Проект инструкции Закавказскому Муфтию по управлению Магометанским духовенством Омарова учения Draft Instructions to Transcaucasian Mufti on the Administration by the Muhammadan Clergy of the Teachings of Umar
Transcription
<<TsIAG,f.416,op.3,d.1246,l.1-6ob>>
<<l.1>>
Проект инструкции
Закавказскому Муфтию по управлению Магометанским
Духовенством Омарова учения.
Утверждаю
ген[ерал]-адъют[ант] кн[язь] Орбелиани
5 марта 1863 года
§1. Алкоран и религиозные догматы исламизма остаются неприкосновенными.
§2. Вследствие чего дозволяется свободное отправление обрядов и чествование праздников, установленных Мусульманскою религиею, с тем, однако, чтобы действия эти не были сопряжены с нарушением общественной безопасности и благочиния и не оскорбляли Мусульманское вероисповедание другого учения.
§3. Мечети, молельни[,] гробницы и могилы Мусульманских святых и угодников
<<l.1ob>>
равно как и всякие здания и заведения посвященные Богу и пользующиеся у мусульман религиозным уважением состоят под покровительством Российских законов.
§4. Посему насильственное повреждение означенных зданий, а равно оскорбление мусульманских духовных лиц подвергают виновных законной ответственности.
§5. Возведение новых мечетей и исправление старых в городах Закавказского края дозволяется по получении надлежащего разрешения Губернского начальства.
§6. Сунниты в Закавказском крае ни в чем не зависят от Мусульманских духовных иностранных государств и никаких прямых сношений с ними по делам религии и шариата иметь не могут.
§7. В делах, касающихся
<<l.2>>
обрядов и догматов веры, равно как и тяжебных, которые, с согласия обеих сторон и на основании существующих узаконений, поступили в суд Шаро, Мусульмане Омарова учения остаются исключительно подведомственными избранным ими же и утвержденным Правительством духовным властям.
§8. Мусульмане Омарова учения в Закавказском крае обязаны оказывать должное уважение к храмам, святым местам и обрядам всех вообще вероисповеданий, существование которых допускается Русским Правительством в пределах Империи.
§9. Все высокоторжественные дни должны быть празднуемы Русским подданными исповедующими Мусульманскую веру Омарова учения с отправлением, по обрядам их религии, молений Господу богу о здравии и долгоденствии Императорского Дома.
<<l.2ob>>
§10. Муфтий Кавказских Мусульман Омарова учения не оставит сделать надлежащее распоряжение, дабы вышеупомянутое постановление было непременно исполняемо с тем, чтобы все должностные Казии и Моллы в Закавказском крае ни в каком случае не уклонялись от исполнения смысла 9§.
§11. Впредь до Высочайшего утверждения положения о Мусульманском духовенстве Омарова учения в Закавказском крае, управление им, равно как и имуществом мечети в Тифлисе, поручается Закавказскому Муфтию.
§12. По делам духовенства на обязанности Муфтия Закавказских Мусульман Омарова учения лежат надзирание за местными Казиями и прочими членами духовенства и разбор жалоб, приносимых Суннитами на своих духовных.
<<l.3>>
§13. Если жалобы эти будут состоять в предметах, касающихся до религии, то окончательное разрешение их будет зависеть от Муфтия.
§14. Дела же тяжебные мусульман направляются, на основании существующих узаконений, к Шариатскому порядку, если обе спорящие стороны изъявят на то согласие.
Надзор же за правильным течением дел в пределах Шаро лежит главным образом на Муфтии.
§15. Жалобы на решения Казиев и Молл поступают к Муфтию или от Губернских начальств или от одной из спорящих сторон. При получении такой жалобы Муфтий собирает немедленно все наружные сведения и справки и, разобрав по Шариату все обстоятельства дела, постановляет свое решение и уведомляет о том кого следует.
§16. Муфтий имеет официальную печать на Русском и Арабском языках.
<<l.3ob>>
§17. К муфтию должны поступать, через каждые три месяца от должностных Казиев и Молл следующие подробные донесения: 1. списки новорожденным и умершим мусульманам Омарова учения; 2. рапорты о бракосочетавшихся и получивших развод Суннитах; 3. отчеты о положении дел религиозных и тяжебных как оконченных, так и находящихся в производстве в судах Шаро; 4. донесения о состоянии мечетского имущества и о поступивших новых пожертвованиях от разных благотворителей. Сведения по первым трем пунктам Муфтий сообщает подлежащим Губернаторам ежегодно к 10 января.
