Проповедь имам-хатыба Московской соборной мечети Салихова, произнесенная в мечети во время молитвы в день праздника Аиди Курбан

Transcription

<<l.89>>

Проповедь

произнесенная в мечети 27 июня 1958 года, в пятницу, во время молитвы в день праздника "Аиди Курбан"

Селям Алейкум! Да будет благословенным великий праздник "Аиди Курбан", день праздника "Аиди экбэр", день праздника паломников "Хаджи экбэр" и молитва в честь этого праздника!

В этом году "Аиди Курбан" празднуется в великий праздник мусульман - в пятницу. Поэтому, этот праздник радостен вдвойне. Да будет этот день благословенным и святым!

Дай бог нам встретить будущие праздники и радостные дни в здравии, мире и спокойствии! Аминь!

/Следует поздравительная молитва из Корана/.

Дорогие, уважаемые сородичи мусульмане! Великий бог, для того, чтобы дать понять своим людям, что он не будет находиться в неведении о совершаемых ими злых делах и их грехах и, разъясняя им, что людей грешных и содеявших зло ожидают страшные муки, через архангела Гавриила в молитве святого Ибрагима /стих 42/, ниспослал следующие дорогие слова:

/Следует изречение из Корана/.

Если мы пожелаем понять смысл этих священных слов, переводя их на наш родной язык, это будет означать следующее:

Ты не допускай себе и мысли о том, что великий бог не ведает о делах грешников. Если некоторые из людей грешных,

<<l.90>>

-2-

совершающих злые дела, и не будут наказаны на этом свете, их ждет кара на том свете в день страшного суда, когда у них потемнеет в глазах от ужаса.

Уважаемые мои ближние! Всем вам хорошо известно, все вы знаете, что люди на свете живут не одинаково. Хотя происхождение и строение людей одинаково, однако, иные из них живут счастливой прекрасной жизнью, а иные - находятся в тяжелом положении.

Почему же все люди не живут одинаково счастливо? В чем причина этого? Кто виноват в этом?

В этот день светлого праздника "Аиди Курбан", основываясь на учении Корана, я хочу сказать вам несколько слов, которые и будут ответом на эти вопросы.

Всевышний в Коране в сурэ"и Бекарэ /стих 286/ говорит:

/Следует цитата из Корана/.

Этим самым он дает понять людям, что если некоторые из них живут счастливо, а иные находятся в тяжелом положении, то причина этого, несомненно, только в самих людях. Иными словами, если человек сделал доброе дело, то оно ему же на пользу, а если сделал недоброе дело - то себе же на шею, себе же во вред.

Великий бог в Коране в сурэ"и Эсра /стих7/ говорит:

/Следует цитата из Корана/.

<<l.91>>

-3-

То есть - если вы сделали добро - для себя сделали, а если же содеяли зло, то тоже для себя.

Этим своим учением бог указывает и дает понять, что будем ли мы жить на свете в тяжелой жизни, или же будем жить хорошо - все зависит от нас самих, от наших дел. Если мы живем плохо, - не должны винить в этом других, обижаться на других, а надо винить только себя и стараться самим улучшить свою жизнь.

Для того, чтобы освободиться от тяжелой жизни и жить хорошо и счастливо, нам, людям, необходимо единственное - сохранять между собой мир, дружбу и спокойствие. Ибо, где мир, дружба и спокойствие, где бы то ни было, хорошая счастливая жизнь там создается сама собой. А для того, чтобы было согласие, была дружба, была любовь, не должно быть места злу, насилию и порабощению.

Зло, насилие и порабощение разрушают взаимную дружбу и влекут за собой безотрадную мрачную жизнь. Поэтому великий бог в Коране, более чем в ста местах повелевает нам воздерживаться от совершения зла и насилия.

В прочитанной сегодня молитве святого Ибрагима /стих 42/

/Следует изречение из Корана/

своими словами угрожая грешникам, бог предвещает, что тех, кто совершает зло, он будет жестоко карать на страшном суде.

<<l.92>>

-4-

Если вы хотите знать, что такое зло, которое портит хорошую жизнь, разрушает взаимную дружбу и любовь, так это: неповиновение велениям бога и совершение таких дел, от которых всевышний нас предостерегает. Все это зло, ведет к злу и великим грехам.

