Проект Положения Туркестанской республики Draft statute of the Turkestan Autonomous Soviet Republic

Transcription

<<l.50>>

<<Штамп: Центральный Исполнительный Комитет Туркестанской Республики Р.С.Ф. 7 мая 1920г. №8661 г. Ташкент>>

Мандат.

Предъявитель сего Председатель Центрального Исполнительного Комитета Советов Туркестанской Республики Р.С.Ф. и Член ВСЕЦИКА Товарищ Рыскулов, является председателем Полномочной Туркестанской Делегации, состоящей из трех Членов: Тов. Рыскулова, Товарища Председателя Турцика Низаметдина Ходжаева и Члена Турцика и ВСЕЦИКА Тов. Иванова.

Указанная делегация во главе с тов. Рыскуловым командируется Ц.И.К. Советов Туркестанской Республики в Москву, для доклада о положении Туркестанской Республики Центральному Правительству Р.С.Ф.С.Р. и вырешении в Совнаркоме и ВСЕЦИКЕ следующих вопросов:

1. Об автономии /конституции/ Туркестанской Советской Республики и взаимоотношения ея с Федеральной властью в смысле установления формы этих взаимоотношений, как в общем масштабе, так и по отношению отдельных сторон Государственной жизни.

2. Установлении формы экономических взаимоотношений между Р.С.Ф.С.Р. и Туркестанской Советской Республикой, и финансовый вопрос.

3. Военный вопрос: существование Туркестанского фронта и его аппаратов, и о привлечении коренного населения Туркестана в Красную Армию.

4. Комиссии ЦЕКА Р.К.П. и ВСЕЦИКА по Делам Туркестана, ее деятельность за период нахождения в Туркестане и целесообразность дальнейшего ее существования.

5. Представительстве от Туркестанской Советской Республики в Центральном Правительстве Р.С.Ф.С.Р.

<<l.51>>

Мандат.

Предъявитель сего Член Туркестанского Краевого Комитета Р.К.П. тов. Рыскулов /он же Председатель Турцика и член ВСЕЦИКА/ является Председателем Туркестанской Полномочной Делегации, состоящей из трех Членов: тов. Рыскулова Члена Крайкома Р.К.П., Тов. Незаметдин Ходжаева /он же Товарищ Председателя Турцика/ и Тов. Бех-Иванова /он же Член Турцика и ВСЕЦИКА.

Указанная Делегация во главе с Тов. Рыскуловым командируется туркестанским Краевым Комитетом Р.К.П. в Москву, для доклада о положении Туркестанской Республики Центральному Комитету Р.К.П. и вырешения в последнем всех важных принципиальных вопросов касающихся Туркестанской Советской Республики. Указанной Делегации предоставляется право кооптировать в состав делегации на правах члена последней лиц которых необходимо ввести.

Члены Исполнительного Бюро Туркестанского Краевого Комитета Р.К.П. Ходжаев

Управляющий Делами Крайкома [подпись], [подпись]

<<Печать>>

«7» мая 1920 года

2023

Последним прибавленным трем строчкам верить. Исполнит. Бюро Крайкома Ходжаев.

<<l.52>>

6. Информации о положении Туркестанских Комиссариатов в соответствующем Центральном Комиссариате и получение от Центральных Органов Р.С.Ф.С.Р. помощи, - политическими работниками, военными и гражданскими специалистами по всем отраслям Государственного строительства, техническими орудиями фабрично-заводского, кустарного производства и земледелия, культурно-просветительными силами и средствами и другими возможными материалами отсутствующими в Туркестане.

7. Выяснения в Центре Р.С.Ф.С.Р. условий соприкасательства и взаимоотношений Туркестанской Республики в вопросах внешнего сношения с сопредельными Государствами и взаимоотношений соприкасающимися с ней Советскими Республиками входящими в состав Р.С.Ф.С.Р.

8. Указанной Делегации представляется право кооптировать на правах Членов Делегации людей, введение которых в Делегацию окажется необходимым.

Вр. И. Д. Председателя Ц.И.К. Советов Туркестанской Республики Бисеров

Члены Президиума Турцика: [подпись], [подпись]

Управляющий делами Турцика [подпись]

<<Печать: Центральный Исполнительный Комитет Советов Туркестанск. Респуб.>>

<<l.53>>

Проект положения Туркестанской Автономной Советской Республики Российской Социалистической Федерации.

I. Туркестанская Автономная Советская Республика основных народов Туркестана – туркмен, узбеков, киргиз – обнимает всю территорию Закаспийской, Самаркандской, Ферганской, Сыр-Дарьинской и Семиреченской областей бывшего Туркестанского Края.

