Уполномоченный СДРК по Узбекской ССР Искандеров об индонезийской женской делегации, посетившей САДУМ Plenipotentiary of the Council for the Affairs of Religious Cults under the Uzbek SSR Council of Ministers Iskanderov to the State Security Committee of the Uzbek SSR on the visit of SADUM by the Indonesian women's delegation
Transcription
<<l.30>>
исх № 115/с 17/VIII-54г
Секретно.
Комитет Государственной Безопасности Узбекской ССР товарищу Хафизову город Ташкент
При этом направляется справка беседы председателя САДУМ"а муфтия Ишана Бабахана ибне Абдулмаджитхана с представителями индонезийской женской делегации посетившей САДУМ 8 августа 1954 г.
Кроме того индонезийские гости после пребывания в Духовном Управлении просили познакомить их с бытом одного из сотрудников САДУМ"а. Они были приглашены на квартиру к заместителю председателя Духовного Управления Бабаханова Зияутдина, где гости познакомились с его семьей, в частности с его дочерью, которая учится на III куре медицинского института. Среди гостей оказалась медицинская сотрудница Индонезии, которая интересовалась программой учебы в институте.
Одновременно направляется докладная записка о прохождении праздника "Курбан-байрам" на территории Узбекской ССР за № 114/с от 16.VIII.54 г.
Приложение: 25 фотографий /10 по беседе и 15 к докладной записке/.
Уполномоченный Совета по делам религиозных культов при Совете Министров УзССР - /Искандеров/
отп. 2 экз.
1 – адр.
2 – в дело.
исп. Искандеров
<<l.31>>
Секретно.
экз. №
исх. № 113/с 14/VIII 54г
Председателю Совета по делам религиозных культов при Совете Министров СССР товарищу Полянскому И.В. город Москва
Заместителю Председателя Совета Министров Узбекской ССР товарищу Зиядуллаеву
Секретарю ЦК КП Узбекистана товарищу Гуламову город Ташкент
При этом направляется справка беседы председателя САДУМ"а муфтия Ишана Бабахана ибне Абдулмаджитхана с представителями индонезийской женской делегации, посетившей САДУМ 8 августа 1954 года.
Кроме того индонезийские гости после пребывания в Духовном Управлении просили познакомить их с бытом одного из сотрудников САДУМ"а. Они были приглашены на квартиру к заместителю председателя Духовного Управления Бабаханова Зияутдина, где гости познакомились с его семьей, в частности с его дочерью, которая учится на III куре медицинского института. Среди гостей оказалась медицинская сотрудница Индонезии, которая интересовалась программой учебы в институте.
Приложение: 10 фотоснимков.
отп. 4 – экз.
1-2-3 – адр.
4 – в дело.
исп. Искандеров
Уполномоченный Совета по делам религиозных культов при Совете Министров УзССР /Искандеров/
<<l.32>>
Справка
О беседе председателя Духовного Управления мусульман Средней Азии и Казахстана муфтия Ишана Бабахана ибне Абдулмаджитхана с группой Антифашистского общества женщин Индонезии, состоявшейся 8-го августа 1954 г.
Делегация состояла из председателя делегации Андриаса, заместителя председателя – Сри Состра Аминджайло и Су Парджо, секретаря делегации – Сухарта Суварти, заместителя председателя прогрессивной женской организации – Червани, члена ЦК женской организации – Сри Тажир, представителя Министерства Соц/обеспечения – Сутарман, представителя женской организации Индонезии – Сим-Судан, представителя рабочей партии – Эффенди, представителя студенческой организации – Вахивни, Вахво и Мауда.
Делегация Индонезийских женщин предварительно посетила мечеть "Тилля-Шейх" в г. Ташкенте, где их встретили казы Зияутдинхан Бабаханов, и ответственные сотрудники Духовного Управления. Пробыв некоторое время в мечети, согласно предложению казыя Бабаханова делегация направилась в помещение Духовного Управления, где и состоялась беседа:
Глава делегации – Андриас: |
Уважаемый муфти Хазратляри и уважаемые друзья! Мы очень благодарны вам за прием. Чувствуем себя у вас как дома. Народ Индонезии преимущественно мусульмане. Мусульмане у нас составляют 90% всего населения. Приветствуем вас от имени мусульман Индонезии.
|
Одна из делегаток: |
Имеется ли при Духовном Управлении Духовное училище?
|
Муфти Ишан Бабахан: |
Духовное училище – медресе имеется, где обучается около 80 человек – кандидатов в имам-хатыбы.
|
Делегатка: |
Имеются ли в медресе учащиеся-женщины?
|
Казы Зияутдинхан: |
Женщины получают духовное образование у себя дома.
|
Делегатка: |
Применяются ли на практике законы ислама по бракам?
