Browse Documents (242 total)
- Collection: Soviet Muslim Posters, 1918-1940
РСФСР RSFSR
Unknown artist
Baku. BWAA RTACRB. Azerbaijani Republican Print Center. 1920s
Paper, printing. 74×105 cm
Baku. BWAA RTACRB. Azerbaijani Republican Print Center. 1920s
Paper, printing. 74×105 cm
С трудящимися массами вместе
Родовым массам (тейповым отрядам) развалиться
Together with the working people’s masses. The clan-based masses (teip detachments) will fall apart
Unknown artist
Chechen text (Latin script)
Москва. Published by the ARA. 1920s Print run: 10 000 copies
Paper, printing. 43×71 cm
Chechen text (Latin script)
Москва. Published by the ARA. 1920s Print run: 10 000 copies
Paper, printing. 43×71 cm
Сбор хлопка Picking cotton
By К. Kazymov
Baku. Printed by the Azerbaijan Publishing House. 1938
Print run: 5000 copies
Paper, printing. 60×62 cm
Baku. Printed by the Azerbaijan Publishing House. 1938
Print run: 5000 copies
Paper, printing. 60×62 cm
Свободу женщине Востока Free the Eastern woman
Poster sketch
By E. Pernikov
Russian text
Paper, gouache, photo collage. 58×42.5 cm
By E. Pernikov
Russian text
Paper, gouache, photo collage. 58×42.5 cm
Семейные затворницы Туркестана
и трудящиеся женщины Туркестана
Female family recluses of Turkestan and working women of Turkestan
Unknown artist
Uzbek text (Arabic script)
Tashkent. Turkestan State Publishing House No. 614. Lithography No. 1. 1920s
Print run: 6000 copies
Paper, printing. 71.4×55 cm
Uzbek text (Arabic script)
Tashkent. Turkestan State Publishing House No. 614. Lithography No. 1. 1920s
Print run: 6000 copies
Paper, printing. 71.4×55 cm
Смысл государственных разверсток таков: у кулака и бая отнимай, середняка
не обижай, бедняку отдавай
The purpose of state requisitions of grain is this: take from the kulak and the bai, don’t hurt the middle peasant, and give it to the poor peasant
By I. Tullya
Tashkent. Turkestan State Publishing House. 1920 Print run: 10 000 copies
Paper, printing. 37×53.5 cm
Tashkent. Turkestan State Publishing House. 1920 Print run: 10 000 copies
Paper, printing. 37×53.5 cm
Совет народных комиссаров ТССР Turkmen SSR Council of People’s Commissars
Unknown artist
Russian and Turkmen text (Arabic script) Published by the permanent mission of the TSSR Leningrad. Ivan Fedorov State Printing House 1928
Print run: 3000 copies
Paper, printing. 51.4×65 cm
Russian and Turkmen text (Arabic script) Published by the permanent mission of the TSSR Leningrad. Ivan Fedorov State Printing House 1928
Print run: 3000 copies
Paper, printing. 51.4×65 cm
Советская власть – для трудящихся, нет места у власти тунеяюцам и эксплуататорам-генералам, помещикам и колонизаторам. Soviet rule is for working people, there is no room in power for loafers or exploiters, generals, landlords or colonialists..