II. Высшей государственной властью Туркестанской Автономной Советской Республики является, согласно Конституции Р.С.Ф.С.Р., Съезд  Советов Туркреспублики с его исполнительными органами – Турциком и Турсовнаркомом.

III. Для управления делами Туркреспублики утверждаются Народные Комиссариаты: 1 – Военный, 2- Внешних Сношений с отделами внешней торговли и таможен, 3 – Финансов, 4 – Путей Сообщения, 5 – Почт и Телеграфов, 6 – Внутренних Дел, 7 – Социального Обеспечения и Труда, 8 – Юстиции, 9 – Просвещения, 10 – Здравоохранения, 11 – Земледелия, 12 – Продовольствия, 13 – Центрального Совета Народного Хозяйства и 14 – Рабоче-крестьянской Инспекции.

IV. Центральному Исполнительному Комитету Советов принадлежит вся полнота власти во всей территории Туркестанской Автономной Советской Республике по всем вопросам, при чем по вопросам обороны, внешних сношений с отделами внешней торговли и таможен, финансов, железно-дорожных и почтово-телеграфных Турцик и Турсовнарком действуют в полном подчинении директивам Центральной Федеральной Власти.

V. Центральному Исполнительному Комитету Советов Туркреспублики принадлежит право рассмотрения всех декретов и распоряжений Центральной Федеральной Власти с точки зрения их согласования с исключительными особенностями мировоззрения, интеллектуальных свойств и бытовых условий жизни большинства населения, при чем все эти декреты и распоряжения вступают в действие после опубликования их Турциком в местном органе официальной печати.

VI. Военному Комиссариату Туркреспублики принадлежит право организации

<<l.53ob>>

 войск внутренней охраны, а также учета, общей мобилизации, формирования, обучения с военной подготовкой красной армии и полного распоряжения всеми красноармейскими частями до момента перевода их в состав действующей армии для охраны внешних границ. С этого времени все действующие части находятся под общим командованием в лице Народного Военного Комиссариата Р.С.Ф.С.Р.

VII. В видах планомерного и целесообразного проведения в жизнь экономическо-финансовой политики Р.С.Ф.С.Р. в пределах Туркреспублики и принимая во внимание своеобразие ее экономики, отдаленность Туркестана от Центра, сопредельность на огромном пространстве с Китаем, Афганистаном, Бухарой и Персией, затруднительность в снабжении денежными знаками и фабрикатами из Центра, Туркреспублика располагает правами: а/ эмиссионным в пределах устанавливаемой по соглашению с высшими органами власти Р.С.Ф.С.Р. суммы с соответствующей организацией экспедиции по изготовлению денежных знаков в Ташкенте, б/ бюджетное для установления доходов и расходов Туркреспублики и регистрации всего ее достояния и своим республиканским балансом входит в общефедеральный бюджет, в/ продовольственной политики и порядка установления товарообмена как с Центром Федерации, так и с соседними странами и с соответствующей организацией аппаратов расценки товаров, международного расчета и валюты в контексте с общими планами по указанным вопросам Центральной Федеральной власти.

VIII. Деятельность всех народных Комиссариатов Туркреспублики протекает под общим руководством Турцика и Турксовнаркома, а также и Народные Комиссариаты общефедерального значения Военный, Внешних сношений с отделами внешней торговли и таможен, Финансов, Путей Сообщения и Почт и Телеграфов действуют, в целях достижения наилучшей демократической централизации, по директивам высших органов Центральной Федеральной Власти через Турцик и Турксовнарокм.

IX. В интересах достижения наибольшего контакта в действиях и своевременной информации учреждается в Москве полномочное представительство Туркреспублики в составе 3-5 членов.

<<l.54>>

В виду возникшего в Комиссии Цека Р.К.П. взгляда на возможность распределения Туркестана на три Советских Республики по национальным признакам, а именно: Киргизскую с присоединением Сыр-Даринской и Семиреченской областей к Киргизии, Узбекскую и Туркменскую, Полномочная Делегация Туркестанской Автономной Советской Республики считает необходимым представить нижеследующие соображения при вырешении данного вопроса:

В первую очередь с именем «Туркестан» связано вполне определенное грамматическое и историческое представление – «Становище тюрков», в переводе на русский язык, уже отвечает на вопрос о национальности отдельных групп одного тюркского народа, каковы киргизы, туркмены и узбеки, причем число последних не перестает увеличиваться за счет оседающих среди них киргиз и туркмен, обезличивающихся с переходом на сельско-хозяйственную культуру.