Когда наш отец Адам и мать Ева вкусили запретный плод, то это свое падение они сочли большим злом и, говоря

/Следует изречение из Корана, сурэ"и Эграф, стих 23/

"О создавший и воспитавший нас великий боже, мы этим своим поступком причинили самим себе большое зло", просили божьей милости и прощения.

Поэтому, не послушание бога, не повиновение его велениям и совершение таких дел, от которых он предостерег нас, - все это большое зло и грех, которые разрушают взаимную дружбу, согласие, мир и ведут к безрадостной, несчастной жизни.

Бог в Коране, говоря

/Следует изречение из Корана, сурэ"и Зумэр, стих 9/

призывает своих людей учиться ремеслу, приобретать знания.

Один человек не послушался этих слов бога, а вопреки им ремеслу не обучался, знания не приобретал, стал грешным перед богом и остался неграмотным. Таким образом, он не

<<l.93>>

-5-

добился той хорошей жизни, которой достигают люди, обучающиеся ремеслу, люди со знаниями. Этот человек своим таким поступком причинил себе большое зло. Вместе с тем, оставшись не обученным ничему и неграмотным, он причинил также зло и другим людям, живущим в обществе. Если бы он знал какое-нибудь ремесло, имел бы вообще знания, то своими знаниями, своим ремеслом он помог бы другим людям улучшать жизнь. Поэтому этот его поступок - большое зло и для общества.

Точно так же бог в сурэ"и Джума /стих 10/ своими словами

/Следует изречение из Корана/

призывает всех людей на земле работать как львы, не зная усталости, и повышать свой жизненный уровень.

Один человек, не прислушиваясь к этим словам всевышнего, вопреки этому призыву бога, не работал, отдался во власть лени. И по причине того, что он не работал, ленился, его дела пошли на снижение. Ухудшилось питание, одежда, материальное положение семьи и детей. Короче говоря, он попал в трудное, тяжелое положение. От своих товарищей отстал. Этот человек своим поступком навредил себе, причинил себе зло. Своим бездельем и ленью он навредил и другим людям. Ибо, если бы он, как все другие люди, усердно работал бы, он принес бы им облегчение, не стал бы обузой для других.

Кто же виноват в том, что этот человек своим бездельем и ленью причинил вред и себе и людям, в том, что его жизнь

<<l.94>>

-6-

стала мрачной и неприглядной? Никто не виноват, виновен во всем этом лишь он один.

Великий бог в своей сурэ"и Эсра /стих 23/, говоря

/Следует изречение из Корана/,

повелевает почитать и уважать своих родителей, заботиться о них.

Один человек не послушался этих слов бога, о своих родителях не заботился, всячески их обижал и унижал. Вместо того, чтобы заслужить благословение и молитвы родителей, он добился только их неблагожелательности и порицания, испортил себе жизнь и совершил большой грех. Каждый стал смотреть на него косо. Видя, что он скверно относится к своим родителям и не ожидая от такого человека ничего хорошего, от него отшатнулись и друзья. Таким образом этот человек причинил себе зло, навредил себе. Причинил также зло и своим родителям.

Не оценивая заботу своих родителей о нем, на оказанную ему родителями огромное добро, он ответил им неблагодарностью и создал безрадостную, мрачную жизнь.

Все эти неблаговидные дела этого человека зависели от него самого.

По велению бога, которое гласит

/Следует изречение из Корана, сурэ"и Тэхри, стих 6/

мы обязаны заботиться о семье, воспитывать своих детей честными, порядочными людьми, учить их и дать им знания.

<<l.95>>

-7-

Один человек не послушался этого повеления бога, не позаботился о будущем своих детей, не учил и не воспитывал их, не привил им честности и порядочности, не оказывал им никакой помощи в этом. В результате дети выросли нерадивыми, нетрудоспособными, и все его благородные и добрые надежды на своих детей оказались напрасными. Он ждал красивую, хорошую жизнь, а она стала безрадостной и мрачной.

