Предисловие редакции газеты «Крым мусульманлары садасы» к статье М.А. Волошина «Мусульманский вопрос в Крыму. Мусульмане в прошлом и в будущем»

Transcription

Предисловие редакции газеты «Крым мусульманлары садасы» к статье М.А. Волошина «Мусульманский вопрос в Крыму. Мусульмане в прошлом и в будущем»

10–14 июня 1920 г. 

Проживающий в настоящее время в Симферополе знаменитый русский писатель М.К. << Максимилиан Кириенко, то есть Кириенко-Волошин (Волошин)>>, годами путешествовавший на востоке России и побывавший в Египте, Индии, Туркестане, Афганистане, Бухаре, Казани и т.д., хорошо компетентный в мусульманских вопросах и знавший их жизнь и нужды, вышесказанный чисто-русский писатель обращается к нам с просьбой печатать его статьи в нашей газете, переводя на татарский язык и предлагая пока полностью не писать свое имя. Учитывая важность и значение статьи, отводим место для этой статьи и печатаем ее.

Следуемый с нашей стороны ответ будет отдельно напечатан. 

* * *

Мусульмане, несмотря на то, что в отношениях и сношениях с прошлой консервативной Россией не были довольны и несмотря на то, что мусульманская интеллигенция осуждала политику находящихся в настоящее время у власти, но, однако, по-моему, имеется одна истина, которую нельзя отрицать, это то, что живущие в общем в России мусульмане, в особенности крымские мусульмане, как раньше, так и теперь, в настоящее время являлись и являются полноправными людьми, такого права не имеют и не знают не только мусульмане, проживающие в колониях, принадлежащих западноевропейским государствам, но и не имеют такого в полном смысле и даже мусульмане Турции, — страна, которая считается колыбелью мусульманского мира. Я думаю, выражаясь так, не ошибаюсь.

Путешествовавшие в Индии, Египте и т.п. мусульманских странах и знакомые с их жизнью люди, несомненно, будут подтверждать мои слова о жизни, правах российских и крымских мусульман, нельзя также отрицать и ту преданность российских мусульман, которую они показывают своей родине — России. Например, ни один русский человек не забудет и не может не одобрить те факты преданно и самоотверженно выполняемой работы представителями мусульман, ответственных работников Туркестанского материка за пользу истории, цели России.

В то время, когда самые преданные сыны ислама и героические защитники шариата, обитатели далекой Средней Азии — туркмены, киргизы, сарты и другие, находясь в полном блаженстве, отдыхе и занятые своими делами, — московские большевики, думая и считая их невеждами, два года тому назад проникли в их среду и путем обмана их, мошенничества, разными подарками — с одной стороны, угрозами, декретами и чрезвычайками хотели привлечь к себе этих мусульман, но мусульмане в общем стали против большевиков и во всех отношениях дали им, русским большевикам, отрицательные ответы и всякая деятельность русских большевиков в этом деле зря пошла.

И на сегодняшний день киргизы, башкиры, туркмены и мусульмане Туркменистана <<Так в тексте. Очевидно, Туркестана.>>, несмотря на то, что уже прошло около двух лет с тех пор, как заражен Туркестан болезнью большевизма, все же не принимают приемы и методы большевизма и цели коммунизма и считают, что умереть на арене борьбы героической смертью — это  подвиг, честь, и с оружием в руках драться с красными есть дело славы, и замешаны в этом деле, чтобы не подчиниться русским большевикам. В то время, когда на дальнем Туркестане дело борьбы с большевизмом обстоит так, в Крыму положение в этом отношении иначе стоит, нет сомнений в том, что тяжести по обороне Крымского полуострова ложатся на крымских татар, так как по численности своей занимают преобладающее место в Крыму мусульмане Крыма — татары и земля и другие богатства Крыма большей частью принадлежат им.

К сожалению, крымские татары относятся халатно и равнодушно к обороне Крыма и не выполняют полностью своих обязанностей, которые ложатся на них по данному делу.

Это не секрет, что дезертирство от военных обязанностей большей частью относится к татарам и другие военные обязанности также не выполняются как следует именно в тех местах, уездах и деревнях, где имеется большинство населения татар. Этого никто не может отрицать.

Однако в процессе дележки завоеванных богатств большее право будет предоставляться тем местным русским населениям и приезжим из-за пределов Крыма народам, которые покорно и с честью выполняют возложенные на них кровавые и славные обязанности и которые учли трудности выполнения этих героических задач за родину; в то же время татарскому народу, который до настоящего времени работал честно и держал первенство на своей стороне, эта дележка завоеванных богатств может дать только горе и досаду и татары в этот момент будут выражать большое сожаление тому, что они не смогли держать в своих руках то блестящее первенство, которое принадлежит им издавна.