|
Казы Зияутдинхан: |
Бракосочетания совершаются на основе шариата, свадьбы проводятся в массовом порядке, но браки в то же время регистрируются и в государственной организации.
|
Делегатка: |
Совершают ли женщины хадж – паломничество в Мекку?
|
Муфти Ишан Бабахан: |
Если их сопровождают мужья или сыновья, то они совершают хадж.
|
Делегатка: |
Если они не имеют мужа или сына, то почему они не могут совершить паломничества?
|
Муфти Ишан Бабахан: |
В данном случае имеется ввиду запрещенность сопровождения женщины чужим мужчиной. |
<<l.33>>
-2-
Делегатка: |
У нас в Индонезии тоже существует такой порядок. |
Муфти Ишан Бабахан: |
В бытности в Мекке я выдел женщин из острова Явы, которые вместе с мужьями совершали хадж.
|
Делегатка: |
Оказывает ли Вам Государство денежную помощь на религиозные дела?
|
Муфти Ишан Бабахан: |
Богослужения, слава богу, совершаются свободно, добровольные пожертвования поступают в достаточном количестве. Поэтому в посторонней помощи мы не нуждаемся. Поступления через религиозную общину вполне устраивают нас. Однако Государство нам помогает при совершении хаджа предоставлением транспортных средств, т.е. предоставлением вагонов или самолетов. Без такой помощи, конечно, мы не могли бы совершать хадж. У нас в Индонезии государство также помогает паломникам предоставлением транспортных средств.
|
Муфти Ишан Бабахан: |
Мы слышали, что жители Явы не женятся до тех пор, пока не совершают хадж. Правда ли это? |
Делегатка: |
Нет. Это неправда. Ездят на хадж обычно после женитьбы. Индонезийцы предпочитают совершать хадж в конце жизни, в старости лет.
|
Муфти Ишан Бабахан: |
Такому слуху, конечно, я не верил, но задал вопрос ради шутки. Прошу гостей отведать от наших угощений.
|
Делегатка: |
Оказывается угощать гостей принято везде. У нас тоже упрашивают гостей кушать.
|
Делегатка: |
Как у вас, в правде на труд женщины равны мужчинам или нет?
|
Казы Зияутдинхан: |
Как вам известно из хадисов, при пророке и после пророка, женщины вместе с мужчинами участвовали во всех хозяйственных делах. Во время побоищ они помогали даже бойцам. На этом основании наши женщины вместе с мужчинами трудятся во всех во всех областях. Они совершенно равны с мужчинами в праве на труд.
|
Делегатка: |
Находясь у вас в гостях мы не чувствовали себя посторонними. Чувствовали себя как дома. Это свидетельствует о наличии дружественных чувств, о добрососедском отношении к нам. Мы очень рады этому и поздравляем вас от имени женщин Индонезии. |
<<l.34>>
-3-
Муфти Ишан Бабахан: |
Мы тоже стремимся к укреплению дружбы с вами, к установлению мирных добрососедских отношений. |
После обеда гости зашли в библиотеку Духовного Управления, где познакомились с книгами, фотокарточками и зарегистрировали в памятной книге свое посещение.
После выхода из библиотеки гости были засняты и одарены муфтием тюбетейками. Перед отъездом из Духовного Управления, гости изъявили желание побывать в доме одного руководящего работника Духовного Управления, чтобы познакомиться с жизнью женщин-узбечек. Было решено увезти гостей /в дом/ казыя Зияутдинхан Бабаханова. Ряд машин по благоустроенным улицам Ташкента направился на квартиру казыя Зияутдина Бабаханова, что вызвало общее восхищение женщин делегаток.
В хорошо обставленной квартире казыя Бабаханова, гостей радушно встретила семья его – жена и дочери. В семье Бабаханова гости чувствовали себя как дома, разговорились, приятно провели время. Казы Зияутдинхан, по случаю приезда неожиданных гостей, выразил готовность устроить для них специальное угощение, но гости отказались от этого, поблагодарив хозяина за имеющееся угощение.
Когда вторая дочь казыя – Анисахан сообщила, что она учится на 3-ем курсе Медицинского института, гости очень интересовались. Особый интерес проявила студентка Вахивни, которая оказывается тоже училась в Медицинском институте. Она осведомилась о программе и о порядках института.
Казы Зияутдинхан сообщил гостям, что по случаю достижения тещей … летнего возраста, он недавно устроил юбилей, где лишь одних внуков, правнуков и праправнуков составило 114 человек. Он добавил, что всего живого поколения, происходящего лишь от одной тещи, в данное время составляет 44 человека. Одобрив плодовитость и семейное счастье Бабахановых гости сердечно поздравили их. Между прочим одна из делегаток сказала: "Нам очень понравилась ваша семья, ваш образ жизни и ваше гостеприимство. Вы нам наглядно показали образ жизни узбечек – за что мы вам очень благодарны. Все это послужит, конечно, основанием к сближению и укреплению дружбы между народами наших стран.
