Доклад Т. Рыскулова в комиссию ЦК о ситуации в Туркестане Report from Ryskulov to the Commission of the C.C. of the R.C.P. for Turkestan Affairs

Transcription

<<l.26a>>

В Комиссию Цека Р.К.П. по вопросам Туркестана.

В виду возникшего в Комиссии Цека Р.К.П. взгляда на возможность распределения Туркестана на 3 Советских Республики по национальным признакам, а именно: Киргизскую с присоединением Сыр-Дарьинской и Семиреченской областей к Киргизии, Узбекскую и Туркменскую. Полномочная Делегация Туркестанской Автономной Советской Республики считает необходимым представить нижеследующие соображения при решении данного вопроса:

В первую очередь с именем «Туркестан» связано вполне определенное грамматическое и историческое представление. «Становище тюрков», в переводе на русский язык уже отвечает на вопрос о национальности отдельных групп одного тюркского народа, каковы киргизы, туркмены и узбеки, при чем число последних не перестает увеличиваться за счет оседающих среди них киргиз и туркмен, обезличивающихся с переходом на сельско-хозяйственную культуру.

Исторически Туран, ныне Туркестан, противопоставлялся Ирану /Персия/ именно по однообразности тюркского населения.

Огромная площадь Туркестана с Бухарой  и Хивой, в 1731090 кв. в., равняющаяся одной трети всей европейской России, населена тюрками, по переписи с 1897 года, свыше 88%, а по общности культурных данных с остатками иранцев все мусульманское население составляет 97% населения Туркестана.

Распределение отдельных групп тюрков по областям показывает, что киргиз в Семиреченской области имеется до 80%, Сыр-Дарьинской – до 65%, Самаркандской до 8%, в Ферганской до 12% и Закаспийской до 20%, при чем в Ферганской и Самаркандской областях преобладают узбеки до 60%, а в Закаспийской Туркмены до 65% - характерны при этом сведения по распределению тюркского населения, так как даже в солидных этнографических трудах европейцев фигурируют рядом с узбеками – сарты и даже  «тюрки» в кавычках, а рядом с киргизами кипчаки, составляющие лишь один род средней орды.

Население сопредельных Бухары и Хивы представляет почти такое же распределение тюркских групп.

Все эти крупные и мелкие группы тюрков тесно связаны между собой

<<l.26aob>>

общим мировоззрением, правосознанием, языком и бытовыми условиями.

Некоторое кажущееся различие между киргизами, узбеками и туркменами и др. мелкими группами тюрков объясняется образом жизни скотоводческого, сельско-хозяйственного и городского быта, а наречия языка образовались под большим или меньшим влиянием персидского и арабского языков с позаимствованными из них терминами нисколько ни затрагивая основы тюркского языка, почему все эти группы без всякого затруднения разговаривают между собой.

Не распространяясь  по общеизвестным, хотя бы из европейских научных источников, общим условиям исторического прошлого Туркестана и распределения тюркского в нем населения, необходимо определенно сказать, что разбивка Туркестана на три части ни по программным, ни по политическим и ни экономическим соображениям недопустимо.

Предусматриваемое программой нашей партии самоопределение народностей отнюдь не должно переходить на мельчайшую расгруппировку населения, предоставляя громадному большинству его с общими национальными признаками и языком, как тюрки Туркестана, устраивать свою общую жизнь с одновременным развитием своих интеллектуальных сил и культуры повсеместно. При этом уже определилась тенденция очищения тюркских наречий от чужих позаимствований и не далек день, когда окрепнет общелитературный тюркский язык.

Соображения же политического характера должны остановиться на необходимости целостного и мощного авангарда социальной революции на Востоке, каким не может быть не признан Красный Туркестан. Лишь только соединенные в одно целое революционные силы тюрков, осознавших неизбежную необходимость единения под лозунгами коммунистической партии против насильников империалистов, могут вовлечь в кругооборот социальной революции соседние тюркские ханства и через них поведут борьбу против хищников дальнего и ближнего Востока.

Во взглядах европейцев, привычных к суждению об экономике колониальных стран, экономические условия часто доминируют над соображениями самоопределений народностей и политическим устройством. Возможно ли будет отделение спаянных до сего времени областей Туркестана друг от друга безболезненно.

