Справка о посещении Московской мечети членом парламента Цейлона Розыком Фарридом

Transcription

<<l.55>>

3 мая 1957 г. член парламента сенатор Цейлона Розык Фаррид через переводчика Шведова после молитвы джума в канцелярии Московской мечети имел беседу с имамом-хатыбом Салиховым. Ниже приводится содержание беседы:

Фаррид – Где Вы изучили арабский язык?

Имам – Здесь

Фаррид – Как Ваше имя!

Имам – Имам-Хатыб и Мухтасиб Камаретдин Богавутдинович Салихов – Имам Московской Соборной мечети.

Фаррид – Сколько мусульман в Москве?

Имам – Точно не знаем, примерно 10000 чел.

Фаррид – Ск. человек было в мечети?

Имам – Сегодня было около 2500 человек.

Фаррид – Все ли знают арабский язык?

Имам – Не все. Здешние мусульмане – татары.

Фаррид – Арабский язык изучают в Узбекистане, Таджикистане и даже в Каире?

Имам – Да, изучают. Сам – учитель арабского языка.

Фаррид – Мы знаем арабский текст Корана наизусть не зная его перевода. Читает выдержку из Корана. Имам Камаретдинов подхватывает там, где кончает Фаррид и продолжает чтение еще нескольких абзацев.

Имам – Есть ли дети и жена у гостя?

Фаррид – В моей стране все люди мои дети. Был один ребенок, но он умер.

<<l.56>>

2.-

Имам – Сколько мусульман на Цейлоне?

Фаррид – Из 8 млн. чел. населения – 800 тыс. чел. мусульмане, около 10% населения. Остальные – буддисты.

Имам – Был ли гость на паломничестве?

Фаррид – Был с женой.

Имам – Я тоже был.

Фаррид – Я очень счастлив, что имел возможность помолиться здесь. На Цейлоне много говорят о том, что это неправда. Я надеюсь, что и молодое поколение будет воспитано в таком же направлении.

Имам – Прошу передать мусульманам Цейлона привет от мусульман Москвы.

Фаррид – Благодарит за прием и извиняется за то, что оторвал Имама от дел.

Имам – Пророк сказал, что гостя надо уважать и хорошо принимать. Мы любим мусульман и людей, любящих мир.

Фаррид – Пророк Мухамед завещал нам мир.

Имам – Наше правительство борется за мир. И мы, мусульмане, за мир.

Фаррид – Здесь намерение правительства совпадает с желанием мусульман. А у нас на Цейлоне люди зависят от Правительства и не свободны в выборе своих воззрений.

Гость благодарит за прием и прощается.

Имам-Хатыб [Подпись] /Салихов/

<<l.57>>

I was very pleased to be among Muslims the brothers of Moscow on this Ida day. Although I was 7000 miles away from my homeland I did not miss anything. I saw and felt the brotherhood of Islam in the USSR and I was very pleased. I pray to Allah that He in His Bountifulness will shower His Choicest Blessings on all in the USSR

Razik Farred

M.P. Ceylon.

Я был очень рад побывать среди мусульман, братьев Москвы, в этот "Айда" день. Хотя я находился на расстоянии 7000 миль от своей родины я ничего не пропустил. Я видел и чувствовал братьев ислама в СССР и был очень рад. Я молю Аллаха, чтобы Он в Его щедрости ниспослал наилучшие благословения на всех в СССР.

Разык Фаррид

Член Парламента. Цейлон.

Перевел 10.V.57 г. [Подпись]

 

Translation