Исторически Туран, нынешний Туркестан, противопоставлялся Ирану /Персия/ именно по однообразности тюркского населения.

Огромная площадь Туркестана с Бухарой и Хивой, в 1731090 кв. в., равняющаяся 1/3 всей Европейской России, населена тюрками, по переписи 1897 года свыше 88%, а по общности культурных данных с остатками иранцев мусульманское население составляет 97% населения Туркестана.

Распределение отдельных групп тюрков по областям показывает, что  киргиз в Семиреченской Области имеется до 80%, Сыр-Дарьинской – до 65 %, Самаркандской до 8%, в Ферганской до 12%, и Закаспийской до 20%, при чем в Ферганской и Самаркандской областях узбеки до 60%, а в Закаспийской туркмены до 65%, характерны при этом сведения по распределению тюркского населения, так как даже в солидных этнографических трудах европейцев фигурируют рядом с узбеками – сарты и даже «тюрки» в кавычках, а рядом с киргизами кипчаки, составляющие лишь один род средней орды.

Население сопредельных Бухары и Хивы, представляет почти такое же распределение тюркских групп.

Все эти крупные и мелкие группы тюрков тесно связаны между собой общим мировоззрением, правосознанием, языком и бытовыми условиями.

Некоторое кажущееся различие между киргизами, узбеками и туркменами и др. мелкими группами тюрков объясняется образом жизни скотоводческого, сельско-хозяйственного и городского быта, а наречия

<<l.54ob>>

языка образовались под большим или меньшим влиянием персидского и арабского языков с позаимствованными из них терминами,  нисколько не затрагивая основ тюркского языка, почему все эти группы без всякого затруднения разговаривают между собой.

Не распространяясь по общеизвестным, хотя бы из европейских научных источников, общим условиям исторического прошлого Туркестана и распределения тюркского в нем населения, необходимо определенно сказать, что разбивка Туркестана на три части ни по программным, ни по политическим и ни по экономическим соображениям не допустима.

Предусматриваемое программой нашей партии самоопределение народностей отнюдь не должно переходить на мельчайшую расгруппировку населения, предоставляя громадному большинству его с общими национальными признаками и языком. как тюрки Туркестана, устраивать свою общую жизнь с одновременным развитием своих интеллектуальных сил и культуры повсеместно. При этом уже определилась тенденция очищения тюркских наречий от чужих позаимствований и не далек день, когда окрепнет общелитературный тюркский язык.

Соображения же политического характера должны остановиться на необходимости целостного и мощного авангарда социальной революции на Востоке, каким не может быть не признан Красный Туркестан.

Лишь только соединенные в одно целое революционные силы тюрков осознавших неизбежную  необходимость единения под лозунгами Коммунистической партии против насильников-империалистов, можно вовлечь в круговорот социальной революции  соседние тюркские ханства и через них поведут борьбу против хищников дальнего и ближнего Востока. Во взглядах европейцев, привычных к суждению об экономике колониальных стран, экономические условия часто доминируют над соображениями самоопределений народностей и политическим устройством. Возможно ли будет отделение спаянных до сего времени областей Туркестана друг от друга безболезненно.

В этом отношении Делегация считает разделение областей Туркестана совершенно невозможным и нецелесообразным.

Во главу угла при сохранении цельности Туркестана ложится незначительность внутренних вод. Климатические, а отчасти орфографические и иные почвенные условия Туркестана вызвали к жизни искусственное орошение, при строго распределительных оросительных системах, и необходимое распределение населения на скотоводческий сельско-хозяйственный быт. 

<<l.55>>

Нельзя никак оборвать связующую нить оросительных систем с сыздавна установившимся правом водопользования, а чередование скотоводческого и земледельческого хозяйств предрешает правильность обмена.

В самом деле, скотовод, живущий на реализации шерстяного, кожевенного, сырья, молочных продуктов и живого скота, может ли оторваться от поставщика хлеба, одежды и предметов обихода и наоборот.

Развитие высокоценных культур хлопка, риса, шелку и фруктов, возможно будет для Ферганы и Самарканда при условии снабжения их дешевым хлебом Семиречья и мясными продуктами Сыр-Дарьинской и Закаспийской областей. Кустарное производство, за временным кризисом в получении фабрикатов из Центра, крупных населенных мест могут удовлетворять потребностям кочевого и полукочевого населения.

При такой связанности производства и интересов отдельных областей Туркестана правильная продовольственная и хозяйственная политика возможна лишь при сохранении всей  территории Туркестанской Республики.