Этот человек своими такими делами причинил себе зло, навредил себе. Этим он причинил зло, навредил не только себе, но и другим людям, всему обществу. Ибо, если бы он учил своих детей, воспитывал бы в них честность и порядочность, обучал бы их ремеслу и различным знаниям, то они - его дети - принесли бы большую пользу обществу, участвовали бы в улучшении условий жизни людей. Но этого не получилось. Напротив, его неграмотные, невоспитанные дети, повзрослев, причинили человеческому обществу вред, нарушили спокойную, счастливую жизнь людей, доставили много беспокойства и зла.

Кого обвинять в этом? Обвинять некого. Во всем этом виноват единственно лишь этот человек и он должен пенять только на себя. Это тем более тяжкий грех, что у нас в Советском Союзе, людям предоставлены все возможности для получения специальности и образования. Всем людям - без различия пола, национальности, вероисповедания и цвета кожи.

Великий бог в своей священной книге Коране, в сурэ"и

<<l.96>>

-8-

Ниса /стих 19/, говоря

/Следует изречение из Корана/,

повелевал нам хорошо относиться к своим женам, уважать их, жить в мире и согласии, никоим образом их не обижать.

Один человек не послушался этого повеления бога, со своей женой жил, как зверь, был жесток по отношению к ней, и тем самым лишился супружеской любви и уважения к себе. Возникла взаимная вражда, жизнь разбилась. Положение стало очень мрачным. Значит этот человек своим грехом сам себе причинил зло, навредил себе.

Одновременно он причинил зло и вред жене - матери своих детей, матери рода, совершил великий грех, за это был проклят ею и испытывал адские муки.

Кого должен винить этот человек в соей плохой жизни? Никого винить нельзя. Вся вина в самом этом человеке.

Бог в сурэ"и Ма"идэ /стихи 90-91/, говоря

/Следует изречение из Корана/,

предостерег нас от употребления хмельного. Поэтому каждый мусульманин должен воздерживаться от употребления вина.

Один человек, отдавшись своим порочным наклонностям, не слушаясь этих дорогих слов бога, стал пьянствовать. В связи с этим растратил все свое достояние, сильно расшатал свое здоровье, лишился также и работы, взаимоотношения с супругой

<<l.97>>

-9-

стали холодными и неприязненными, а у детей не стало прежней любви и уважения к отцу, от него отшатнулись его друзья, прежде помогавшие ему, и он очутился в очень неприятном тяжелом и печальном положении. Короче говоря, у него создалась безотрадная, страшная, безнадежная жизнь.

Таким образом этот человек причинил себе большое зло, сильно навредил себе. Он, отдавшись пристрастию к хмельному, испортил жизнь также и своим родителям, семье и детям, причинил и им всем большое зло.

Будучи пьяным, он мешал и другим людям, причиняя этим и им вред. Он стал виновником порчи счастливой и хорошей жизни человеческого общества. Своим пьянством он помутил себе разум, совершал запрещенные богом поступки, чем впадал в большой грех и заранее обрек себя на страшные муки в день страшного суда.

Кого винить в том, что этот человек стал таким несчастным? Кого ругать за это? Конечно, всем ясно, виною всему этому является он сам, этот человек.

Великий бог, в сурэ"и Эсра /стих 32/, говоря

/Следует изречение из Корана/,

строжайше предостерег нас от разврата, от этого грязного и пошлого дела.

Один человек не оценил значения этих больших слов, сказанных богом только в интересах человека, только для его пользы.

<<l.98>>

-10-

Не обращая внимания на подаренного ему богом друга жизни, он стал на незаконный путь и отдался разврату. В семье создал большие неприятности, разбил спокойную и счастливую семейную жизнь. Таким образом причинил себе зло. Своими этими поступками он навредил также своей жене, своим детям. Он стал виновником распространения всяких болезней. Отдавшись безделью, он нанес вред другим людям и всей нашей Великой Родине. Кроме того, не повинуясь велениям бога, он совершил большой грех и обрек себя на адские муки на том свете.

Конечно, в том, что этот человек попал в такое ужасное положение, виноват только он сам. В этом нет никакого сомнения.

