Докладная записка Управления пропаганды ЦК ВКП(б) секретарю ЦК ВКП(б) Г.М. Маленкову об идеологической и пропагандистской работе Казахской партийной организации

Transcription

<<l.131>>

Секретарю ВКП(б) тов. Маленкову Г.М.

Об ошибках и недостатках в идеологической работе в партийной организации Казахстана

По решению ЦК ВКП(б) в июле с.г. в Казахскую ССР была направлена груп­па работников Управления пропаганды и Союза советских писателей СССР для оказания практической помощи ЦК КП(б) Казахстана в идеологической и пропагандистской работе.

В ходе работы группой были вскрыты серьезные ошибки и недостатки в идеологической работе казахской партийной организации.

ЦК КП(б) Казахстана и его отдел пропаганды не сделали для себя всех необходимых выводов из решений ЦК ВКП(б) «О состоянии и мерах улучшения массово-политической и идеологической работы в Татарской партийной организации» и «Об агитационно-пропагандистской работе в Башкирской парторганизации» и не сумели улучшить постановку идеологической и пропагандистской работы в республике. Секретарь ЦК КП(б) Казахстана по пропаганде т. Абдыкалыков не принял соответствующих мер к исправлению серьезных идеологических ошибок, допущенных в работах ряда историков и литераторов Казахской ССР.

Научная работа в области истории Казахстана находится в запушенном состоянии. За последние годы работники сектора истории Института языка, литературы и истории (ныне Института этнографии и археологии) не издали ни одной крупной научной работы, а в подготовленных к печати рукописях по истории Казахстана и в изданной в 1943 г. «Истории Казахской ССР» допущены серьезные идеологические ошибки.

<<l.132>>

Авторы «Истории Казахской ССР», вопреки марксистской методологии, положили в основу истории Казахстана не развитие производительных сил, производственных отношений, классов и классовой борьбы, а борьбу казахов за свою зависимость.

Составители «Истории Казахской ССР» не только не показали глубоко реакционную роль монгольского ига, но ошибочно утверждают, что татаро-монгольское завоевание способствовало складыванию и развитию казахской народности, а одного из эмиров Золотой Орды Едиге прославляют как народного героя и защитника трудящихся. В «Истории Казахской ССР» приукрашиваются патриархально-феодальные отношения в Казахстане, не проводится разграничение между подлинными национально-освободительными движениями казахского народа и разбойничьими набегами казахских султанов и феодалов, феодально-реакционные движения султанов Каратая и некоторых других безоговорочно отнесены к подлинным национально-освободительным движениям.

Авторы «Истории Казахской ССР» дали неправильную антиисторическую оценку факта присоединения Казахстана к России, не показав по-настоящему положительное, прогрессивное значение вхождения Казахстана в состав Российской империи. Историю казахского народа авторы дают в отрыве от истории  великого русского и других народов Советского Союза. В книге совершенно недостаточно показываются культурные и экономические связи между казахским, русским и другими народами СССР, их совместная борьба против чужеземных захватчиков и помещичье-капиталистического гнета.

Некоторые казахские историки и литераторы явно идеализируют Золотую Орду и всячески восхваляют Едиге. В подготовленном в 1944 г. Казахским филиалом Академии наук «Историческом сборнике» в статье тов. Маргулана «Ер-Едиге» говорится: «Едиге — один из гениальных людей эпохи Золотой Орды.  В народе сохранилось выражение: “Тонкий волос вдоль ровно рассекал” — как утверждение его справедливости. Он был защитником народа, мудрым политиком, печальником масс. По сохранившимся в народе преданиям, Едиге всю свою жизнь посвятил народу, <<l.133>>

Родине, поэтому и имя его не забывается веками»  (стр. 56).

