Справка о посещении Московской мечети дервишем из Египта
Transcription
<<l.69>>
27-го мая 1957 г. Московскую соборную мечеть посетил иностранец из Египта – дервиш, в сопровождении переводчицы.
Он совершил полдневную молитву с москвичами, поздоровался с ними, после чего имел беседу с имамом Салиховым на арабском /без переводчика/ и частично на английском языках /через переводчицу/.
В ходе беседы Имам спросил откуда приехал иностранец.
Гость ответил – из Александрии.
Имам спросил – какие разрушения нанесены Александрии во время войны?
Гость ответил, что в Александрии разрушений нет.
Были разрушения в Порт Саиде, после войны гость не был в Порт Саиде. Он прилетел самолетом из Каира.
Имам спросил кем работает гость.
Гость ответил, что он – инженер по текстилю.
Имам – Знаете ли профессора Абдурахмана Таж и Энвера Саади?
Гость ответил, что Энвера Саади он знает.
<<l.70>>
-2-
Имам спросил как себя чувствует Абдель Насыр и как с перевыборами?
Гость ответил, что президент Абдель Насыр здоров, чтобы выборы президента были в прошлом году.
В июле состоятся выборы в парламент. Сейчас идет подготовка.
Имам – Какие новости в Египте на сегодня.
Гость – хорошие.
Имам – Какие потери во время войны?
Гость – не знаю, но немного.
Сам не был на войне как инженер, занятый на фабрике. На войне были только добровольцы.
Имам – Какие вопросы имеет еще гость?
Гость – Очень доволен тем, что побывал здесь и имел случай познакомиться.
Говорит, что его желание – чтобы мусульмане сплачивались и составляли крепкий союз, о дружбе и мире между народами во всем мире.
Религия ислам – лучшая религия в мире.
Имам – каждый хвалит свою религию.
<<l.71>>
-3-
Гость – Вера в свою религию ведет к улучшению всех.
Имам – Мы, мусульмане, хотим мира. Наше правительство борется за мир.
Поэтому мы поддерживаем его в этой деятельности.
Гость – Говорит, что его мнение такое же. Спрашивает понимают ли все содержание Корана здесь, так как ведь это очень глубокое.
Имам – говорит, что он знает весь Коран наизусть переводит на родной язык и читает проповеди прихожанам.
Кроме того используются тафсиры - /комментарии/
Гость благодарит за прием прощается.
Имам просит передать привет Египетскому народу.
Имам [Подпись] /Салихов/
Секретарь [Подпись] /Фатхуллин/