После приведенной выше беседы и поздравлении гости собрались к уходу. Перед уходом гости были сфотографированы среди семьи З. Бабаханова и уехали.
Записал ответ. секретарь САДУМ"а: - /С. Зияутдинов/
Перевел с узбекского на русский язык: - [Подпись] /Файзулин/
Translation
<<l.30>>
Outgoing No. 115/s 17.8.54
Secret.
State Security Committee [KGB] of the Uzbek SSR[,] Comrade Khafizov[,] city of Tashkent
Attached is a report on the conversation between Mufti Ishan Babakhan ibne Abdulmadzhitkhan, chairman of SADUM [Muslim Religious Directorate of Central Asia and Kazakhstan], and representatives of the Indonesian women's delegation that visited SADUM on 8 August 1954.
In addition, after visiting the Religious Directorate the Indonesian guests asked to be acquainted with the domestic life of one of the staff members of SADUM. They were invited to the apartment of Ziiautdin Babakhanov, vice-chairman of the Religious Directorate, where the guests got acquainted with his family, specifically with his daughter, who is a third-year student at a medical institute. It turned out that the guests included an Indonesian medical worker, who was interested in the academic program at the institute.
Simultaneously a memorandum on how the Kurban Bairam proceeded in the Uzbek SSR, No. 114/s of 16.8.54, is being sent out.
Attachment: 25 photographs (10 from the conversation and 15 for the memorandum).
Plenipotentiary of the Council for the Affairs of Religious Cults under the Uzbek SSR Council of Ministers (Iskanderov)
2 copies sent
1 – to addressee
2 – for the file.
Preparer: Iskanderov
<<l.31>>
Secret
Copy No.
Outgoing No. 113/s 14.8.54
To Comrade I. V. Poliansky, Chairman of the Council for the Affairs of Religious Cults under the USSR Council of Ministers[,] city of Moscow
To Comrade Ziiadullaev, Vice-Chairman of the Uzbek SSR Council of Ministers
To Comrade Gulamov, Secretary of the CC of the CP of Uzbekistan[,] city of Tashkent
Attached is a report on the conversation between Mufti Ishan Babakhan ibne Abdulmadzhitkhan, chairman of SADUM, and representatives of the Indonesian women's delegation that visited SADUM on 8 August 1954.
In addition, after visiting the Religious Directorate the Indonesian guests asked to be acquainted with the domestic life of one of the staff members of SADUM. They were invited to the apartment of Ziiautdin Babakhanov, vice-chairman of the Religious Directorate, where the guests got acquainted with his family, specifically with his daughter, who is a third-year student at a medical institute. It turned out that the guests included an Indonesian medical worker, who was interested in the academic program at the institute.
Attachment: 10 photographs
4 copies sent.
1-2-3 – to addressees
4 – for the file
Preparer: Iskanderov
Plenipotentiary of the Council for the Affairs of Religious Cults under the Uzbek SSR Council of Ministers (Iskanderov)
<<l.32>>
Report
on the conversation between Mufti Ishan Babakhan ibne Abdulmadzhitkhan, chairman of the Muslim Religious Directorate of Central Asia and Kazakhstan, with a group from Indonesia Women's Antifascist Society on 8 August 1954
The delegation was comprised of the delegation chairman, Andrias; the vice-chairman, Sri Sostra Aminjailo and Su Parjo; the delegation secretary, Suharta Suvarti; the vice-chairman of a progressive women's organization, Chervani; a member of the Central Committee of a women's organization, Sri Tajir; a representative of the Ministry of Social Security, Sutarman; a representative of an Indonesian women's organization, Sim-Sudan; a representative of a workers' party, Effendi; a representative [sic] of a student organization, Vahivni, Vahvo and Mauda.
The Indonesian women's delegation first visited the Tillya Sheikh mosque in the city of Tashkent, where they were welcomed by the Kazi [judge] Ziiautdin Babakhanov and important officials of the Religious Directorate. After spending a while at the mosque, at the suggestion of Kazi Babakhanov the delegation headed for the office of the Religious Directorate, where the conversation took place:
Delegation head Andrias: |
Esteemed Mufti Khazratliari and esteemed friends! We are very grateful for the reception. We feel at home here. The people of Indonesia are predominantly Muslims. Muslims in our country make up 90% of the total population. We greet you on behalf of the Muslims of Indonesia.
|
One of the delegates: |
Does the Religious Directorate have a Religious School?
|
Mufti Ishan Babakhan: |
There is a religious school, a madrassa, which is attended by about 80 people, who are candidates to become imam khatibs.
|
Delegate: |
Are there female students at the madrassa?
|
Kazi Ziiautdinkhan: |
Women receive a religious education at home.