В этом отношении Делегация считает разделение областей Туркестана совершенно невозможным и не целесообразным.

<<l.27>>

Во главу угла при сохранении целостности Туркестана ложится незначительность внутренних вод. Климатические, отчасти орографические и иные почвенные условия Туркестана вызвали к жизни искусственное орошение, при строго распределенных оросительных системах, и необходимое распределение населения на скотоводческий и сельскохозяйственный быт. Нельзя никак оборвать связующую нить оросительных систем с издавна установившемся правом водопользования, а чередование скотоводческого и земледельческого хозяйств предрешает правильность обмена. В самом деле, скотовод, живущий на реализации шерстяного, кожевенного сырья, молочных продуктов и живого скота может ли оторваться от поставщика хлеба, одежды и предметов обихода и наоборот. Развитие высокоценных культур хлопка, риса, шелка и фруктов возможно будет для Ферганы и Самарканда при условии снабжения их дешевым хлебом Семиречья и мясными и жировыми продуктами Сыр-Дарьинской и Закаспийской областей. Кустарные производства, за временным кризисом получения фабрикатов Центра, крупных населенных мест могут удовлетворять потребностям кочевого и полукочевого населения. При такой связанности производств и интересов отдельных областей Туркестана правильная продовольственная и хозяйственная политика возможна лишь при сохранении всей территории Туркестанской Республики. При эксплуатации же недр Туркестана и лесных его богатств, а также рыбопромышленности по Аральскому морю, рекам и озерам единство хозяйственной политики служит залогом благоприятных результатов.

Едва ли нужно  доказывать нецелесообразность деления Туркестана в отношении единства плана железнодорожных и почтово-телеграфных сообщений, а также одинакового воспитания тюрков в рядах красной и трудовой армий.

Невольное разнообразие финансовой жизни из-за соседства с Азиатскими государствами при разделении Туркестана может превратиться в многообразие и не будет никакой возможности правильного руководства между народным расчетом и заграничной валютой.

Нечто невообразимое может создаться во внешней торговле с ее товарообменом, выкидывая на внешние рынки продукты внутреннего употребления между областями без всякой циркуляции денежных знаков простым междуведомственным расчетом и вторжением из-за границы почти ненужных фабрикатов. Таковые действия внешней торговли могли бы окончательно расстроить общий план Федерации по снабжению и распределению, отодвинув далеко 

<<l.27ob>>

идеал перехода к социалистическому строю.

Охрана же границ, превышающих своим протяжением границы Европейской России, не по общему плану может создать неблагоприятные условия своим разнообразием.

Положительные стороны общего объединения туркестанцев вполне осознанны ими и предприняты самостоятельные меры к очищению своего общего тюркского языка от позаимствований из чужих языков. К этой мысли тюрки подошли потому, что вкрапленные в среду туркмен и узбеков киргизы весьма быстро теряют исключительные особенности своего говора, а также и первые в случаях переселения в среду киргиз. Отсюда законное стремление всех отдельных групп тюрков к установлению общелитературного языка,  выработке какового особенно способствует новая орфография. В перенятую от арабов письменность ныне введены новые буквы, соответствующие /буквам/ звукам тюркского языка, и новая система письма с гласными. При насаждении же грамоты путем всеобщего обучения среди тюркского большинства различия говора отдельных наречий быстро исчезнут и, как всегда бывает, вновь созданный литературный язык станет одновременно и живым материнским языком тюрков. Вместе с тем общность интересов в политической свободе, провозглашенной Советской властью, против империалистического гнета и в у...стве своего хозяйственно-культурного быта связывает тюрков в одну тесно организованную республику.

Существовавшие ранее при капиталистическом строе разногласия между киргизами и туркменами с одной стороны и оседлыми узбеками с другой стороны из за торговой эксплуатации последними первых ныне совершенно отпадают. Бывшие торговцы - агенты европейских капиталистов, потеряв источник своей деятельности из-за упразднения торговли и спекуляции, быстро ассимилируются с производительным населением, переходя к мелкой промышленности и союзным хозяйствам. Переход этот в Туркестане совершается безболезненно потому, что торговцы не успели окончательно отложиться в класс и занимались одновременно или кустарничеством, или мелким садовым хозяйством, или же мелкой промышленностью.

