ходжаева, пытаясь подсунуть ему узелок с золотом, по-видимому, надеясь, что при таможенном осмотре в Джидде он будет задержан как нарушитель законов Саудовской Аравии.

На обратном пути при посадке самолета в Тегеране, паспорта паломников без всякого основания были задержаны полицией на 2 дня.

Данная поездка из Советского Союза на паломничество в Мекку позволяет Совету по делам религиозных культов сделать следующие выводы:

1. Паломничество мусульман из Советского Союза политически себя оправдало. Паломники являлись живыми свидетелями, опровергавшими лживость пропаганды об уничтожении мусульманской религии и жестоких преследованиях духовенства в Советском Союзе.

2. Поездка в текущем году в Мекку главы мусульман Европейской части СССР и Сибири муфтия Хиялетдинова Шакира, в частности, показала мусульманским религиозным деятелям за границей, что после смерти хорошо им известного муфтия Расулева, руководящая религиозная деятельность последнего беспрепятственно продолжается его преемником Хиялетдиновым.

3. Руководители советских мусульман лично установили связи с рядом религиозных деятелей, - благожелательно настроенных к Советскому Союзу. Представляется необходимым изучить более подробно действительное отношение этих деятелей к Советскому Союзу в целях их возможного приглашения, в случае политической целесообразности в этом, в Советский Союз для вовлечения в дело защиты мира.

4. В целях рассеивания клеветнической пропаганды о якобы существующем преследовании в Советском Союзе ислама о запрещении издавать какие бы то ни было религиозные мусульманские книги представляется также необходимым изучить вопрос о целесообразности напечатания в ограниченном тираже на арабском языке Корана и возобновления издания в Ташкенте мусульманского религиозного журнала, разрешив руководителям советских мусульман часть этих изданий реализовать в странах мусульманского Востока.

5. Считать политически целесообразным разрешить поездку мусульман из Советского Союза на паломничество в Мекку в 1954 году.

Translation

<<l.231>>

Secret

Copy No. 5

No. 8-119s

Comrade G. M. Malenkov, Chairman of the USSR Council of Ministers

Comrade N. S. Khrushchev, First Secretary of the CPSU Central Committee

Comrade V. M. Molotov, Minister of Foreign Affairs of the USSR

Comrade S. N. Kruglov, Minister of Internal Affairs of the USSR

The Council for the Affairs of Religious Cults under the USSR Council of Ministers hereby reports for informational purposes that a group of 18 Soviet Muslims that departed this year on a plane of the civil air fleet on a pilgrimage to Saudi Arabia (Mecca, Medina) returned to the Soviet Union in September. The group was led by Mufti Shakir Khiialetdinov, chairman of the Muslim Religious Directorate of the European Part of the USSR and Siberia, and Ziiautdin Babakhanov, deputy chairman of the Muslim Religious Directorate of Central Asia and Kazakhstan.

This year, according to the press, there were up to 150,000 pilgrims in Mecca, of which about 17,000 arrived by plane. The number of pilgrims who came from specific countries was as follows: more than 21,000 from Egypt; about 14,000 from Indonesia; more than 13,000 from Pakistan; more than 11,000 from Turkey. Among Egypt's pilgrims was General Naguib. His portraits were displayed around Mecca, with slogans under the portraits such as: "Labor, freedom, behavior, unification." Leaflets with pan-Islamic content that clarified the meaning of these slogans were handed out to pilgrims.

The pilgrims related the following on their trip to Mecca. The report of the Soviet plane's flight with Muslim pilgrims stirred great interest among the local population of the cities through which the plane flew. Local residents in Baghdad and Jiddah did not have an opportunity to get into conversations with the pilgrims, since the management of the airports did not allow it.

In Beirut, however, airport workers managed to strike up a conversation with the pilgrims, during which they asked whether the pilgrims were Muslims and whether it was true that in the Soviet Union

<<l.232>>

2.

religious rituals are banned. The workers were extremely surprised by the response that there is complete freedom of religion in the Soviet Union. This response did not conform with the mendacious, slanderous propaganda disseminated in Lebanon about the status of the Muslim religion in the USSR. The airport management cut off further conversation and told the workers to walk away from the pilgrims.