При эксплуатации же недр Туркестана и местных его богатств, а также рыбопромышленности по Аральскому морю, рекам и озерам единство хозяйственной политики служит залогом благоприятных результатов.

Едва ли нужно доказывать не целесообразность деления Туркестана в отношении единства плана железнодорожных и почтово-телеграфных сообщений, а также одинакового по воспитанию тюрков в рядах красной и трудовой армии.

Невольное разнообразие финансовой жизни из-за соседства с Азиатскими Государствами при разделении Туркестана может превратится в многообразие и не будет никакой возможности правильного руководства между народным расчетом и заграничной валютой.

Нечто невообразимое может создаться во внешней торговле с ее товарообменом, выкидывая на внешние рынки продукты внутреннего потребления между областями без всякой циркуляции денежных знаков простым междуведомственным расчетом и вторжением из-за границы почти ненужных фабрикатов.

Таковые действия внешней торговли могли бы окончательно расстроить общий план федерации по снабжению и распределению, отодвинув далеко идеал перехода к социалистическому строю.

Охрана же границ, превышающих своим протяжением границы европейской России, не по общему плану может создать неблагоприятные

<<l.55ob>>

условия своим разнообразием.

Положительные стороны общего объединения туркестанцев вполне осознанны ими и предприняты самостоятельные меры к очищению своего общего тюркского языка от позаимствований из чужих языков. К этой мысли тюрки невольно подошли потому, что вкрапленные в среду туркмен и узбеков киргизы  весьма быстро теряют исключительные особенности своего говора, а также первые в случаях переселения в среду киргиз.

Отсюда законное стремление всех отдельных групп тюрков к установлению обще литературного языка, выработки какового особенно способствует новая орфография. В перенятой от арабов письменности ныне введены новые буквы, соответствующие звукам тюркского языка и новая система письма с гласными. При насаждении же грамоты путем всеобщего обучения среди тюркского большинства различия говора отдельных наречий быстро исчезнут и, как всегда бывает, вновь созданный литературный язык станет одновременно и живым материнским языком тюрков.

Вместе с тем, общность интересов в политической работе, провозглашаемой Советской Власти против империалистического гнета и в устройстве своего хозяйственного культурного быта связывает тюрков в одну тесно связанную республику.

Существовавшие раньше при капиталистическом строе разногласия между киргизами и туркменами с одной и оседлыми узбеками с другой стороны из-за трудовой эксплуатации последними первых ныне совершенно отпадают. Бывшие торговцы-агенты европейских капиталистов, потеряв источник своей деятельности из-за упразднений торговли и спекуляций, быстро ассимилируются с производительным населением, переходя к мелкой промышленности и союзным хозяйствам.  Переход этот в Туркестане совершается безболезненно потому, что торговцы не успели окончательно отложиться в класс и занимались одновременно или кустарничеством, или мелким садовым хозяйством или же мелкой промышленностью.

В случае же отделения Киргизии, Узбекии и Туркмении будут искусственно созданы благоприятные условия к национальному антагонизму и каждая группа в отдельности может подпасть под влияние разжигателей национального шовинизма.

Этим состоянием их безусловно воспользуется не только собственная буржуазия, улемисты и т.п. авантюристы внутри, но даже пропагандисты Бухары, Афганистана и др.

Для них представиться возможность отвлекать хотя бы Узбекию,

<<l.56>>

пользуясь ее связями с бухарским единоплеменным населением, от Советской России и, тоже  самое может произойти с Туркменией, отвлекаемой родственными туркменами в Персии.

Все это может разбить так удачно собравшийся под лозунгами Советской Власти конгломерат в песок, подобный сыпучим пескам Туркестана, и надолго, и если не навсегда, затормозит советское строительство в Туркестане.

Высказываясь по приведенным соображениям разделения Туркестана по национальным признакам на Киргизию, Узбекию и Туркмению, ввиду, главным образом, смешанного распределения их между собою во всех пяти областях, полномочная делегация настаивает, напротив, на разрешении Туркестану и Киргизии вырешить вопрос об объединении их между собой.

В этом случае интересы Киргизии безусловно будут сохранены, так как   оживленное сношение с Туркестаном дадут ей возможность определенно подойти к разрешению всех культурно-просветительных задач народа киргизского в целом, политическом отношении объединение Киргизии с Туркестаном подкрепит их в мощный авангард Социальной Революции на Востоке, а в экономическом же общий план хозяйства и продовольствия послужит к взаимному удовлетворению Киргизии и Туркестана.