§18. Муфтий примет нужные меры, чтобы Казии имели бдительный надзор за Мудерисами и Моллами-Мектабдарами и тщательно следили бы за образом их действий и поведения. Казии представляют через каждые 6 месяцев подробные рапорты
<<l.4>>
о состоянии мечетских и частных Мусульманских школ, о числе учеников и о книгах, по которым им преподаются науки. Должностные Казии обязаны строго наблюдать чтобы иностранные Моллы не были допускаемы к исправлению должности учителей в мусульманских школах Закавказского края без особого на то разрешения Муфтия.
§19. Муфтий допускает иностранных Молл к занятию учительских должностей только в крайних случаях, и то не иначе, как с разрешения местного Губернского начальства.
§20. Иностранные Моллы отнюдь не могут вмешиваться в религиозные и тяжебные дела Закавказских мусульман и не имеют права собирать никаких шариатских пошлин.
§21. Шариатские решения, данные иностранными Моллами,
<<l.4ob>>
не признаются и не исполняются нашими местными гражданскими властями. Иностранные Моллы ни в каком случае не допускаются к исправлению должности Казиев и Молл.
§22. Муфтий примет надлежащие меры, дабы наши Казии и Моллы не посвящали в духовное звание людей неспособных и недостаточных. Вместе с тем они наблюдают чтобы аттестаты, выдаваемые нашим мусульманам на ученую степень иностранными Моллами, считались недействительными.
§23. Муфтий обязан следить за поведением иностранных Молл в Тифлисе и ходатайствовать пред начальством, в случае неблагонамеренных действий тех Молл, о выселении их за границу.
§24. Надзор за иностранными Моллами в Закавказских провинциях поручается нашим Казиям и местным полицейским
<<l.5>>
властям с тем, чтобы Казии доводили через Муфтия до сведения Губернского Начальства о всех иностранных Моллах, коих дальнейшее пребывание в пределах Империи не может быть терпимо.
§25. Для определения Казиев и Молл остается существующий порядок. Казии выбираются обществом и утверждаются, по представлению Муфтия Губернаторам, Главным Управлением Наместника Кавказского. Моллы же утверждаются в этих званиях Губернаторами.
§26. Муфтий входит с представлениями к Начальству о награждении тех из должностных Казиев и Молл, которые отлично-усердной службой и ревностным исполнением своих обязанностей могут заслуживать поощрения.
§27. Муфтий доводит до сведения Начальства о всех
<<l.5ob>>
Казиях и Моллах, нарушивших свои обязанности, или оказавшихся неспособными к службе, с испрошением согласия на отрешение таковых от занимаемых ими должностей.
§28. Муфтий через каждые 6 месяцев представляет Главному Управлению Наместника Кавказского подробное донесение о своих действиях и распоряжениях по Управлению Мусульманским Духовенством Омарова учения в Закавказском крае.
§29. Муфтий снабдит нужными наставлениями Казиев и Молл, чтобы они добросовестно и честно сохраняли деньги и вещи, которые им поручат на сохранение Мусульмане. Казиям и Моллам, при получении на сохранение имущества, следует выдавать владельцу подробные росписки, с обозначением при том принятых вещей или денег в особой шнуровой книге, которые им будут
<<l.6>>
выдаваемы за печатью и подписью Муфтия и двух свидетелей.
§30. Муфтий приложит всевозможное старание для приведения в известность имущества мечетей в Закавказском крае, образовавшегося из пожертвований разных благотворителей. Ему же надлежит узнавать в чьем именно распоряжении оно находится; до какой суммы оно простирается, исполняется ли воля жертвователей или нет, не нарушаются ли при управлении означенным имуществом шариатские постановления и какие меры следует принять чтобы имущество не было растрачено или, по требованию иностранных духовных лиц, отправляемо за границу. Муфтий в свое время доносит Главному Управлению Наместника Кавказского о результате своих исследований по этому предмету.
§31. Впредь до составлении подробного
<<l.6ob>>
положения для Мусульманского Духовенства в Закавказском крае Муфтий не оставит препроводить к Казиям формы, по которым они обязаны писать шариатские документы.
§32. Муфтий, Казии, Эфенди и Моллы должны вести дела в надлежащем порядке и тщательно сохранять отпуски всех исходящих бумаг равно как и подлинные входящие так, чтобы в случае надобности начальство могло бы удостовериться в правильном производстве дел.
§33. На попечении Муфтия лежит устройство при Казиях в известных случаях Шариатских Меджлисов, состоящих кроме самого Казия, из трех других Молл известных своею честностью и добросовестностью и принадлежащих к Суннитскому Духовенству толков Ханефеи и Шафеи.
(Арх. Канц. граж. ч. на Кавказ. 1863 г. Связ. 3004 дело №829).