Текст проповеди имама Московской мечети Салихова по случаю приезда в мечеть Президента ОАР Гамаля Абдель Насера A preaching delivered by Imam Khatib Salikhov Kamaretdin at the Moscow Cathedral Mosque on Friday, 2 May 1958 in honor of the arrival of the President of the UAE, Gamal Abdel Naser

Transcription

<<l.54>>

Во имя Бога всемилостивого, всемилосердного!

(Проповедь, произнесенная Имам-Хатыбом Салиховым Камаретдином в Московской Соборной мечети в пятницу 2-го мая 1958 года по случаю приезда в мечеть Президента Объединенной Арабской Республики Гамаль Абдель Насера (текст на арабском языке).

Дорогие братья и родственники!

Всевышний Аллах через бессмертного Джабраиля послал своему пророку Магомету стих 114 94-й Суры драгоценного Корана (текст на арабском языке) для того, чтобы разъяснить своим рабам, живущим на земле, необходимость преодоления всех трудностей на пути и хорошей, легкой жизни и невозможности достижения хорошей жизни без борьбы с трудностями, без преодоления трудностей. Если мы захотим понять божьи слова, переведя их на наш дорогой, родной татарский язык, то они будут звучать так: "О, Магомет, не раздвинули ли мы твою грудь. Да, раздвинули. Мы сняли тяжелое бремя с твоей спины, высоко подняли твое имя. Таким образом, вместе с трудностями, бывает ведь и благо. Вместе с трудностями бывает и благо. Поэтому, как только ты освободишься от трудной работы, тут же приступай к труду и молись только твоему благодетелю".

Дорогие братья!

У нас, у людей, цель едина: в этом мире хорошая жизнь на своей земле, на базе независимости, свободы, мира, дружбы, взаимопомощи. После смерти быть в потустороннем мире из числа любимых божьих рабов и

<<l.55>>

-2-

достичь вечного блаженства в садах рая.

Но эти блаженства сами по себе без забот к нам не приходят. Не таков порядок у Всевышнего. Поэтому он ниспослал стихи 39, 40 и 41 Суры "Наджао" (арабский текст) "Человеку принадлежит только им созданное. После прилежного труда он увидит добро. Его хозяин всевышний Аллах ниспошлет ему успех".

Если мы, рабы Божьи, должны трудиться изо всех сил, не боятся никаких трудностей, а преодолевать их с божьей милостью, и тогда мы достигнем нашей цели – хорошей жизни. В этом нет никаких сомнений. Есть много фактов, подтверждающих справедливость сказанного. Из числа многих упомянем о следующем факте:

Припоминая исторические события, о которых говорится в прочитанном в сегодняшней проповеди Суре "Иншира" укажем на следующее.

Всем известно, что великий пророк Магомет, родился на Аравийском полуострове 20-го апреля 571 года в городе Мекке и воспитывался среди мошриков Х). Он наблюдал, как мошрики, в особенности наиболее богатые из них, угнетали и эксплуатировали бедных, нищих, женщин. Он видел, как заблуждались эти люди в вероисповедании. Душа его сжималась от увиденного. Но он ничего не мог сделать. И вот к 40 годам его жизни Всевышний Аллах послал ему пророчество, и он начал проповедовать религию Ислама, милость и гуманность для всех.

Это дело было нелегкое, возникли большие трудности,

Х) Многобожники.

<<l.56>>

-3-

появилось много врагов из числа мошриков.

И вот Всевышний Аллах послал своему пророку Магомету (арабский текст) указания о том, чтобы он был выносливым также, каковыми были вожди и пророки других народов, живших до него. Но сколько бы великий пророк не терпел, вражда против него и сопротивление росли изо дня в день. В этих условиях пророк изыскал хороших друзей в стране Хабашестан Х) в лице правителя этой страны Надяши, который был гуманным и мягким человеком.

Великий пророк разрешил 12-ти мужчинам и 4-м женщинам переехать в эту страну, где они хорошо устроились и жили свободной жизнью. Но в дальнейшем, ввиду роста преследований со стороны мошриков, пророк разрешил еще 83 мужчинам и 19 женщинам выехать в эту же страну. Видя это, мошрики обратились к правителю этой страны с разными послами и подарками и просили его не принимать беженцев. Но этот правитель не послушал их. Наконец, великий пророк и сам вынужден был покинуть город Мекку и переехать в город Медину, спасаясь от интриг и козней мошриков, которые угрожали ему физическим уничтожением. В Медине великому пророку пришлось бороться против агрессии мошриков. Таким образом, проявляя выносливость и преодолевая трудности, благодаря любви со стороны мусульман, великому пророку удалось достичь своей цели, освободить от мошриков и угнетателей угнетенные арабские народы. Изболевшая душа великого пророка стала

Х) Абиссиния.

<<l.57>>

-4-

заживать, и он вздохнул полной грудью по милости всевышнего Аллаха.