Управление же Киргизией из Оренбурга при постоянных перекочевках киргиз Тургайской, Семипалатинской и Степной Областей в пределы Туркестана и обратно Туркестанских не создать необходимых условий подвижности Советской Власти и, кроме того, лишает киргиз создать мощный культурный центр своей национальности.

Председатель Турцика и Полномочной Делегации

Члены:

 

Translation

<<l.50>>

<<Stamp: Central Executive Committee of the Turkestan Republic of the R.S.F. 7 May 1920. No. 8661 City of Tashkent>>

Credential.

The bearer hereof Chairman of the Central Executive Committee of  Soviets of the Turkestan Republic of the R.S.F. and Member of the All-Russia C.E.C. Comrade Ryskulov, is the chairman of the Plenipotentiary Turkestan Delegation, consisting of three Members: Cde. Ryskulov; Deputy Chairman of the Turkestan C.E.C. Nizametdin Khodzhaev; and Member of the Turkestan C.E.C. and the All-Russia C.E.C Cde. Ivanov.

The aforementioned delegation headed by Cde. Ryskulov is being sent by the C.E.C. of Soviets of the Turkestan Republic to Moscow to deliver a report on the situation in the Turkestan Republic to the Central Government of the R.S.F.S.R. and to resolve the following matters in the Sovnarkom and the All-Russia C.E.C.:

1. The autonomy /constitution/ of the Turkestan Soviet Republic and its relations with the Federal Government in regard to establishing the form of these relations, both on an overall basis and in regard to specific aspects of State affairs.

2. The establishment of the form of economic relations between the R.S.F.S.R. and the Turkestan Soviet Republic and the financial question.

3. The military question: the existence of the Turkestan Front and its administrations, and the recruitment of the indigenous population of Turkestan into the Red Army.

4. The commission of the C.C. of the R.C.P. and the All-Russia C.E.C. on Turkestan Affairs, its activities during the period it was in Turkestan and the advisability of its further existence.

5. Representation from the Turkestan Soviet Republic in the Central Government of the R.S.F.S.R.

<<l.51>>

Credential.

The bearer hereof Member of the Turkestan Krai Committee of the R.C.P. Comrade Ryskulov /ALSO Chairman of the Turkestan C.E.C. and member of the All-Russia C.E.C./ is the chairman of the Plenipotentiary Turkestan Delegation, consisting of three Members: Cde. Ryskulov; Member of the Krai Committee of the R.C.P. Comrade Nezametdin Khodzhaev /also Deputy Chairman of the Turkestan C.E.C./; and Cde. Bekh Ivanov /also Member of the Turkestan C.E.C. and the All-Russia C.E.C./.

The aforementioned delegation headed by Cde. Ryskulov is being sent by the Turkestan Krai Committee of the R.C.P. to Moscow to deliver a report on the situation in the Turkestan Republic to the Central Committee of the R.C.P. and to resolve there all of the important fundamental matters pertaining to the Turkestan Soviet Republic. The aforementioned delegation is granted the right to coopt into the delegation as members such persons as must be added.

Members of the Executive Bureau of the Turkestan Krai Committee of the R.C.P. Khodzhaev [signature]

Chief of Administration of the Krai Committee [signature], [signature]

<<Seal>>

7 May1920

No. 2023

I certify that the last three lines added are true and accurate. Executive Bureau of the Krai Committee Khodzhaev.

<<l.52>>

6. Information on the position of the Turkestan Commissariats in the corresponding Central Commissariat and receipt from the Central Bodies of the R.S.F.S.R. of assistance by political functionaries, military and civilian experts in every sector of State construction of technical means of factory, plant and domestic production and arable farming, cultural and educational personnel and resources and other possible materials lacking in Turkestan.

7. The determination in the Center of the R.S.F.S.R. of the conditions of overlap and mutual relations between the Turkestan Republic in matters of external interaction with contiguous States and relations with the Soviet Republics bordering it that are part of the R.S.F.S.R.

8. The aforementioned Delegation is granted  the right to coopt into the Delegation as Members such people whose addition to the Delegation turns out to be necessary.

Acting Chairman of the C.E.C. of Soviets of the Turkestan Republic Biserov

Members of the Presidium of the Turkestan C.E.C.: [signature], [signature]

Chief of Administration of THE Turkestan C.E.C.: [signature], [signature]

<<Seal: Central Executive Committee of Soviets of the Turkestan Republic>>

<<l.53>>

Draft statute of the Turkestan Autonomous Soviet Republic of the Russian Socialist Federation.