Unknown artist
Russian and Uzbek text (Arabic script) Tashkent. Turkestan State Publishing House – State Art Studios. 1920–21
Print run unknown
Russian and Uzbek text (Arabic script) Tashkent. Turkestan State Publishing House – State Art Studios. 1920–21
Print run unknown
Создавая коллективные хозяйства, даем отпор классовому врагу By establishing collective farms we are delivering a rebuff to our class enemy
Unknown artist
Uzbek text (Latin and Arabic script) Tashkent. Print shop No. 2. 1930s Print run: 10 000 copies
Paper, printing. 73.5×104 cm
Uzbek text (Latin and Arabic script) Tashkent. Print shop No. 2. 1930s Print run: 10 000 copies
Paper, printing. 73.5×104 cm
Союз коммунистической молодежи должен быть ударной группой, которая во всякой работе оказывает свою помощь, проявляет свою инициативу, свой почин The Communist Youth League must be an front-line group delivering help and showing initiative in all work
Unknown artist
Uzbek text (Latin script)
Tashkent. 1st print shop of the UPCLI. 1933 Print run: 4000 copies
Paper, printing. 96.4×69.5 cm
Uzbek text (Latin script)
Tashkent. 1st print shop of the UPCLI. 1933 Print run: 4000 copies
Paper, printing. 96.4×69.5 cm
Стой, товарищ! Когда ты проходишь мимо инвалида, отдавшего свое здоровье за укрепление Советской власти... Stop, comrade! When you see a disabled man who gave up his health to strengthen Soviet rule...
Unknown artist
Russian and Tatar text (Arabic script) Kazan. Tatar print shop ‘Vostok’. 1920s Print run: 300 copies
Paper, printing. 68×42 cm
Russian and Tatar text (Arabic script) Kazan. Tatar print shop ‘Vostok’. 1920s Print run: 300 copies
Paper, printing. 68×42 cm
Студенческое потребительское общество Наука и труд Science and Labor Student Consumers Society
Unknown artist
Tashkent. ‘Nauka i Trud’ print shop. 1930s Print run: 1000 copies
Paper, printing. 97×65.5 cm
Tashkent. ‘Nauka i Trud’ print shop. 1930s Print run: 1000 copies
Paper, printing. 97×65.5 cm
Татарский клуб Tatar club
By А. Platunova
Tatar language (Arabic and Latin script) Moscow. Main Literature and Publishing Directorate. 5th Mospoligraph print shop. ARA Artistic Publishing Joint-Stock Company. 1935 Print run unknown
Paper, printing. 37×53.5 cm
Tatar language (Arabic and Latin script) Moscow. Main Literature and Publishing Directorate. 5th Mospoligraph print shop. ARA Artistic Publishing Joint-Stock Company. 1935 Print run unknown
Paper, printing. 37×53.5 cm
Теперь и я свободна! Now [as a woman] I am free too!
Unknown artist
Uzbek text (Arabic script) Moscow. State Publishing House 16th MNEC print shop. 1921
Print run: 10 000 copies
Paper, printing. 62×87.5 cm
Uzbek text (Arabic script) Moscow. State Publishing House 16th MNEC print shop. 1921
Print run: 10 000 copies
Paper, printing. 62×87.5 cm
Товарищи мусульмане!
Под зеленым знаменем Пророка шли вы завоевывать ваши степи, аулы. Враги народа отняли у вас родные поляю Ныне под красным знаменем Рабоче-Крестьянской революции и под звездой армии всех угнетенных собираетесь с востока и запада, с севера и юга. В седла, товарищи! Все -- в полки Всеобуч!
“Comrade Muslims, under the green banner of the Prophet you marched to conquer your steppe and villages. The enemies of the people took away your indigenous fields. Now, under the red banner of the Workers’ and Peasants’ Revolution, under the star of the army of all of the oppressed and working people, come together from the east and west, from the north and south. Saddle up, comrades! Everyone join the VSEOBUCH regiments.”
By D. Moor
Turkic text (Arabic script)
Moscow. Published by the Universal Military Training Central Office. 1919
Print run unknown
Paper, printing. 95×70 cm
Turkic text (Arabic script)
Moscow. Published by the Universal Military Training Central Office. 1919
Print run unknown
Paper, printing. 95×70 cm
Товарищи мусульмане! Враги трудового народа посягают на вашу свободу! Comrade Muslims: Enemies of the working people are encroaching on your freedom!