|
Delegate: |
Are the laws of Islam on marriages applied in practice?
|
Kazi Ziiautdinkhan: |
Marriages are performed on the basis of Sharia, weddings are held on a mass scale, but marriages at the same time are registered with a state organization as well.
|
Delegate: |
Do women perform a hajj—a pilgrimage to Mecca?
|
Mufti Ishan Babakhan: |
If they are accompanied by their husbands or sons, they perform a hajj.
|
Delegate: |
If they don't have a husband or son, why can't they perform a hajj?
|
Mufti Ishan Babakhan: |
What is meant in this case is that a woman is forbidden to be accompanied by a strange man.
|
<<l.33>
-2-
Delegate: |
We also have that rule in Indonesia.
|
Mufti Ishan Babakhan: |
When I was in Mecca, I saw women from the island of Java who were performing a hajj together with their husbands.
|
Delegate: |
Does the state provide financial assistance to you for religious matters?
|
Mufti Ishan Babakhan: |
Services, thank God, are conducted freely, and voluntary donations are received in a sufficient amount. Therefore we do not need outside help. We are completely satisfied with the proceeds through the religious community.
The State, however, helps us in performing a hajj by providing means of transportation, i.e. by providing rail cars or airplanes. Without such assistance, of course, we could not perform the hajj.
|
[Delegate:] |
In Indonesia our state also helps pilgrims by providing means of transportation.
|
Mufti Ishan Babakhan: |
We heard that inhabitants of Java do not marry until they perform a hajj. Is that true?
|
Delegate: |
No. That is not true. People usually go on a hajj after getting married. Indonesians prefer to perform a hajj at the end of their life, in old age.
|
Mufti Ishan Babakhan: |
I did not believe that rumor, of course, but I asked the question in jest. I invite our guests to partake of our offerings.
|
Delegate: |
It turns out that it is customary to treat guests everywhere. In our country guests are also encouraged to eat.
|
Delegate: |
How is it in your country, are women are equal with men in their right to work or not?
|
Kazi Ziiautdinkhan: |
As you know from the Hadith, under the Prophet and after the Prophet, women participated together with men in all economic matters. During battles they even helped the fighters. On this basis our women work together with men in all fields . They are completely equal with men in the right to work.
|
Delegate: |
While visiting you we have not felt like outsiders. We have felt at home. This attests to your friendly feelings, to a good-neighbor attitude toward us. We are very glad about this and congratulate you on behalf of the women of Indonesia.
|
<<l.34>>
-3-
Mufti Ishan Babakhan: |
We are also striving to strengthen our friendship with you and to establish peaceful, good-neighbor relations. |
After lunch the guests went to the library of the Religious Directorate, where they looked over the books and photographs and recorded their visit in the memorial book.
After coming out of the library, the guests were photographed and presented with tiubeteikas [embroidered skullcaps] as gifts by the mufti. Before leaving the Religious Directorate, the guests expressed a desire to visit the home of one of the leading officials of the Religious Directorate to get acquainted with the life of Uzbek women. It was decided to take the guests (to the house) of Kazi Ziiautdinkhan Babakhanov. A string of cars set off along the landscaped streets of Tashkent to the apartment of Kazi Ziiautdinkhan Babakhanov, producing general delight on the part of the female delegates.
In the well-appointed apartment of Kazi Babakhanov, the guests were cordially welcomed by his family—his wife and daughters. The guests felt at home among the Babakhanov family, becoming increasingly talkative, and had a fine time. Kazi Ziiautdinkhan, for the occasion of the visit of the unexpected guests, expressed readiness to prepare a special feast for them, but the guests declined, thanking the host for the offerings that were there.
When the kazi's second daughter, Anisakhan, said that she was in her third year at a medical institute, the guests took a strong interest. Particular interest was expressed by a student named Vahivni, who, it turns out, also attended a medical institute. She learned about the institute's program and procedures.
Kazi Ziiautdinkhan told the guests that for the occasion of his mothers-in-law reaching the age of …, he recently held a jubilee anniversary, where grandchildren, great-grandchildren and great-great-grandchildren alone numbered 114. He added that the entire living generation descended from just one mother-in-law currently comprises 44 people. After approving the Babakhanovs' fecundity and family happiness, the guests warmly congratulated them. One of the delegates remarked: "We took a strong liking to your family, your way of life and your hospitality. You vividly demonstrated to us the way of life of Uzbek women—for which we are very grateful to you. All this, of course, will serve as a basis for a rapprochement and strengthening of the friendship between the peoples of our countries."
After the above conversation and congratulations, the guests prepared to leave. Before leaving the guests were photographed among the family of Z. Babakhanov and departed.
Recorded by the executive secretary of SADUM: - (S. Ziiautdinov)
Translated from the Uzbek into Russian: - [Signature] (Faizulin)