Точно такой и другой пример. Многие из нас, мусульман, в особенности арабы, подпали под иго капиталистических колонизаторов и угнетались многие годы. Было много лиц, которые хотели освободить эти народы из под ига капиталистических колонизаторов и положили много труда в этом деле.

Присутствующий на сегодняшнем молебне в нашей Соборной мечети высокий гость Гамаль Абдель Насер и его товарищи приложили много труда для освобождения угнетенных арабских народов от капиталистов, колонизаторов, и в соответствии с указанием Всевышнего Аллаха (арабский текст) проявили терпение и выносливость в преодолении трудностей и достигли своей цели. Конечно, для освобождения от сильных врагов капиталистов необходима была помощь верных друзей. Они нашли их в лице Советского Союза, хорошо поняв это. Слава всевышнему Аллаху:

Опираясь на божью милость и поддержку, они сблизились с Советским Союзом в исполнении своих великих дел.

Наше правительство, правительство Советского Союза, является верным другом угнетенных народов и активно поддерживает их стремления к национальной независимости и суверенитету. Поэтому, когда капиталистические агрессоры хотели вторично навязать свою колонизаторскую политику арабским народам, Советский Союз оказал моральную и материальную поддержку этим народам. В то время, когда

<<l.58>>

-5-

капиталистические агрессоры убивали женщин, детей и стариков, Советский Союз сделал все возможное для сохранения жизни арабских народов.

Мы, мусульмане Советского Союза, живущие мирной и счастливой жизнью, благодаря свободе, предоставленной нам нашим правительством, в этой мечети вознесли всевышнему Аллаху наши молитвы в дни нападения агрессоров на наших братьев – арабских мусульман, и в пользу наших братьев, подвергшихся агрессии, собрали за один день, слава Всевышнему, еще раз слава Всевышнему, 40.000 рублей деньгами.

Мы счастливы тем, что живем под руководством Правительства, которое оказывает гуманность и поддержку угнетенным народам, без различия расовой, национальной принадлежности и вероисповедания. Значит, подобному тому, как великий пророк Магомет в тревожные дни агрессии мошриков нашел поддержку со стороны правителя соседней страны, так и наши арабские братья нашли в лице Советского Союза верного своего друга. Это обстоятельство вызвало беспокойство агрессивных кругов капиталистов, и они разными посулами, вплоть до долларовых подачек, клеветой на Советский Союз и пропагандой против него старались отвлечь арабские народы от Советского Союза, очернить в их глазах Советский Союз.

Но помня пророческий завет (арабский текст) о том, что верующий человек не может быть дважды ужален

<<l.59>>

-6-

одной и той же змеей, наши арабские братья не поддались на удочку капиталистов и не поверили их лжи. Слава Аллаху! Они на деле увидели, кто является их истинным другом, и кто врагом.

Да сделает всевышний Аллах уделом всех наших арабских братьев, в соответствии с божьими словами (арабский текст): "Держитесь за веревочку единения" в союзе с Советским Союзом создание такой могучей силы на земле, которая будет вечно стоять за справедливость, дружбу и мир.

Да ниспошлет всевышний Аллах успехи в этих делах великим руководителям Советского государства и их близким друзьям, присутствующему на сегодняшней молитве высокому гостю Гамаль Абдель Насеру и его товарищам, и сделает их уделом хорошее здоровье, мир и успехи во всех их больших делах. Аминь. (Текст молитвы на арабском языке).

Имам-Хатыб [Подпись] (Салихов)

 

Translation

<<l.54>>

In the name of the all-merciful and all-graceful God!

Dear brothers and relatives!

Almighty Allah through immortal Gabriel sent his prophet Mohammad poem 114 of the 94th Sura from the precious Quran (text in the Arabic language) in order to explain to his slaves living on earth the necessity of overcoming all difficulties in the way of a good and easy life and the impossibility of attaining a good life without a fight against difficulties, without the overcoming of difficulties. If we wanted to understand God’s words, translating them into our dear native Tatar language, then they will sound like this: “O, Mohammad, did we not move apart your chest. Yes, we did. We took a heavy weight from your back, raised highly your name. In this way, along with the difficulties, there is indeed good. Along with difficulties there is also good. Because of this, as soon as you are finished with difficult work, immediately begin working and pray only to your good-doer.”

Dear brothers!

We the people have one common aim: in this world a good life on our land, on the basis of independence, freedom, peace, friendship, and mutual help. We aim to be in another world after death and among God’s favorite servants and

<<l.55>>

-2-

reach eternal holiness in the gardens of heaven.

But all of this goodness by itself does not come to us without any cares. This is not the order put in place by the Almighty God. This is he sent down poems 39, 40 and 41 of the Sura called “Nadzhao” (Arabic text) “A person owns only what he creates. After diligent work, he will see kindness. His owner, Almighty Allah will send down success for him”.

If we, God’s servants, should work hard, not be afraid of any difficulties, to overcome them with God’s grace, then we will reach our aim- a good life. There are no doubts about this. There are many facts, which confirm the fairness of what was said. Of many topics, we will speak about the following fact:

Remembering the historical events, which are mentioned in the reading in today’s preaching of the Sura called “Inshira” we will indicate the following.

