Постановление Центрального духовного управления мусульман о передаче Корана мусульманам Туркестана

Transcription

<<l.6>>

перевод

Постановление Центрального Духовного Управления Мусульман от 24 июня 1923 года.

Ввиду возбуждения ходатайства Туркестанским Мусульманским Духовным Управлением в Ташкенте и представителей Туркестанского правительства в Москве, а также делегатом Туркестанского Духовного Управления на съезде мусульманского духовенства в г.Уфе, открывшегося 10-го июня сего года, о передаче священного «Корана Османа», хранящегося при Мусульманском Духовном Управлении Внутр. России и Сибири, съезд, принимая во внимание постановление центральной власти по этому вопросу, в своем заседании от 14 июня с/г. постановил выдать вышеназванный Коран Туркестанскому Мусульманскому Духовному Управлению. Осуществление данного постановления поручил Центральному Мусульманскому Духовному Управлению.

Постановили:

1. Во исполнение постановления съезда о передаче Корана необходимо по этому поводу принять все меры.

2. Просить Абдуллу Гисматуллина, делегированного центральной властью для проведения съезда, довести до сведения последнего, а также Туркестанского правительства о нижеследующем:

а) Коран отправить в отдельном вагоне в сопровождении караула,

б) чтобы Коран сопровождался от Уфы до места назначения под наблюдением назначенного центральной властью ответственного лица,

в) необходимо официальное отношение центральной власти Центральному Духовному Управлению о передаче последним «Корана Османа» делегации Туркестана, делегированной за получением такового,

г) Мусульманское Духовное Управление считает желательным сопровождение Корана особой комиссией в составе трех лиц,

<<l.6ob>>

д) все расходы по сопровождению Корана туда и обратно должны оплачиваться Туркестанским правительством.

3. В состав Комиссии по сопровождению Корана Мусульманское Духовное Управление выдвигает кандидатауру своего председателя Ризаутдин Фахрутдинова и мухтасиба г.Астрахани Абдурахман Умры, причем для обслуживания их пред[о]ставляется им возможность взять человека по усмотрению председателя.

Копию настоящего постановления выдать А.Гисматуллину и Абдурахману Умры.

За председателя /подпись/

Копия верна: /подпись/

/подпись/

С подлинной верно:

Translation