Статья «Несчастный Бахчисарай»

Transcription

Статья «Несчастный Бахчисарай» 

9 июня 1920 г. 

Если только вспоминать блестящее прошлое моего родного города Бахчисарая, блестящий период, около 30–35 разных ремесел, отважных его джигитов, его богачей, любящих делать хаираты (благоустройство) и щедрых и людей, любящих свою нацию, было бы несправедливым называть его тогда несчастным. Однако, направив на него свои взоры, любой равнодушный историк, несомненно, отмечал бы его положение в течение 8 месяцев термином «несчастный».

Потому что при критическом подходе к вопросу просвещения, что первым можно заметить?

Ряд голых, босых, голодных национальных учителей… Заведующий и преподаватели единственной в Крыму средней школы — голодные, босые, голые…

Нет замечающих это плачевное положение ни городской управы, ни богача, ни человека, любящего свою нацию. Потому что городская управа во главе с председателем городской думы и головы заняты в последнее время делом, о котором говорить даже не желаю, но которое губит, подрывает экономическую жизнь населения и страны.

Что это правда, показало нам созванное несколько дней тому назад по инициативе людей, считающихся передовыми людьми города, чрезвычайное заседание думы…

Вкратце говоря, сегодняшнее положение Бахчисарая таково: школ — 3 средних, открытие которых находится под большим сомнением, и около 25 начальных школ и обслуживающих их босых, голых, голодных 20–25 учителей и несколько заведующих… разваленные, обезображенные тротуары, высохшие, безводные фонтаны и таскающие кружку воды за три версты голые, жалостные ребятишки, девочки; не доведенный до конца и не дающий ни капли воды артезиан, не позволяющие пройти все в пыли переулки и базар…

Одним словом, Бахчисарай со своими ни к чему инициативу не проявляющими и занятыми своими личными интересами — городским головой, членами городской управы и главарями города, — останавливающий каждый день на это свои взоры человек не может иначе называть Бахчисарай, как «несчастный».

Местный 

<<Крым мусульманлары садасы. 1920. 9 июня // РГАСПИ. Ф. 71. Оп. 33. Д. 1521. Л. 19. Заверенный перевод с крымскотатарского языка А. Гафарова.˃˃

Translation