Несмотря на указание ЦК ВКП(б) о ханско-феодальной сущности эпоса об Едиге, данного в постановлении «О состоянии и мерах улучшения массово-политической и идеологической работы в Татарской партийной организации», ряд  литераторов и в 1945 г. продолжали сочинять хвалебные стихотворения об Едиге  (Сборник стихотворений «Ар», стр. 27-28).

Секретарь ЦК КП(б) Казахстана тов. Абдыкалыков, вопреки историческим фактам, утверждает, «что у нас, т.е. в Казахстане, был другой Едиге, чем у татарского народа».

В трудах некоторых казахских историков и литераторов игнорируется классовый подход при оценке исторических событий и исторических деятелей. Вопреки историческим фактам, отдельные казахские историки пытаются доказать, что, например, хан Аблай является подлинно народным ханом. В сборнике «Казахские батыры» (авторы Кенжибаев, Маргулан и др.), подготовленном к печати в 1944 г. о хане Аблае сказано:

«Аблай хорошо понимал чаяния народа. Его деятельность целиком была посвящена делу свободы народа, его объединению». Действительно, хан Аблай, пытаясь объединить старший, средний и младший жузы в единое казахское ханство, совершил прогрессивное дело. Однако действовал он прежде всего во имя укрепления господствующего класса феодалов, а не во имя свободы народа.

Другие казахские историки дошли до того, что поставили на одну доску деятельность подлинно народного героя, руководителя национально-освободительного восстания 1916 г. Амангельды Иманова, с деятельностью Едиге, Кенесары Касымова и некоторых других казахских ханов, стали рассматривать Амангельды как продолжателя дела Едиге и других ханов «в борьбе за свободу, счастье и интересы народа».

В подготовленной к печати монографии «Амангельды Иманов» (авторы Маргулан, Нурканов, Сулейменов и др.) сказано:

«Родина Амангельды — Тургайские равнины — всем прежним казахским батырам представлялась вечным маяком и чем-то вроде

<<l.134>>

путеводной звезды к свободе и независимости. В необъятных и безбрежных просторах Тургайской равнины, по представлению трудящегося народа, всегда четко и ясно отдавался в ушах топот копыт боевых коней таких прославленных батыров всех времен, как Едиге, Кобланды, Кенесары, Наурызбай, Амангельды, мчавшихся по степи, отстаивая интересы народа и борясь за его свободу и счастье».

По мнению авторов, Амангельды Иманов сформировался как вождь трудящихся казахов не в обстановке классовой борьбы внутри казахского общества и огромного влияния русского революционного движения, а благодаря особенностям Тургайской равнины, где родился Амангельды. Тургайские равнины «начиная с самых отдаленных эпох, являлись бурлящим источником героизма, всегдашним источником отважной борьбы казахского народа за свободу и национальную независимость». Эти ошибочные и вредные утверждения не были подвергнуты критике, хотя рукопись была прочитана тов. Абдыкалыковым.

Одним из крупнейших недостатков в работе казахских историков и Института истории Казахского филиала Академии наук является тот факт, что они совершенно не занимаются научной разработкой и исследованием советского периода истории Казахстана.

Идеологические ошибки, вскрытые в исторической литературе, характерны также и для казахской художественной литературы, литературоведения и литера­турной критики. Некоторые художественные произведения воспитывают у читателей-казахов чувство вражды и ненависти к русским. Примером может служить повесть Сабита Муканова «Балуан Шолак» (Алма-Ата, 1942). Автор не делает различия между царскими чиновниками и русским народом. Рисуя страшные картины колонизации, автор совсем не показывает средствами художественной литературы все то, что объединяло русский и казахский народы, не раскрывает их совместную борьбу против угнетателей.

В ряде произведений казахской художественной литературы идеализируются патриархально-феодальные отношения. В своем

<<l.135>>

романе «Абай» писатель Ауэзов воспроизводит картину роскоши, изобилия, богатства феодально-родовой знати (стр. 426). Автор совершенно не показывает жизни трудового народа, противоречий между богатыми и бедными, классовой борьбы в казахском обществе. Казахский аул в прошлом изображается как место благоденствия, земной рай. Только в конце своего произведения автор вскользь говорит о тяжелом положении народа и то в связи со стихийным бедствием (джут), постигшим народ.