Следовательно, из всего этого выходит, что молодежь, интеллигенты крымских мусульман и служащие за родину и нацию люди его должны исправлять свои в этом направлении ошибки и для того, чтобы предупредить все эти опасности, впредь не покладая рук работать в этом деле. Мне кажется, национальное счастье крымских татар в будущем будет зависеть от их нынешней услуги, деятельности и старания. Нет сомнения в том, что мусульмане в отношении храбрости, смелости, не боязни смерти стоят впереди всех национальностей. Слова великого пророка мусульман Мухаммеда в этом отношении учитывались мусульманами и с чистой совестью мусульманами претворяются в жизнь и полностью соблюдаются.

Вспоминая слова одного знаменитого древнего китайского деятеля, хочу сказать, что чтобы добро окончательно победило зло, в нашем мире требуется очень много хороших <<Фраза не завершена.>>

Следовательно, сегодняшние мусульмане должны оставить своему потомству будущему ценное и славное воспоминание и память.

Крымские мусульмане тем более должны вспоминать первые дни большевизма, когда в 1918 г. озверелые матросы Севастополя, заразившись большевистской болезнью, растерзали, убивали, вешали лучших сыновей крымских мусульман, служащих за благо нации и родины и каких только безобразий и варварства они не делали, топтали под ногами право национальное, которое считалось для крымских мусульман священным, даже подвергали огню памятники и мечети, лучших, преданных сыновей России.

Для каждого мусульманина, истинно служащего для нации и подлинного богослужителя, придерживающегося и признающего все свои обряды и традиции — эти дни, кровавые, ужасные дни никогда не вычеркнутся из памяти и он будет считать себя обязанным действовать в соответствии с прошлыми днями, испытанными его нацией.

Каждый мусульманин, испытавший вышесказанные ужасные, кровавые дни, вспоминая их, ни в коем случае не подаст руку свою врагам его религии и нации — страшным палачам русских большевиков. Каждый честный служитель вере Мухаммеда, когда он наблюдал, что его прекрасная и дорогая родина залилась кровью и ужасом и множество женщин осталось вдовами и дети сиротами, он не может примириться с большевиками и не станет с ними на один путь.

Мусульмане не будут признавать тех, кто идет против указаний великого всемогущего Бога и его пророков и кто затрагивает его национальные законы-традиции, и, следовательно, мусульмане ни в коем случае не будут иметь дела с такими.

Это истина.

Прошлое мусульман на сегодняшний день в спячке — дремлет без движения, но испытанные ими в прошлом явления не есть рассказ и не являются сказками, а есть истина и урок.

Сегодня идут споры о том, будет ли большевизм существовать более или менее продолжительное время в России, и борьба с большевиками изо дня в день ожесточается, носит важный характер.

Боже сохрани, если вдруг в России победят большевики и власть российская окажется в руках большевиков, то от этого больше всего будет терпеть мусульманский мир, потому что русский большевизм, с целью поставить мусульманский мир против дула оружия врагов большевизма в предстоящих сражениях со всем миром, направляет свою ядовитую стрелу на Восток и желает сделать орудием в своей руке всю темную мусульманскую нацию, и, чтобы добиться своей цели, не останавливается ни перед чем. Если это пойдет так, то без сомнения мусульманский мир окажется перед страшным ужасом.

В настоящее время власти южных вооруженных сил России, как словами, так и делом ясно показывают свои цели и соображения, считая крымских и российских мусульман своими родными сыновьями, имеют с ними сношения и в приказах главнокомандующего учтены все потребности и нужды мусульман; однако, всякие равнодушные поступки крымских мусульман, выражающиеся в отказе к обращениям генерала Врангеля, сделанным ко всему населению России, в том числе и к мусульманам, об оказании ему помощи людьми, животными и всеми другими, все подобные поступки крымских мусульман генералу будут причинять горе и трогательно будут влиять на преданных генералу и России патриотов родины.

Мы надеемся, что крымские мусульмане, учитывая все то, что они испытывали, и учитывая блестящую будущность и прогресс счастливой жизни, будут всячески помогать российским войскам и генералу Врангелю. И мы уверены в своих этих убеждениях.

Потому, что мусульмане до сих пор всегда считали врагов России своими врагами и действовали соответствующим образом, и мусульмане в период тяжелых положений для России в последние годы тоже не пачкали свою славу в этом деле, не проявляли каких-либо отрицательных поступков и не допускали противных мыслей к своему родному отечеству — России.

В то время, когда положение таково, что если крымские мусульмане, как прежде, не будут служить за благо родины-России, не окажут требуемой от них помощи, то вычеркнутся с лица мусульман те отважные, честные славы, которые они держали в своих руках веками и которые восстановить после потери будет без сомнения тяжелее для мусульман.

Мы надеемся, что мусульмане России и крымские возьмутся единой рукой служить за родину и нацию и со всей старательностью будут выполнять ожидаемые от них задания.

М.К.

Свои соображения — ответы на письмо господина М.К. напишем после.

<<Крым мусульманлары садасы. 1920. 10, 12, 14 июня // РГАСПИ. Ф. 71. Оп. 33. Д. 1531. Л. 16–17, 18, 19–20. Заверенный перевод с крымскотатарского языка А. Гафарова.˃˃

Translation