All are aware that the great prophet Muhammad was born on the Arabian peninsula on the 20 April 571 in the city of Mecca and was raised among ten mushriks. He watched the mushriks, especially the wealthier ones, deject and exploit the poor, poverty-ridden women. He saw how these people were mislead in their faith. His soul was crushed from what he had seen. But he could not do anything. And then at 40 years old the Almighty Allah sent him a prophecy and he began prophesying the religion of Islam, mercy and humaneness towards everyone.

This was not an easy task, there were great difficulties...

X) Polytheists.

<<l.56>>

-3-

there came to be many enemies among the mushriks.

And then Almighty Allah sent his prophet Muhammad (Arabic text) orders to become as enduring as the leaders and prophets of other nationalities which lived before him. But regardless of how much the great prophet overcame, the hostility against him and resistance grew from day to day. In such conditions, the prophet found good friends in the country of Khabashestan X) in the face of the ruler of this country, Nadyashi, who was a humane and gentle person.

The great prophet allowed 12 men and 4 women to move to this country where they were well-settled and lived a free life. But in the future, in light of the rise in stalking from the mushriks, the prophet allowed 83 more men and 19 women to go this country. Seeing this, the mushriks contacted the ruler of this country with different wishes and gifts and asked him not to accept refugees. But this ruler did not listen to them. Finally, the great ruler was himself forced to leave the city of Mecca and move to the city of Medina, saving himself from the intrigues and plots of the mushriks, which threatened him with physical destruction. In Medina, the great prophet had to fight against the mushriks’ aggression. In this way, showing stamina and overcoming hardship, thanks to love on the Muslims’ part, the great prophet was able to achieve his goal, free the mushriks and the oppressors of the oppressed Arab peoples. The tormented soul of the great prophet became

X) Abyssinia.

<<l.57>>

-4-

to heal, and he sighed with a full chest by the grace of the Almighty Allah.

This and the other example are true. Many of us Muslims, especially Arabs, fell victim to capitalist colonization and withered away for many years. There were many people who wanted to free these peoples from the ego of the capitalist colonizers and put much work into this.

Present at today’s prayer service in our Cathedral Mosque is the honorable guest Gamal Abdel Naser and his comrades who put in a lot of work in order to free the oppressed Arabic peoples from capitalists, colonizers, and in accordance with the demands of Almighty Allah (Arabic text) showed patience and endurance in the overcoming of difficulties and achieved their goal. Of course, in order to be freed from strong capitalist enemies, assistance from true friends was imperative. They found them in the face of the Soviet Union, understanding that well. Praise be to the highest Allah:

Relying on God’s mercy and support, they became closer to the Soviet Union in the accomplishment of their great deeds.

Our government, the government of the Soviet Union is the true friend of oppressed peoples and actively supports their ambition for national independence and sovereignty. This is why, when capitalist aggressors force their colonizing politics on the Arabic people again, the Soviet Union sent moral and material support to these peoples. At the same time, when

<<l.58>>

-5-

capitalist aggressors killed women, children and the elderly, the Soviet Union did everything possible to maintain the lives of Arabic peoples.

We, the Muslims of the Soviet Union, who live a peaceful and happy life, thanks to freedom, granted by our government, have raised our prayers inside this mosque to the highest Allah during the days of agressors’ attack on our brothers- Arabic Muslims and in favor of our brothers, who were victims of aggression, who in one day collected, thanks to the Highest, once more thanks to the Highest, 40,000 rubles in cash.

We are happy that we live under the leadership of a government, which is humane and supports marginalized peoples, without discrimination on the basis of race, national belonging and faith. In the same way that the great prophet Muhammad found support in the critical days of mushrik aggression from the side of the ruler of the neighboring country, our Arabic brothers found their true friend in the face of the Soviet Union. This circumstance raised unrest in the aggressive circles of capitalists, and they used different tactics, including dollar bribes, slander against the Soviet Union and used propaganda to distract the Arabic peoples from the Soviet Union, and tried to blacken the Soviet Union in their eyes.

But keeping in mind the prophetic testament (Arabic text) about how a religious person cannot be forgiven twice

<<l.59>>

-6-

by the same snake, our Arabic brothers did not give in to the capitalist fishing rod and did not believe their lies. Thanks be to Allah! They saw firsthand, who is their true friend and who is their enemy.

The highest Allah will destine all of our Arabic brothers in accordance with God’s word (Arabic text): “Hold on to the branch of unity” in union with the Soviet Union the creation of such a capable force on earth, which will forever stand for fairness, friendship and peace.

The highest Allah will send down successes in these things to the great leaders of the Soviet government and their closest friends, welcoming in today’s prayer the honorable guest, Gamal Abdel Naser and his comrades and will make it their destiny to have good health, peace and successes in all of their large doings. Amen. (Text of the prayer in the Arabic language).

 Imam Khatib (signature) (Salikhov)