In Cairo, one hotel worker, an Arab who was serving the pilgrims, was extremely surprised when he learned that the pilgrims were Muslims who had come from the Soviet Union. He said: "It's not possible that there are Muslims in Russia. In all the years that I have worked at the hotel, we have never half Muslim pilgrims from Russia stay here." And he went on to say that there is a widespread conviction in Egypt that there is no religion, no mosques, in the Soviet Union.

In Mecca, the pilgrims were under constant surveillance. The pilgrims' guides, in whose apartments the Muslims who had come from other countries on their pilgrimage were supposed to stay, forbade the pilgrims to go anywhere alone. All of the host's visitors who came to see the pilgrims were registered, with their surnames and addresses recorded. When the pilgrims once met an Uzbek émigré in the city whom they knew from Tashkent, he questioned the pilgrims about life in Uzbekistan and then said as they parted: "I should invite you to come to my home as fellow countrymen, but I am afraid of getting into trouble afterward."

The Soviet pilgrim were not permitted to fly in their own plane from Jiddah to Medina, supposedly because access to the city is barred for non-Muslims (meaning the airplane crew), but when the pilgrims arrived in Medina in a Saudi plane, they saw American and British pilots at the airport.

The pilgrims were received in Cairo by Sheikh Hasanein Makhlouf, the Grand Mufti of Egypt, to whom Mufti Shakir Khiialetdinov and Ziiautdin Babakhanov brought gifts. The mufti was interested in the status of Islam and matters related to family and marriage in the Soviet Union. He was satisfied when he learned that the Soviet Union has Muslim religious directorates, a religious educational institution, and mosques were open and operating. When he asked the pilgrims whether the Communists were harassing Muslims, the mufti at the same time

<<l.233>>

3.

stressed that "Communism is the enemy of religion." When he parted with the pilgrims, the mufti declared that "the Muslims of Egypt want to live with the Muslims of the USSR in peace and friendship."

In Mecca, the pilgrims were visited by Zaim Salah ad-Din. He introduced himself as director of a religious educational institution in Damascus and a friend of Muhamed el-Ashmar, the imam of a mosque in Damascus and a participant in the conference of peace supporters of Asian and Pacific countries in Peking who was a guest in the USSR in 1952-1953. Zaim Salah-ad-Din himself is an active participant in the peace movement. Along with Ashmar, he had planned in May 1952 to participate in a conference of all the churches and religious associations in the Soviet Union devoted to defending peace, but the Syrian government barred them from leaving. In the conversation with the pilgrims, Zaim Salah ad-Din warmly approved the peaceful policy of the Soviet Union. He said: "The banner of the struggle for peace has been raised by Russia, by Stalin in particular, and we are following this banner." Zaim Salah ad-Din told the pilgrims that he was conducting propaganda among Arabs for peace and that his meeting and conversation with Soviet Muslims would enable him to extend even more widely his campaigning for peace among Arabs. He urged the pilgrims to engage in intensive activities every day for the unification of peoples against war. At the conclusion of the conversation, Zaim Salah ad-Din expressed the hope that pilgrims from the USSR would come to Mecca every year, since their visit is graphic agitation among Arabs that shows, on the one hand, the freedom of the Muslim religion in the Soviet Union, and on the other, the lies and slander about the Soviet Union that are systematically spread among Muslims in the countries of the East. Zaim Salah ad-Din asked the pilgrims many questions during the conversation about the life of Muslims in the Soviet Union and went away very satisfied with the meeting with the pilgrims.

The Soviet pilgrims in Mecca were also visited by pilgrims from Pakistan, Turkey and India. During his visit in particular, the mufti of one of the regions of Turkey who had lived in Namangan before the revolution, was astonished when he saw living clergymen from the Soviet Union, since, he said, there is widespread propaganda in Turkey that the Muslim clergy in the USSR are killed by throwing them out of planes. He was elated to hear that Muslims in the Soviet Union have broad rights and perform religious rituals without hindrance. When he left, he told the pilgrims that upon his return to Turkey he would tell his fellow believers about his meeting with

<<l.235>>

4.

the Soviet pilgrims and the truth about the life of Muslims in the Soviet Union, since it is impossible in Turkey now to hear the truth about Russia.