При изображении советской действительности некоторые казахские писатели допускают грубые ошибки, дают неверное, извращенное представление о колхозном строе.

В романе Габидена Мустафина «Чаганак Берсиев» утверждается, что колхозники так бедны, что даже лучшим из них нечем угостить дорогого гостя (стр. 238). Когда мастер высокого урожая Чаганак отправляется в соседний колхоз, то там он слышит от колхозника Кали следующие слова: «Вот это и не нравится мне  в колхозе. Когда скот был в своем личном пользовании, все-таки оборачивались как-то и находили, что резать для гостя, а теперь все обобществлено. Даже вот просо,  поставленное перед нами, взято со склада» (стр. 85).

В этом же произведении автор преувеличивает и любуется религиозным настроением колхозников и даже сочиняет специальную молитву… «О господи, создатель, снизошли врагам погибель, правым свою великую милость.  Сердца несчастных твоих рабов разрываются на части от горя и страданий, слезы их образовали реки, горе придавило мир. Дай воинам нашим смелость и отвагу благочестивого Али, зятя пророка, обеспечь им помощь святого Кизыри и любимца своего праведного пророка нашего Магомета. Аллах велик» (стр. 302).

Похороны Чаганака — передовика сельского хозяйства, заканчиваются словами: «Кто почтен народом, тот в почете и у бога. Твое место в раю. Мир праху твоему» (стр. 382).

В области драматургии казахские писатели чересчур увлекаются драматизацией  легенд, уходя от советской действительности в далекое прошлое.

<<l.136>>

Ошибки в литературно-художественных произведениях не исправляются, критика очень слаба и не способна понять и разобрать их. Оценивая роман Ауэзова «Абай», критик Исмаилов, вопреки действительному содержанию романа, утверждал: «Писатель очень ярко и художественно показал жизнь трудового народа».

В литературоведческих работах «Очерки по истории Казахской литературы XVII-XIX» Сабита Муканова, в учебнике по казахской литературе для 8-го класса Джумалиева, в учебнике по теории литературы Исмаилова, сборнике древних былин и легенд «Богатырский эпос» (т. 1, 1939 г., под ред. Сабита Муканова) также содержатся серьезные ошибки.

Односторонне и тенденциозно подбирается фольклорный материал. В учебнике т.  Джумалиева по казахской литературе для 8-го класса утверждается, например, что эпическое произведение «Кобланды» отражает борьбу казахов против русских, тогда как в действительности эпос «Кобланды» отражает борьбу казахов с калмыками до завоевания русскими Казани.

Борьбу русского народа с монголами, изгнание их из русских земель Джумалиев объявляет российской колонизацией. Джумалиев утверждает: «Какие бы легенды-песни этого периода мы не взяли, основная идея одна — освободить Казань, вернуть Волгу, защитить народ, землю... Завоевание царем Казани затронуло не только батыров, но простых людей. Это событие задело честь не только мужчин, но и женщин и девушек... О Волге пели и акыны XIX века... Короче говоря, захват Иваном Грозным Поволжья стал незабываемым событием, задевшим честь народа» (стр. 4-5).

В учебнике цитируются антирусские тексты из ханско-феодальных эпических произведений:

Я проучу тебя, гяур,

Если вновь придешь в Казань,

Волосатый гяур,

Кару мою увидишь ты,

Потеряешь ты покой,

Не уймусь, пока не окровавлю города твои,

Пока не заплачут дети твои (стр. 260).