В случае же отделения Киргизии, Узбекии и Туркмении будут искусственно созданы благоприятные условия к национальному антагонизму и каждая группа в отдельности может  подпасть под влияние разжигателей национального шовинизма. Этим состоянием их безусловно воспользуются не только собственная буржуазия, улемисты и т. п. авантюристы внутри, но даже и пропагандисты

<<l.28>>

Бухары, Афганистана и др. Для них представится возможность отвлечь хотя бы Узбекию, пользуясь ее связями с бухарским единоплеменным населением, от Советской России. И то же самое может произойти с Туркменией, вовлекаемой родственными туркменами в Персии.

Все это может так удачно собравшийся под лозунгами Советской власти конгломерат в песок, подобный сыпучим пескам Туркестана, и надолго, если не навсегда, затормозит Советское Строительство в Туркестане.

Высказываясь по проведенным соображениям против разделения Туркестана по национальным признакам на Киргизию, Узбекию, и Туркмению, в виду, главным образом, смешанного распределения их между собой во всех пяти областях, Полномочная Делегация полагает, напротив, справедливым предоставить на разрешение Съездов Советов Туркестана и Киргизии вырешить вопрос об объединении их между собой.

В этом случае интересы Киргизии безусловно будут охранены наилучше, так как оживленные сношения с Туркестаном дадут ей возможность определенно подойти к разрешению всех культурно-просветительных задач народа киргизского в целом, в политическом отношении объединение Киргизии с Туркестаном подкрепит их в мощный авангард социальной революции на Востоке, а в экономическом же общий план хозяйства и продовольствия послужит к взаимному удовлетворению Киргизии и Туркестана.

Управление же Киргизией из Оренбурга, при постоянных перекочевках киргиз Тургайской, Семипалатинской и Степной областей в пределы Туркестана и обратно туркестанских не создает необходимых условий подвижности Советской власти и, кроме того, лишает киргиз создать мощный культурный центр своей национальности.

Председатель Турцика и Полномочной Делегации [подпись]

Члены: [подписи]

<< Гербовая печать Полномочной Делегации Туркестанской Республики>>

Translation

<<l.26a>>

To the Commission of the C.C. of the R.C.P. for Turkestan Affairs

Given the view that has formed in the Commission of the C.C. of the R.C.P. about the possibility of dividing Turkestan into 3 Soviet Republics based on ethnic criteria, namely: a Kirgiz Republic, with the addition of the Syr-Daria and Semirechie oblasts to Kirgizia, the Uzbek Republic and the Turkmen Republic. <<sic>> The plenipotentiary delegation of the Turkestan Autonomous Soviet Republic deems it necessary to present the following comments in regard to the resolution of this matter:

First of all, a very specific grammatical and historical concept is associated with the name “Turkestan”: “Encampment of the Turkic peoples,” when translated into Russian, already answers the question of the nationality of specific groups of the single Turkic-speaking people, which are the Kirgiz, Turkmens and Uzbeks; furthermore, the numbers of the third group continue to rise because of the Kirgiz and Turkmens who settle among them and lose their identity as they shift to agriculture.

Historically Turan, now Turkestan, was opposed to Iran /Persia/ precisely based on the homogeneity of the Turkic-speaking population.

The population of the enormous area of Turkestan with Bukhara and Khiva, 1,731,090 square versts, equal to one-third of all of European Russia, is 88% Turkic-speaking, according to the 1897 census, and in terms of common cultural characteristics with thee remnants of Iranians, the entire Muslim population constitutes 97% of Turkestan’s population.

The distribution of specific groups of Turkic-speaking people by oblasts shows that there are up to 80% Kirgiz in Semirechie Oblast; up to 65% in Syr-Daria; up to 8% in Samarkand Oblast; up to 12% in Fergana Oblast; and up to 20% in Transcaspian Oblast, while in Fergana and Samarkand oblasts there is a predominance of Uzbeks of up to 60%, and of Turkmens in Transcaspian Oblast of up to 65%. The information on the distribution of the Turkic-speaking population is typical in this regard, since even in reputable ethnographic works by Europeans the Sarts and even “Turkic peoples” in quotation marks turn up along with the Uzbeks, and the Kipchaks, who make up only one clan of the middle horde, turn up with the Kirgiz.

