Телеграмма коренного населения Пишпекского уезда председателю Совета министров, военному министру, министру юстиции, министру земледелия, председателю Государственной думы Cable from the indigenous population of Pishpek Uezd to the chairman of the Council of Ministers, the Minister of War, the Justice Minister, the Minister of Agriculture and the Chairman of the State Duma

Transcription

Телеграмма коренного населения Пишпекского уезда председателю Совета министров, военному министру, министру юстиции, министру земледелия, председателю Государственной думы

г. Пишпек                                                                                                      12 марта 1917 г.

            По усмирении беспорядков населения Семреченской области, военный губернатор составил проект об образовании нового уезда Нарынского и о выселении туда туда 15 волостей из Пишпекского уезда. Это выселение является наказанием киргиз за мятеж (предписание военного губернатора 12 января сего года № 886) Пишпекском начальнику предложено осуществить проект. Выселено будет 80 тыс. киргиз обоего пола в Нарынский уезд. Местность совершенно безлюдная и непригодная для земледелия и скотоводства. Киргизам там грозит медленное вымирание. В Пишпекском уезде живем с 1860 г. На своих землях разбили сады, имеем сенокос, зимние стойбища, строенные дома, мечети, мельницы, школы и другие постройки созданные долголетним трудом. Все это у нас хотят отнять и выселить в безводную местность. Большинство выселенных киргиз не принимало никакого участия в беспорядках. Взываем к человеколюбию нового правительства, просим отменить назначенное нам старой властью наказание и не выселять нас с наших земель, оставив нас в Пишпекском уезде на которых мы живем с незапамятных времен.

            Просим от имени 80 тыс. киргиз Пишпекского уезда. В области все спокойно и в образовании нового уезда нет необходимости, а расходы по организации управлением новым Нарынским уездом падут на нас киргиз.

            Уполномоченные киргизы Пишпекского уезда от 15 волостей[1]

РГИА. Ф. 1405. Оп. 530. Д. 956. Л. 59–61.


[1] 15 подписей.

Translation