By N. Kogout
Ottoman Turkish text (Arabic script) Moscow. MCNEC print shop Literature and Publishing Section of the RMCR Political Office. 1920 Print run unknown
Paper, printing. 71×54 cm
Ottoman Turkish text (Arabic script) Moscow. MCNEC print shop Literature and Publishing Section of the RMCR Political Office. 1920 Print run unknown
Paper, printing. 71×54 cm
Товарищи, помните, грамота есть орудие борьбы и освобождения Comrades, remember that literacy is an instrument of struggle and liberation
Unknown artist
Russian text
Samarkand. Published by the Samarkand Region Political Section. 1920s
Print run: 1000 copies
Paper, printing. 80×62 cm
Russian text
Samarkand. Published by the Samarkand Region Political Section. 1920s
Print run: 1000 copies
Paper, printing. 80×62 cm
Только в свободном государстве может быть свободен труд Labor can only be free in a free state
By А. K.
Russian text
Kazan. Umid Partnership print shop. 1918 Print run unknown
Paper, printing. 88×63 cm
Russian text
Kazan. Umid Partnership print shop. 1918 Print run unknown
Paper, printing. 88×63 cm
Только правильное воспитание и чистый воздух спасут ребенка от рахита Only a proper upbringing and clean air will save your child from rickets
Unknown artist
Russian and Tatar text (Arabic script)
Kazan. Published by the Tatar People’s Committee for Healthcare and the Tatar Region Red Cross Committee. Tatpoligraph, Proletarskoye Slovo print shop. 1927
Print run: 3000 copies Paper, printing. 36×53.8 cm
Russian and Tatar text (Arabic script)
Kazan. Published by the Tatar People’s Committee for Healthcare and the Tatar Region Red Cross Committee. Tatpoligraph, Proletarskoye Slovo print shop. 1927
Print run: 3000 copies Paper, printing. 36×53.8 cm
Только советская власть ведет пролетариев Востока и Запада к освобождению Only Soviet rule leads Western and Eastern proletarians to liberation
Unknown artist
Russian and Tatar text
Kazan. Published by the Literature and Publishing Section of the PORMCR Oriental Section. 1920 Print run unknown
Paper, printing. 70×52 cm
Russian and Tatar text
Kazan. Published by the Literature and Publishing Section of the PORMCR Oriental Section. 1920 Print run unknown
Paper, printing. 70×52 cm
Трудовая повинность – залог победы на трудовом фронте Labor conscription is a guarantee of victory at the labor front
By I. Tullya
Russian text
Tashkent. Turkomtrud Turkestan State Publishing House. 1921
Print run unknown
Paper, printing. 34.5×53 cm
Russian text
Tashkent. Turkomtrud Turkestan State Publishing House. 1921
Print run unknown
Paper, printing. 34.5×53 cm
Трудящиеся России поздравляют Красный Азербайджан! Да здравствует союз Азербайджана с Россией! Russia’s working people congratulate Red Azerbaidzhan! Long live the alliance of Azerbaidzhan and Russia!
Unknown artist
Azerbaijani text (Arabic script) Publisher and print run unknown. 1920s Paper, printing. 45×31.6 cm
Azerbaijani text (Arabic script) Publisher and print run unknown. 1920s Paper, printing. 45×31.6 cm
Труженица Востока! Становись в ряды строителей социализма Female toilers of the East! Join the ranks of socialism builders
By V. Korotkova, M. Voron
Moscow. ARA Artistic Publishing Joint-Stock Company. 1930
Paper, printing. 103×70 cm
Moscow. ARA Artistic Publishing Joint-Stock Company. 1930
Paper, printing. 103×70 cm
Уголок Ленина Lenin corner
Participation of women in work is a guarantee of successful formation of socialism Unknown artist
Turkic text (Arabic script)