The pilgrims had many meetings with emigres from former tsarist Russia and White Russian émigrés from the Soviet Union, some of them with loyal attitudes toward the Soviet state. Some émigrés did not believe the pilgrims' accounts of the good life of Muslims in the USSR and of the freedom of religion in the Soviet Union and regarded the pilgrims as agitators who were purposely sent to Mecca.

One of the most influential White Russian émigrés whom the pilgrims met with in Cairo was Said Mubashirkhan, a Kazakh religious leader who emigrated from the city of Dzhambul in 1928. He is closely connected to the Muslim religious leaders of Cairo, is closely acquainted with the grand mufti of Egypt and is an active figure in the counterrevolutionary nationalist émigré organization Milli Berlek Turkestan (National Association of Turkestan). He assured the pilgrims that Turkestan sooner or later would liberate itself from the Russians and a unified Muslim state would be established in its territory. Mubashirkhan asked the pilgrims to tell the people upon their return to Central Asia about the organization's activities and to help it in its difficult work to create a Muslim state in Turkestan.

The pilgrims were also visited in Cairo by Galimdzhan Idrisov, an active White Russian émigré from the Tatar ASSR and a member of Milli Berlek Turkestan. He was most interested in life in the Tatar and Bashkir ASSR.

During the pilgrims' stay in Mecca, other representatives of Milli Berlek Turkestan also came to see them, in the guise of journalists, and questioned the pilgrims in detail about life in the Soviet national republics and probed the attitude of each pilgrim.

The pilgrims were brought several copies of the magazine of the aforementioned organization with anti-Soviet articles.

The pilgrims were also visited by people who inquired whether any of them wanted to remain in Mecca rather than return home.

The pilgrims, however, were visited by many ordinary émigrés for the purpose of seeing fellow countrymen and hearing news about their relatives and acquaintances. They each chatted for a long time with the pilgrims, inquiring about life

<<l.236>>

5.

in the cities of Central Asia, in Kazan, Ufa, and about the status of the Muslim religion. These émigrés asked the pilgrims whether collective farmers had their own garden plots and property, whether private commerce was permitted, whether artisan activity and the handicraft industry were developing, and whether it was possible to openly perform religious rituals.

Akhmed Amirkhanov, a Tatar living in Turkey, a former teacher and now a middleman at a trading firm, declared while talking with the pilgrims: "The fact that the government gave you a plane and you traveled to Mecca indicates that the Turkish press is printing lies about Muslims in the Soviet Union."

Akhmed Galiev, a Tatar from Medina, expressed a desire to return to his homeland with his family, since, he said, the authorities in Saudi Arabia treat Tatars badly.

In Cairo, Mufti Khiialetdinov was visited by Khamza Tagirov, an instructor at the El Azkhar madrassa in Cairo and a native of the village of Chishma in the former Ufa Gubernia, who emigrated from Russia before the revolution. After declaring that while his life in Egypt is good, he feels the homeland pulling him back, Tagirov asked how he could return to the homeland. He said that he does not engage in politics, but he has no reason to criticize Soviet rule, and he refers to Gaiaz Iskhakov and Galimdzhan Idrisov (active White Russian émigrés, Tatars), who conduct agitation against Soviet rule, as fools who spread lies around the world.

When the plane with the pilgrims landed at all the airports before Cairo, and then at the airports of Cairo, Mecca and Medina, the pilgrims were literally besieged by journalists and photo journalists from local magazines and newspapers.

In Beirut, Cairo, Luxor and Jiddah, journalists asked the pilgrims many questions. Specifically, they asked the pilgrims:

Are there many Muslims in the Soviet Union? Is it true that Muslim are assigned to special areas for residential purposes? Are there mosques? Are religious rituals and prayers allowed? Are there mosques in Tashkent? Do women wear burqas?

From what areas of the USSR do the pilgrims come? How were they able to get permission to travel out of the country and take a plane? Is this permission not the result of Beria's arrest and do the people not feel a sense of relief in their lives since Beria's arrest? Why are there so few pilgrims from the USSR?

Is it true that Muslim religious leaders in the USSR are persecuted and Muslims are harassed? And what is the state's relationship with religion?

