Инструкция главному Тифлисскому Муджтехиду Шейх Али Instructions to Sheikh Ali, Chief Mujtahid of Tiflis

Transcription

<<l.4>>

Инструкция Главному Тифлисскому Муджтехиду Шейх Али.

Вашему Высостепенству известно, что Правительство занимается уже составлением положения о Мусульманском духовенстве, в котором между прочим будут определены и отношения Муджтехида к Гражданскому Начальству, образ сношения его с ним и прочие подробности, касающиеся этого сана и потому собственно до Высочайшего утверждения этого положения, не представляется возможности преподать Вам подробного руководства, но так как ныне

<<l.4ob>>

Вы утверждены Государем Императором в должности и неоднократно изъявляли мне желание иметь какое-либо указание, как поступать Вам в случае получения просьб от Ваших единоверцев о делах, касающихся их исповедания, то я считаю нужным изложить Вам следующее:

1, По званию Тифлисского Муджтехида, Вам предоставляется заведывание Шиитским мусульманским духовенством в уездах: Тифлисском, Елисаветпольском, Шушинском, Нахичеванском, Эриванском и Александропольском, вследствие чего на Вашей обязанности лежит надзирание за местными Казиями

<<l.5>>

[и] прочими членами духовенства помянутых уездов и к Вам должны обращаться мусульмане, зависящие от них, с жалобами на свое духовенство. Если жалобы эти будут состоять в предметах, касающихся только религии, то Вы сами от себя даете им решения и указания.

2, В делах тяжебных между Мусульманами, как Вы знаете, принят доселе порядок такой, что никому из них не возбраняется решать свои тяжбы по шариату, если обе спорящиеся стороны изъявят на то согласие и обяжутся подпискою подчиниться решению Шариатного суда, и потому Вы и подведомственное Вам духовенство должны руководствоваться

<<l.5ob>>

этим правилом.

Наконец 3, Вообще, если Вы будете находить нужным представлять Начальству на усмотрение или разрешение такие обстоятельства, которые касаются духовенства, то Вы по этим предметам имеете относиться к Г[осподину] Начальнику Гражданского Управления, который своевременно сообщит Вам указание что и как делать. В заключение мне остается изъявить Вам мою уверенность, что Вы не оставите употребить старания Ваши на пользу поручаемого Вам дела и оправдаете доверенность, которую я к Вам имею на основании глубокой учености Вашей и добродетелей, отличающих Вас.

Наместник Кавказский, и Генерал Губернатор Новороссийский и Бессарабский Воронцов

Translation