I. The Turkestan Autonomous Soviet Republic of the principal peoples of Turkestan – Turkmens, Uzbeks, Kirgiz – embraces the entire territory of Transcaspian, Samarkand, Fergana, Syr-Daria and Semirechie oblasts of the former Turkestan Krai.

II. The highest level of power of the Turkestan Autonomous Soviet Republic shall be, pursuant to the Constitution of the R.S.F.S.R., the Congress of Soviets of thee Turkestan Republic with its executive bodies, the Turkestan C.E.C. and the Turkestan Sovnarkom [Council of People’s Commissars].

III. The following People’s Commissariats shall be approved to administer the affairs of the Turkestan Republic: 1. Military; 2. Foreign Relations, with departments of foreign trade and customs; 3  Finance; 4. Transportation; 5. Posts and Telegraph; 6. Internal Affairs; 7. Social Security and Labor; 8. Justice; 9. Education; 10. Health; 11. Agriculture; 12. Food; 13. Central Council of the National Economy; and 14. Workers’ and Peasants’ Inspectorate.

IV. All power concerning all matters throughout the territory of the Turkestan Autonomous Soviet Republic shall belong to the Central Executive Committee of Soviets; in regard to matters of defense, foreign relations with departments of foreign trade and customs, finance, railroads, posts and telegraph, the Turkestan C.E.C. and the Turkestan Sovnarkom shall be fully subordinate to the directives of the Central Federal Authorities .

V. The Central Executive Committee of Soviets of the Turkestan Republic shall have the right to consider all decrees and directives of the Central Federal Authorities from the standpoint of their consistency with the exclusive, specific features of world view, intellectual characteristics and daily living conditions of the majority of the population, and all these decrees and directives shall take effect after their publication by the Turkestan C.E.C. in the local organ of the official press.

VI. The Military Commissariat of the Turkestan Republic shall have the right to organize

<<l.53ob>>

internal security troops, as well as to conduct registration, general mobilization, formation, education with military training of the red army and full command of all red army units until such time as they are transferred to the active army to guard external borders. From that time on all active units shall be under the general command of the People’s Military Commissariat of the R.S.F.S.R.

VII. In order to implement the economic and financial policies of the R.S.F.S.R. within the Turkestan Republic in a planned and efficient manner, and taking into consideration the distinctiveness of its economy, Turkestan’s remoteness from the Center, contiguity over an enormous distance with China, Afghanistan, Bukhara and Persia, and the difficulty with the supply of banknotes and finished goods from the Center, the Turkestan Republic has the following rights: a/ to issue notes within the limits of the amount to be set by agreement with the highest bodies of power of the R.S.F.S.R. with the appropriate establishment of a department to produce notes in Tashkent; b) a budgetary right for the establishment of the revenue and expenditures of the Turkestan Republic and recording of all of its property, with its republic balance sheet included in the overall federal budget; c) a right to conduct food policy and establish a procedure for an exchange of goods both with the Center of the Federation and with neighboring countries, with the necessary establishment of administrations for pricing goods, conducting international settlements and foreign currency in the context of the general plans for these matters of the Central Federal Authorities.

VIII. The activities of all the people’s Commissariats of the Turkestan Republic shall proceed under the general administration of the Turkestan C.E.C. and the Turkestan Sovnarkom, and the federal People’s  Commissariats – Military, Foreign Relations with departments of foreign trade and customs, Finance, Transportation and Posts and Telegraph – shall act, in order to achieve the best democratic centralization, according to the directives of the highest bodies of Central Federal Authority through the Turkestan C.E.C. and the Turkestan Sovnarkom.

IX. In the interests of achieving maximum contact in actions and timely information, a plenipotentiary mission of the Turkestan Republic, consisting of 3-5 members, shall be established in Moscow.

<<l.54>>

Given the view that has formed in the Commission of the C.C. of the R.C.P. about the possibility of dividing Turkestan into three Soviet Republics based on ethnic characteristics, namely: a Kirgiz Republic, with the addition of the Syr-Daria and Semirechie oblasts to Kirgizia, the Uzbek Republic and the Turkmen Republic, the Plenipotentiary Delegation of the Turkestan Autonomous Soviet Republic deems it necessary to present the following comments in regard to the resolution of this matter:

First of all, a very specific grammatical and historical concept is associated with the name “Turkestan”: “Encampment of the Turkic peoples,” when translated into Russian, already answers the question of the nationality of specific groups of the single Turkic-speaking people, which are the Kirgiz, Turkmens and Uzbeks; furthermore, the numbers of the third group continue to rise because of the Kirgiz and Turkmens who settle among them and lose their identity as they shift to agriculture.