<<l.237>>

6.

Is it true that the people in the USSR are brought into the ranks of Communists by force? What is the life of workers and peasants like in the USSR? Is there private ownership, trade and money? Are there enough consumer goods?

Are there families in the USSR? Is it true that when babies are born they are taken away from their parents and the state brings them up?

Do Muslims serve in the Soviet Army and does the Soviet government trust them with weapons? Are the children of Muslims allowed to attend educational institutions?

Are Muslim religious books, specifically the Quran, printed in the USSR? If they are printed, why don't these publications appear in markets abroad?

What religious institutions exist in the USSR, what rights do they have, and who heads them?

In Jiddah, a group of journalists, while holding on to the pilgrim Yusupov by force, attempted to make him confirm that there is no freedom for the Muslim religion in the Soviet Union, to which Yusupov responded that everything the reporters were saying to him was a lie, and he refused to continue the conversation with the reporters.

In Cairo, the magazines Akher Saa, Akhir Lakhza and Al Musawar made slanderous statements aimed at Soviet Muslims and on their behalf published statements that they actually did not make.

For example, the Cairo magazine Al Musawar carried an article alleging that the pilgrims from the USSR supposedly did not want to answer the questions posed to them by journalists or gave incorrect answers. One Cairo newspaper published a photograph of a pilgrim from Tashkent named Abdulliaev with a caption that said roughly the following: "Here is the imam of a Tashkent mosque who escaped from behind the iron curtain. He looks at everything in Egypt with great amazement and wonders how he will live when he returns to Tashkent." (In reality, Abdulliaev is not a religious official, he is a believer and works at a manufactured goods trade organization in Tashkent.)

During the same period New York radio broadcast an anti-Soviet, slanderous report to the effect that "Muslim pilgrims from the Soviet Union said the Soviet government has imposed special restrictions for the Muslim population and the Soviet state is violating Islamic laws by interfering in Muslims' everyday life.

<<l.238>>

7.

The pilgrims sent the editors of the aforementioned Cairo magazines letters with a rebuttal. In the letters they expressed outrage and protested against the magazines' slanderous statements, against the concealment of the truth and against the distortions. The pilgrims demanded that the magazines publish their letters.

The magazines, however, did not publish the pilgrims' letters.

In conclusion, I should note that elements hostile to the Soviet Union in Mecca had a plan to provoke a Soviet physician, the pilgrim Khodzhaev, by planting on him a small bundle containing gold, apparently in the hope that during the customs inspection in Jiddah he would be detained for violating the laws of Saudi Arabia.

On the return trip, when the plane landed in Tehran, the police held the pilgrims' passports for two days without any grounds.

This trip from the Soviet Union on a pilgrimage to Mecca lets the Council for the Affairs of Religious Cults draw the following conclusions:

1. The pilgrimage of Muslims from the Soviet Union proved that it was politically worthwhile. The pilgrims were living witnesses who refuted the mendacity of the propaganda regarding the destruction of the Muslim religion and brutal persecution of the clergy in the Soviet Union.

2. This year's trip to Mecca by Mufti Shakir Khiialetdinov, head of the Muslims of the European part of the USSR and Siberia, showed Muslim religious leaders abroad, in particular, that since the death of Mufti Rasulev, whom they knew well, the latter's religious leadership is being continued without hindrance by his successor, Khiialetdinov.

3. The leaders of Soviet Muslims have personally established ties with a number of religious leaders who are well disposed toward the Soviet Union. It seems necessary to study these leaders' actual attitude toward the Soviet Union in more detail with a view to possibly inviting them, if it becomes politically expedient, to the Soviet Union in order to involve them in the cause of defending peace.

4. In order to dispel the slanderous propaganda about the supposed persecution in the Soviet Union of Islam and the supposed ban on publishing any religious Muslim books, it also seems necessary to study the question of whether it would be expedient to print, in a limited number of copies, an Arabic-language Quran and to resume the publication in Tashkent of a Muslim religious magazine, and to permit the leaders of Soviet Muslims to sell a portion of these publications in the countries of the Muslim East.

5. It is politically expedient to permit a trip by Muslims from the Soviet Union on a pilgrimage to Mecca in 1954.