The populations of contiguous Bukhara and Khiva consist of almost the same distribution of Turkic-speaking groups.

All these large and small groups of Turkic-speaking peoples are closely linked to one another

<<l.26aob>>

by a common world view, legal consciousness, language and everyday customs.

A certain apparent difference between the Kirgiz, Uzbeks and Turkmens and other small groups of Turkic peoples is attributable to the way of life of livestock breeding, agricultural and urban customs, and the dialects of the language formed under the stronger or weaker influence of the Persian and Arabic languages with terms borrowed from them without affecting at all the foundations of the Turkic language, which is why all of these groups converse with one another without any difficulty.

Without delving into the commonly known, at least from European scholarly sources, general conditions of Turkestan’s historical past and the distribution of the Turkic-speaking population in it, it must be said with certainty that a breakup of Turkestan into three parts is not permissible for programmatic, political or economic reasons.

The self-determination of peoples envisaged by our party’s program must on no account turn into a minute breakup of the population, while allowing its enormous majority with common ethnic characteristics and language, the Turkic peoples of Turkestan, to organize its common life with the concurrent development of its intellectual forces and culture everywhere. In the meantime, a trend has taken shape in which Turkic dialects are cleansed of foreign borrowings, and the day is not far off when a common literary Turkic language will solidify.

Political considerations, however, must focus on the need for an integrated and powerful vanguard of social revolution in the East, which Red Turkestan cannot be deemed to be. Only the revolutionary forces of Turkic peoples who have realized the inevitable necessity of rallying under the slogans of the Communist Party against the imperialists’ oppressors and have combined into a single whole can draw the neighboring Turkic khanates into the cycle of social revolution and through them will wage a struggle against the predators of the Far and Middle East.

In the views of Europeans who are accustomed to judging the economies of colonial countries, economic conditions often dominate over considerations of the self-determination of peoples and political organization. Will it be possible to separate from each other painlessly the oblasts of Turkestan that until now have been welded together.

In this regard the Delegation believes the division of Turkestan’s oblasts is absolutely impossible and not advisable.

<<l.27>>

The key factor in preserving the integrity of Turkestan is the small amount of inland waters. The climate, and in part the orographic and other soil conditions of Turkestan resulted in artificial irrigation, with rigorously distributed irrigation systems, and a necessary assignment of the population to livestock breeding and agriculture. We must not, in any way, cut off the connective thread of irrigation systems with the long-established right of water use, and the alternation of livestock-breeding and arable farms predetermines the correctness of exchange. Indeed, can a livestock breeder who lives off the sale of raw wool and hides, dairy products and livestock be cut off from the supplier of grain, clothing and household items, or vice versa. <<sic>> The development of high-value crops of cotton, rice, silk and fruits will be possible for Fergana and Samarkand on condition that they are supplied with cheap grain from Semirechie and meat and fat products from Syr-Daria and Transcaspian oblasts. The cottage industries, due to the temporary crisis in receiving finished goods from the Center and large population centers, can satisfy the needs of the nomadic and seminomadic population. Given this connection between industries and the interests of specific oblasts in Turkestan, a proper food and economic policy is possible only if the entire territory of the Turkestan Republic is preserved. If Turkestan’s subsurface and timber resources, as well as the fishing industry from the Aral Sea, rivers and lakes are exploited, the unity of economic policy will guarantee favorable results.

 It is hardly necessary to prove that the division of Turkestan is inadvisable in regard to the unity of the plan for railroad transport and postal and telegraphic communications, as well as the identical training of Turkic peoples in the ranks of the Red and labor armies.

The involuntary diversity of financial life due to the borders with Asian countries could, if Turkestan is divided, turn into multiformity and there will be no possibility of proper leadership between people’s settlements and foreign currency.