Historically Turan, now Turkestan, was opposed to Iran /Persia/ precisely based on the homogeneity of the Turkic-speaking population.

The population of the enormous area of Turkestan with Bukhara and Khiva, 1,731,090 square versts, equal to one-third of all of European Russia, is more than 88% Turkic-speaking, according to the 1897 census, and in terms of common cultural characteristics with the remnants of Iranians, the entire Muslim population constitutes 97% of Turkestan’s population.

The distribution of specific groups of Turkic-speaking peoples by oblasts shows that there are up to 80% Kirgiz in Semirechie Oblast; up to 65% in Syr-Daria; up to 8% in Samarkand Oblast; up to 12% in Fergana Oblast; and up to 20% in Transcaspian Oblast, while in Fergana and Samarkand oblasts there is a predominance of Uzbeks of up to 60%, and of Turkmens in Transcaspian Oblast of up to 65%. The information on the distribution of the Turkic-speaking population is typical in this regard, since even in reputable ethnographic works by Europeans the Sarts and even “Turkic peoples” in quotation marks turn up along with the Uzbeks, and the Kipchaks, who make up only one clan of the middle horde, turn up with the Kirgiz.

The populations of contiguous Bukhara and Khiva consist of almost the same distribution of Turkic-speaking groups.

All these large and small groups of Turkic peoples are closely linked to one another by a common world view, legal consciousness, language and everyday customs.

A certain apparent difference between the Kirgiz, Uzbeks and Turkmens and other small groups of Turkic peoples is attributable to the way of life of livestock breeding, agricultural and urban customs, and the dialects 

<<l. 54ob>>

of the language formed under the stronger or weaker influence of the Persian and Arabic languages with terms borrowed from them without affecting at all the foundations of the Turkic language, which is why all of these groups converse with one another without any difficulty.

Without delving into the commonly known, at least from European scholarly sources, general conditions of Turkestan’s historical past and the distribution of the Turkic-speaking population in it, it must be said with certainty that a breakup of Turkestan into three parts is not permissible for programmatic, political or economic reasons.

The self-determination of peoples envisaged by our party’s program must on no account turn into a minute breakup of the population, while allowing its enormous majority with common ethnic characteristics and language, the Turkic peoples of Turkestan, to organize its common life with the concurrent development of its intellectual forces and culture everywhere. In the meantime, a trend has taken shape in which Turkic dialects are cleansed of foreign borrowings, and the day is not far off when a common literary Turkic language will solidify.

Political considerations, however, must focus on the need for an integrated and powerful vanguard of social revolution in the East, which Red Turkestan cannot be deemed to be.

Only the revolutionary forces of Turkic peoples who have realized the inevitable necessity of rallying under the slogans of the Communist Party against the imperialists’ oppressors and have combined into a single whole can draw the neighboring Turkic khanates into the cycle of social revolution and through them will wage a struggle against the predators of the Far and Middle East. In the views of Europeans who are accustomed to judging the economies of colonial countries, economic conditions often dominate over considerations of the self-determination of peoples and political organization. Will it be possible to separate from each other painlessly the oblasts of Turkestan that until now have been welded together.

In this regard the Delegation believes the division of Turkestan’s oblasts is absolutely impossible and not advisable.

The key factor in preserving the integrity of Turkestan is the small amount of inland waters. The climate, and in part the orographic and other soil conditions of Turkestan resulted in artificial irrigation, with rigorously distributed irrigation systems, and a necessary assignment of the population to livestock breeding and agriculture.

<<l.55>>

We must not, in any way, cut off the connective thread of irrigation systems with the long-established right of water use, and the alternation of livestock-breeding and arable farms predetermines the correctness of exchange.

 Indeed, can a livestock breeder who lives off the sale of raw wool and hides, dairy products and livestock be cut off from the supplier of grain, clothing and household items, or vice versa. <<sic>>

 The development of high-value crops of cotton, rice, silk and fruits will be possible for Fergana and Samarkand on condition that they are supplied with cheap grain from Semirechie and meat and fat products from Syr-Daria and Transcaspian oblasts. The cottage industries, due to the temporary crisis in receiving finished goods from the Center and large population centers, can satisfy the needs of the nomadic and seminomadic population.

Given this connection between industries and the interests of specific oblasts in Turkestan, a proper food and economic policy is possible only if the entire territory of the Turkestan Republic is preserved.

If Turkestan’s subsurface and timber resources, as well as the fishing industry from the Aral Sea, rivers and lakes are exploited, the unity of economic policy will guarantee favorable results.