Moscow. Lenin Corner publication. Book factory of the Central Publishing House of USSR Nations 1920s
Print run: 2000 copies
Paper, printing. 108.4×70 cm
Turkic text (Arabic script)
Moscow. Lenin Corner publication. Book factory of the Central Publishing House of USSR Nations 1920s
Print run: 2000 copies
Paper, printing. 108.4×70 cm
Уголок Ленина Серия No3 Lenin corner Series No. 3
Unknown artist
Turkic text (Arabic script)
Moscow. Comrade Dunaev VTU print shop. 1920s Paper, printing. 105×132 cm
Turkic text (Arabic script)
Moscow. Comrade Dunaev VTU print shop. 1920s Paper, printing. 105×132 cm
Узбекская ССР Uzbek SSR
By I. Bograd
Russian text
Moscow–Leningrad. SPHFA and ASBMP. 1932 Print run: 12 000 copies
Paper, printing. 104×71 cm
Russian text
Moscow–Leningrad. SPHFA and ASBMP. 1932 Print run: 12 000 copies
Paper, printing. 104×71 cm
Укрепим союз рабочих и крестьян – основу мощи Советской страны Let’s strengthen the alliance of workers and peasants, the power base of the Soviet country
Unknown artist
Russian text
Kazan. Published by the May 1 celebration commission of the TCEC. 1922
Print run: 500 copies
Paper, printing. 70.8×44.8 cm
Russian text
Kazan. Published by the May 1 celebration commission of the TCEC. 1922
Print run: 500 copies
Paper, printing. 70.8×44.8 cm
Укрепляй рабочую дисциплину в колхозах Strengthen labor discipline on collective farms
By V. Yeremyan
Uzbek text (Latin script) Tashkent. Uzbek lithography shop 1st UPCLI print shop. 1933
Print run: 5000 copies
Paper, printing. 72×105.6 cm
Uzbek text (Latin script) Tashkent. Uzbek lithography shop 1st UPCLI print shop. 1933
Print run: 5000 copies
Paper, printing. 72×105.6 cm
Уничтожим фашизм! Let’s destroy fascism!
By B. Rezanov
Russian and Uzbek text (Latin script) Tashkent. Uzbek SSR State Publishing House 1937
Print run: 10 000 copies
Paper, printing 102.8×71 cm
Russian and Uzbek text (Latin script) Tashkent. Uzbek SSR State Publishing House 1937
Print run: 10 000 copies
Paper, printing 102.8×71 cm
Фабрично-заводская спартакиада способствует выполнению промфинплана The plant & factory Spartakiad [Olympic-like competition] promotes fulfillment of the industrial and financial plan
Russian and Uzbek text (Latin script)
Tashkent. ‘Pravda Vostoka’ print shop 1930s Print run: 100 copies
Paper, printing. 31×90 cm
Tashkent. ‘Pravda Vostoka’ print shop 1930s Print run: 100 copies
Paper, printing. 31×90 cm
Х лет борьбы бакинского пролетариата. 1917–1927 10 years of Baku proletarian struggle. 1917–1927
Russian and Azerbaijani text (Latin script) Baku. Baku Print House Trust. 1927
Print run: 1500 copies Paper, printing. 72×90 cm
Print run: 1500 copies Paper, printing. 72×90 cm
Хлебороб! В твоих руках жизнь рабочих, красноармейцев и детей, которые не должны голодать Grain grower! The life of workers, Red Army soldiers and children who must not starve is in your hands
Russian text
Unknown artist
Tashkent. Turkestan State Publishing House. 1920 Print run unknown
Paper, printing. 27×35.3 cm
Unknown artist
Tashkent. Turkestan State Publishing House. 1920 Print run unknown
Paper, printing. 27×35.3 cm
Через Советы нанесем решительный удар бытовому рабству труженицы Востока Through Soviets we’ll strike decisively at the household slavery of Eastern female toilers
Unknown artist
Russian and Kyrgyz text (Arabic script) Frunze. Kyrgyz State Publishing House. 1920s Print run unknown
Paper, printing. 108×72 cm
Russian and Kyrgyz text (Arabic script) Frunze. Kyrgyz State Publishing House. 1920s Print run unknown
Paper, printing. 108×72 cm
Черные тучи капитала, окутывающие фабрики, заводы и поля, рассеиваются пред ярким солнцем социализма The black clouds of capital blanketing factories, plants and fields are dispersed by the bright sun of socialism
Unknown artist
Russian text
Kazan. Published by the Province Printing Office 1919
Print run unknown
Russian text
Kazan. Published by the Province Printing Office 1919
Print run unknown
Чистота – залог здоровья ребенка Cleanliness means a healthy child
Unknown artist
Russian and Tatar text (Arabic script)
Kazan. Published by the Tatar People’s Committee for Healthcare and the Tatar Region Red Cross Committee. Tatpoligraph, Proletarskoye Slovo print shop. 1927
Print run: 3000 copies
Paper, printing 36.5×53.4 cm
Russian and Tatar text (Arabic script)
Kazan. Published by the Tatar People’s Committee for Healthcare and the Tatar Region Red Cross Committee. Tatpoligraph, Proletarskoye Slovo print shop. 1927
Print run: 3000 copies
Paper, printing 36.5×53.4 cm
Что делает Советская власть для развития хлопководства What the Soviet government is doing to develop cotton-growing
Unknown artist
Kazakh text (Arabic script)
Tashkent. Print shop No.1 of the Uzbek State Publishing House. 1930s
Print run: 530 copies
Paper, printing. 71×106.4 cm
Kazakh text (Arabic script)
Tashkent. Print shop No.1 of the Uzbek State Publishing House. 1930s
Print run: 530 copies
Paper, printing. 71×106.4 cm
Шахматы и шашки – в массы! Bring chess and checkers to the masses!
By A. Petrosov
Russian and Uzbek text (Latin script) Tashkent. UzSSR AUCPE Publishing House ‘Pravda Vostoka’ print shop. 1934
Print run: 3000 copies
Paper, printing. 87.2×72 cm
Russian and Uzbek text (Latin script) Tashkent. UzSSR AUCPE Publishing House ‘Pravda Vostoka’ print shop. 1934
Print run: 3000 copies
Paper, printing. 87.2×72 cm
Шелковый ковер Ленин Silk carpet Lenin
By М. Remiz
Text in the languages of peoples of the world Moscow–Tashkent. ‘Pravda Vostoka’ print shop 1933
Print run: 50150 copies
Paper, printing. 51.4×36.4 cm
Text in the languages of peoples of the world Moscow–Tashkent. ‘Pravda Vostoka’ print shop 1933
Print run: 50150 copies
Paper, printing. 51.4×36.4 cm
Шестая лотерея ОСОАВИАХИМа Sixth lottery of the Defense, Aviation and Chemical Industry Support Society
Unknown artist
1931
Uzbek language (Latin script)
Unknown artist
Publisher and print run details: N/A. 1930s Paper, printing. 74×52.5 cm
1931
Uzbek language (Latin script)
Unknown artist
Publisher and print run details: N/A. 1930s Paper, printing. 74×52.5 cm
Эскиз плаката «Четвертое условие т. Сталина» Poster sketch “Stalin’s Fourth Condition”
By V. Ufimtsev
1932
Paper, lead pencil, Indian ink, gouache 37×24.5 cm
1932
Paper, lead pencil, Indian ink, gouache 37×24.5 cm
Юный пролетарий! Что ты сделал для голодающих братьев Поволжья? Young proletarian! What did you do for starving brothers in the Volga Region?
By S. Zab
Russian text
Kazan. Published by the Youth Section
of the Tatar State Publishing House. 1921
Print run: 5000 copies
Paper, printing. 54×35.8 cm
Russian text
Kazan. Published by the Youth Section
of the Tatar State Publishing House. 1921
Print run: 5000 copies
Paper, printing. 54×35.8 cm
Ясли, детские сады, общественные столовые раскрепостят женщину Nursery schools, kindergartens and public canteens will emancipate women
Unknown artist
Russian text
Kazan. State Publishing House. 1921 Paper, printing. 31×38 cm
Print run: 2000 copies
Russian text
Kazan. State Publishing House. 1921 Paper, printing. 31×38 cm
Print run: 2000 copies