Справка о посещении приема, устроенного Министром обороны Египта Абдель Хакимом Амиром, представителями мусульманского духовенства СССР

Transcription

<<l.123>>

21 октября 1958 г. в ресторане гостиницы "Советская" устроил прием вице-президент Объединенной Арабской Республики, военный министр маршал Абдель Хаким Амер, находящийся в Москве с дружеским визитом.

На этот прием были приглашены и мы: председатель Духовного Управления мусульман Европейской части СССР и Сибири Хиялетдинов Шакир, Имам-Хатыб Московской Соборной мечети Салихов Камаретдин, Имам – Мустафин Ахмеджан. Но Муфтий Хиялетдинов, проживающий в г. Уфе, и Имам Мустафин, находящийся на курорте, на приеме быть не смогли.

К назначенному часу в гостиницу "Советская" явился я, Салихов Камаретдин, один. Меня встретили очень приветливо. Я поздоровался со многими арабами, прибывшими из ОАР.

Вскоре все прошли в большой зал для гостей. На приеме были великие руководители Советского правительства: т.т. Хрущев, Микоян и другие.

С большой речью на арабском языке выступил вице-президент ОАР маршал Абдель-Хаким Амер. Он говорил о дружбе арабских народов с народами Советского Союза, о том, что арабские народы понимают СССР, как державу, которая бескорыстно помогает угнетенным народам.

После этого с очень хорошей и правдивой речью выступил товарищ Хрущев.

После выступлений с речами я спросил у некоторых гостей, прибывших из Каира об их мнении о произнесенных речах. Они отвечали, что были сказаны очень

<<l.124>>

-2-

правильные и хорошие слова.

С того дня, как я стал имамом Москвы, я не помню лучшего приема, чем этот. В истории народов этот прием займет самое большое место, - сказал я арабам.

В конце приема попросил посла ОАР Салахетдина Гарази представить меня вице-президенту ОАР. Он выполнил мою просьбу. Я поздоровался с маршалом на арабском языке и расспросил у него о здоровье господина Президента Гамаль Абдель Насера и великого Абдурахмана Гадри.

Я просил передать им от нас привет.

Я поздоровался с товарищем Хрущевым и выразил ему от всей души благодарность за правдивые слова, сказанные им в речи.

Поблагодарив арабов, пригласивших и встретивших нас, и простившись с ними, я уехал.

Имам-Хатыб

[Подпись] /Салихов/

22.Х-1958 г.

 

 

Translation