It is hardly necessary to prove that the division of Turkestan is inadvisable in regard to the unity of the plan for railroad transport and postal and telegraphic communications, as well as the identical training of Turkic peoples in the ranks of the Red and labor armies.

The involuntary diversity of financial life due to the borders with Asian countries could, if Turkestan is divided, turn into multiformity and there will be no possibility of proper leadership between people’s settlements and foreign currency.

Something unimaginable could take shape in foreign trade with its exchange of goods, tossing into foreign markets products of domestic consumption between oblasts without any circulation of currency, with simple interinstitutional settlements and invasion of almost needless finished goods from abroad.

Such actions in foreign trade could disrupt once and for all the Federation’s general plan for supply and distribution by pushing far back the idea of a transition to a socialist system.

And if the protection of the borders, which are longer than the borders of European Russia, does not follow a common plan, adverse

<<l.55ob>>

 conditions may arise because of its diversity.

The people of Turkestan fully realize the positive aspects of their unification, and independent measures have been taken to cleanse the common Turkic language of borrowings from foreign languages. The Turkic-speaking peoples came to this notion because the Kirgiz who have been interspersed among the Turkmens and Uzbeks very quickly lose the exclusive characteristics of their idiom, and the same applies for the former who become interspersed with the Kirgiz in cases of resettlement.

Hence the legitimate desire of all of the individual groups of Turkic-speaking people to establish a common literary language, which a new orthography is especially helpful in developing. New letters, corresponding to the /letters/ sounds of the Turkic language, and a new system of writing with vowels have now been introduced into the written language that was adopted from the Arabs. And if reading and writing are inculcated through universal schooling among the Turkic majority, the idiomatic differences among the individual dialects will rapidly disappear and, as always happens, the newly created literary language will simultaneously become the living mother language of the Turkic peoples.

At the same time, a commonality of interests in the political freedom proclaimed by Soviet rule, against the imperialist yoke and in the arrangement of their economic and social life ties the Turkic peoples into a single, tightly knit republic.

The disagreements that previously existed under the capitalist system between the Kirgiz and thee Turkmens on the one hand and the settled Kirgiz on the other, due to the commercial exploitation of the former by the latter are now completely disappearing. Former merchants who were agents of European capitalists, having lost the source of their activities because of the abolition of trade and profiteering, are rapidly being assimilated with the productive population, moving into small-scale industries and allied farms. This transition in Turkestan is taking place painlessly because the merchants have not had time to form a definitive class and have simultaneously engaged in cottage industries, small-scale fruit farming or small-scale industry.

If, however, Kirgizia, Uzbekia <<sic>> and Turkmenia are separated, favorable conditions will be artificially created for ethnic antagonism and each group individual could fall under the influence of instigators of ethnic chauvinism.

This situation would, of course, be exploited not only by the bourgeoisie itself, the Ulemists and similar other shady characters within but even by the propagandists of Bukhara, Afghanistan and others. They would be afforded an opportunity to turn at least Uzbekia

<<l.56>>

 by making use of its links to Bukhara’s common tribal population, away from Soviet Russia. And the same thing could happen with Turkmenia, drawn by kindred Turkmens in Persia.

All this could smash the conglomerate that was assembled so successfully under the slogans of Soviet rule into sand like the quicksand of Turkestan, and for a long time to come, if not forever, would retard Soviet Construction in Turkestan.

In expressing these views against the division of Turkestan based on ethnic characteristics into Kirgizia, Uzbekia and Turkmenia, mostly because of their mixed distribution in all five oblasts, the plenipotentiary delegation insists, on the contrary, that Turkestan and Kirgizia be permitted to the settle the matter of their unification with each other.

In this case the interests of Kirgizia will be best protected, since the revived relations with Turkestan will afford it the opportunity to approach in a well-defined way all of the cultural and educational tasks of the Kirgiz people as a whole, politically the unification of Kirgizia with Turkestan will fortify them into a the powerful vanguard of social revolution in the East, and economically a common plan for the economy and food will serve to mutually satisfy Kirgizia and Turkestan.

The governance of Kirgizia from Orenburg, meanwhile, given the continual migrations of Kirgiz from Turgai, Semipalatinsk and Steppe oblasts to Turkestan and of Turkestan peoples in the opposite direction does not create the necessary conditions for mobility of Soviet rule and, moreover, prevents the Kirgiz from establishing a powerful cultural center for their nationality.

Chairman of the Turkestan CEC and the Plenipotentiary Delegation

Members: