Уполномоченный СДРК по Бухарской области Ачилов Уполномоченному Совета по Узбекской ССР Искандерову о выполнении обряда обрезания в области

Transcription

<<l.77>>

Уполномоченный Совета по делам религиозных культов при СНК СССР по Бухарской области

29/VI 1955 г.

13

Уполномоченному Совета по делам религиозных культов при Совете Министров Узбекской ССР

товарищу Искандерову

гор. Ташкент

На Ваш № 96 от 11.VI-1955 года

Информация

О выполнении последователями религии Ислама обычаи - обрезания мальчиков.

Проведение и совершение мусульманских религиозных обычай на территории Бухарской области характеризуются следующими фактами:

До крушения Бухарского эмирата такой мусульманский религиозный обряд - обрезание мальчиков проводился без всяческих исключений в массовом характере - т.е. поголовно.

Что же касается с приглашением нескольких сот гостей и с обильным угощением, конечно, это зависило от экономического положения и авторитета того или другого совершающего данный религиозный обычай.

Можно отметить, что на территории Бухарской области проведение вышеупомянутый религиозный обычай до ликвидации кулачевских хозяйств и до периода коллективизации продолжалось по прежнему, а после проводимых ряд мероприятий со стороны партии и правительства и также в результате широкого проведения агитационно-политмассовой разъяснительной работы среди населения в городах и в сельских местностях положение несколько изменилось, но однако я хочу указать, что по области наблюдается существующие факты, в некоторых местах подтверждающихся малоэффективности в нашей работе. Можно привести к примеру руководителей колхозов Шафриканского района нашей области: Зимой в начале 1950 года бывший председатель колхоза им. Шмидт Бердыев Эрдан проводил той - обрезание своего мальчика, три дня угощал приглашенных гостей, организовал козодрание /кок-бори/

Бердиев за этот той потратил несколько десятков тысяч средств из колхозного добра.

В этом же году, в этом же районе б/ст. бухгалтер колхоза "Большевик" Раджабов Тилло также организовал той в честь обрезания своего сына и также расхитил колхозные средства

Районные партийные организации приняли меры своевременно, где Бердыев и Раджабов были привлечены к уголовной ответственности, за расхищение колхозных средств.

<<l.78>>

-2-

В январе месяце 1952 года бригадир колхоза им. Сталина Халачского сельсовета, Вабкентского района Пулатов Мумин проводил той в честь обрезания своего сына, где были приглашены на угощение 800-900 человек.

В марте месяце с.г. того же года совершил той в честь обрезания своего сына бывший председатель колхоза им. Буденного Латиф-Сабунгарского с/совета Вабкентского района Насруллаев, а также в конце того же года директор средней школы находящийся в этом колхозе организовал и провел той в честь обрезания своего сына и ряд др.

В последние годы, особенно с 1954 года процесс проведения обрезания мальчиков не проходят с обильными угощениями, а наблюдается другие формы совершения такого религиозного обычая. Например: совершающий данный религиозный обычай какой-либо гражданин, верующий или же называет себя неверующим, он проводит "имининия", после чего проходит долгое время подбирает момент, приглашает парикмахера (знающего) и совершает обрезание своего сына.

Например дочь выходит замуж, или же сын жениться проводит вечер бракосочетание, после чего проходит время совершает обрезание своего сына.

Есть еще третий вид обрезания мальчиков, которые никого на угощение не приглашают, а проводят просто совершение обрезание сына с участием парикмахера.

Вот отсюда можно сделать вывод, что выполнение последователями религии Ислама обычая - обрезание мальчиков еще продолжается.

Одновременно сообщаю, что настоящая информация составлена предварительными данными, т.е. отсутствует более подробные характеризующие факты, конкретные цифровые данные по годам и также по месяцам, т.к. за прошлые годы таковых не имеется.

В дальнейшем учту важность данного вопроса и проведу наблюдение и также изучение.

Уполномоченный Совет по делам религиозных культов при Бухарском Облисполкоме: - [Подпись] /Н. Ачилов/

гг.

Translation