Великий бог в сурэ"и Ниса /стих 29/, говоря

/Следует изречение из Корана/,

повелевал нам не следовать по несовместимому с законом и шариатом пути - по пути воровства, обмана, хищения государственной собственности. Бог велит каждому самому стараться для себя, добывать материальные блага и жить по закону, по шариату.

Один человек не послушался этого веления бога, стал на порочный путь - путь обмана, воровства, и стал запускать свои руки в добро других людей и в государственную казну. Он стал жить нахалом за счет других людей.

Но шила в мешке не утаишь. Такие дела этого человека обнаружились. Он был привлечен к суду и посажен в воспитательное

<<l.99>>

-11-

заведение - тюрьму.

Он опозорился и перед богом, и перед людьми, и перед своей совестью. Своими делами причинил сам себе зло.

Став распространителем таких пороков, как ложь и преступление, он причинил также большое зло и другим людям, своей Родине.

Не повинуясь велениям бога, он совершил большой грех перед богом и обрек себя на муки а загробной жизни.

Ясно видно, что вся вина во всех делах этого человека - в нем самом.

Бог в сурэ"и Ниса /стих 59/, говоря

/Следует изречение из Корана/,

наказал нам следовать велениям его и пророка Магомета, а также подчиняться избранным нами руководителям и повиноваться их распоряжением.

Один божий раб поступал не так. Не подчинялся законам правительства, нарушал эти законы. По этой причине он получил наказание, жизнь его совсем разбилась. Этими своими делами он причинил себе зло и стал преступником. Бог его строго покарал, как преступника.

Великий бог в сурэ"и Энгам /стих 151/, говоря

/Следует изречение из Корана/,

запретил людям убивать ближних, какой бы национальности они ни были.

<<l.100>>

-12-

Один божий раб, не послушавшись этого повеления бога, убил человека. За это преступление суд строго наказал его. Таким образом этот человек сам себе причинил зло. Ввергнув свою семью в тяжелое положение, причинил зло также и семье.

Большое зло причинил он также убитому и его семье, поставил ее в тяжелое положение, разрушил счастливую жизнь этой семьи. Породив взаимную вражду, он разрушил хорошую, прекрасную жизнь, а вместе с ней - дружбу, мир и спокойствие.

В результате такого своего большого греха, он обрек себя на вечные адские муки в загробной жизни и стал врагом всевышнего.

Нет никакого сомнения в том, что, если убийство хотя бы одного безвинного человека является большим злом и тяжким преступлением, разрушающим хорошую жизнь, то производство и испытание атомного и термоядерного оружия - этого средства массового убийства и истребления миллионов ни в чем не повинных людей - невиданное до сих пор чудовищное зло, величайший грех, разрушающий счастливую прекрасную жизнь, а вместе с ней взаимную дружбу, спокойствие и мир, порождающий вечную вражду между людьми.

Поэтому каждый мусульманин, стремящийся к счастливой жизни и к миру, боящийся зла и оберегающий себя от божьей кары за зло, будет бороться против производства атомного и термоядерного оружия и истребления людей, а также заклеймит позором

<<l.101>>

-13-

и проклятием защитников тех, кто производит атомное и водородное оружие, для истребления миллионов людей, и проводит испытания этого страшного орудия истребления, готовя новую войну против человечества.

Да окажет нам всевышний свою милость и убережет нас от совершения грехов, зла и насилия, разрушающих прекрасную счастливую и мирную жизнь!

Да ниспошлет нам бог долгие годы счастливой жизни в дружбе, спокойствии и мире!

Да сохранит он в чистоте нашу веру в него до последнего вздоха и благословит нас вернуться к нему праведными, в чистоте веры!

Да будет его воля дать свободу и независимость близким нам порабощенным народам колониальных стран, да станут они полными хозяевами своей земли, своей судьбы!

Да избавит их бог своей милостью от зла, насилия и порабощения колонизаторов и эксплуататоров!

Да ниспошлет Всевышний всяческих успехов в делах и доброго здоровья руководителям нашего Советского государства и победы нашей Советской Отчизне, являющейся оплотом мира, верным и преданным защитником всех угнетенных и порабощенных народов земного шара, отдающей все свои силы борьбе за светлое будущее человечества!

Аминь!

[Подпись]

23.VI 58 г.

Translation