Something unimaginable could take shape in foreign trade with its exchange of goods, tossing into foreign markets products of domestic consumption between oblasts without any circulation of currency, with simple interinstitutional settlements and invasion of almost needless finished goods from abroad. Such actions in foreign trade could disrupt once and for all the Federation’s general plan for supply and distribution by pushing far back the

<<l.27ob>>

idea of a transition to a socialist system.

And if the protection of the borders, which are longer than the borders of European Russia, does not follow a common plan, adverse conditions may arise because of its diversity.

The people of Turkestan fully realize the positive aspects of their unification, and independent measures have been taken to cleanse the common Turkic language of borrowings from foreign languages. The Turkic-speaking peoples came to this notion because the Kirgiz who have been interspersed among the Turkmens and Uzbeks very quickly lose the exclusive characteristics of their idiom, and the same applies for the former who become interspersed with the Kirgiz in cases of resettlement. Hence the legitimate desire of all of the individual groups of Turkic-speaking people to establish a common literary language, which a new orthography is especially helpful in developing. New letters, corresponding to the /letters/ sounds of the Turkic language, and a new system of writing with vowels have now been introduced into the written language that was adopted from the Arabs. And if reading and writing are inculcated through universal schooling among the Turkic majority, the idiomatic differences among the individual dialects will rapidly disappear and, as always happens, the newly created literary language will simultaneously become the living mother language of the Turkic peoples. At the same time, a commonality of interests in the political freedom proclaimed by Soviet rule, against the imperialist yoke and in the <…> of their economic and social life ties the Turkic peoples into a single, tightly knit republic.

The disagreements that previously existed under the capitalist system between the Kirgiz and thee Turkmens on the one hand and the settled Kirgiz on the other, due to the commercial exploitation of the former by the latter are now completely disappearing. Former merchants who were agents of European capitalists, having lost the source of their activities because of the abolition of trade and profiteering, are rapidly being assimilated with the productive population, moving into small-scale industries and allied farms. This transition in Turkestan is taking place painlessly because the merchants have not had time to form a definitive class and have simultaneously engaged in cottage industries, small-scale fruit farming or small-scale industry.

If, however, Kirgizia, Uzbekia <<sic>> and Turkmenia are separated, favorable conditions will be artificially created for ethnic antagonism and each group individual could fall under the influence of instigators of ethnic chauvinism. This situation would, of course, be exploited not only by the bourgeoisie itself, the Ulemists and similar other shady characters within but even by the propagandists

<<l.28>>

of Bukhara, Afghanistan and others. They would be afforded an opportunity to turn at least Uzbekia by making use of its links to Bukhara’s common tribal population, away from Soviet Russia. And the same thing could happen with Turkmenia, drawn by kindred Turkmens in Persia.

All this could <…> the conglomerate that was assembled so successfully under the slogans of Soviet rule into sand like the quicksand of Turkestan, and for a long time to come, if not forever, would retard Soviet Construction in Turkestan.

In expressing these views against the division of Turkestan based on ethnic characteristics into Kirgizia, Uzbekia and Turkmenia, mostly because of their mixed distribution in all five oblasts, the Plenipotentiary Delegation believes, on the contrary, that it is fair to submit for resolution by the Congresses of Soviets of Turkestan and Kirgizia to the settle the matter of their unification.

In this case the interests of Kirgizia will be best protected, since the revived relations with Turkestan will afford it the opportunity to approach in a well-defined way all of the cultural and educational tasks of the Kirgiz people as a whole, politically the unification of Kirgizia with Turkestan will fortify them into a the powerful vanguard of social revolution in the East, and economically a common plan for the economy and food will serve to mutually satisfy Kirgizia and Turkestan.

The governance of Kirgizia from Orenburg, meanwhile, given the continual migrations of Kirgiz from Turgai, Semipalatinsk and Steppe oblasts to Turkestan and of Turkestan peoples in the opposite direction does not create the necessary conditions for mobility of Soviet rule and, moreover, prevents the Kirgiz from establishing a powerful cultural center for their nationality.

Chairman of the Turkestan CEC and the Plenipotentiary Delegation [signature]

Members: [signatures]

<<Seal of the Plenipotentiary Delegation of the Turkestan Republic>>