<<l.137>>

В работах по истории казахской литературы художественные произведения подбираются и истолковываются так, что дается извращенное представление о борьбе за независимость Казахстана. При анализе произведений литературоведы не проводят различия между русским царизмом и русским народом, не различают действительное национально-освободительное движение от разбойничье набегов ханов. Все ханы объявляются батырами, борцами за народ, за его счастье. В один ряд ставятся Едиге и Амангельды. В книге С. Муканова «Очерки по истории казахской литературы XVIII—XIX вв.» (изд. 1942 г.) сказано:

«Борьба за независимость своего народа породила таких исторических батыров, как Едиге, Кобланды, Таргини, Комбар, батыров XVIII—XIX вв. Срыма, Есета, Жанхожи и других, через народное восстание, возглавлявшееся Амангельды Имановым, примыкает к Великой Октябрьской революции».

Тов. Муканов прославляет историю Золотой Орды, утверждая, что «После смерти монгольского хана Чингиса, управлявшего Востоком и Средней Азией, его старший сын на берегу Едил (Волга) создал государство «Алтын Орда» (Золотая Орда). Это государство в течение 300 лет славно существовало. В управлении и обороне его принимали участие и славились казахские батыры: Едиге, Кобланды, Шора, Срым, Мамай, Коз-Турган, Тальегиз — эти исторические личности известны в истории как народные батыры, защищавшие землю от иноземных захватчиков... Россия, завоевав крымских, астраханских, казахских ханов, с XVIII в. начинает захват Казахской степи» (стр. 152-153).

Заслуживает внимания и такой факт. Рукопись Малика Габдулина «Мои фронтовые друзья», задержанная в верстке зав. сектором печати отдела пропаганды ЦК КП(б) Казахстана т. Колесниковым, написана в антирусском духе. Описывая боевые действия батальона Панфиловской дивизии, автор показывает, что командир этого батальона Момыш Улы (казах) укрепляет боеспособность батальона тем, что привлекает к ответственности нарушителей дисциплины, наказывает трусов, расстреливает предателей. Но все эти трусы, нарушители дисциплины, изменники Родины оказываются русскими. Рукопись Габдулина дает заведомо извращенное

<<l.138>>

описание роли русского солдата в войне. В рукописи Габдулина события изображаются таким образом, что под Москвой героически сражались только одни казахи.

Показательно, что после того, как эта рукопись была задержана т. Колесниковым, то т. Абдыкалыков заявил ему: «Вы не самовольничайте и не забывайте, где вы живете и работаете».

Крупные ошибки и недостатки имеют место также в работе учреждений искусств, в частности казахских театров, для которых характерен прежде всего отход от современной тематики и игнорирование передовой русской театральной культуры. За время войны на сценах казахских театров не ставились пьесы, отражающие героический облик советских людей, их борьбу за свободу и независимость своей социалистической Родины, дружбу народов СССР. В репертуаре казахских театров отсутствуют русские классические пьесы. За 20 лет своего существования республиканский казахский драматический театр поставил лишь 4 русские классические пьесы, а казахский академический театр оперы и балета за 11 лет своего существования не поставил в исполнении казахского оперного коллектива ни одной русской классической оперы.

Следует также отметить, что в пропагандистской работе отделом пропаганды и агитации ЦК КП(б) Казахстана допущена серьезная ошибка. В начале текущего года отдел пропаганды ЦК КП(б) Казахстана без всякой надобности разработал и разослал в обкомы и райкомы партии «Программу по истории ВКП(б)» для вечерних университетов марксизма-ленинизма и районных партийных школ. Уже само название говорит о порочности этой программы, ибо программа для вечерних университетов марксизма-ленинизма и райпартшкол далеко не одна и та же. Программа составлена небрежно, неграмотно, содержит много грубых ошибок.

В I главу истории ВКП(б) почему-то включен вопрос «Роль Ленинской “Искры” в подготовке марксистской партии в России», в то время как этот вопрос относится ко II главе. В IV главе пишется: «Блок большевиков во главе с Лениным и Плехановым против антипартийных группировок».. «Принятие Пражской конференции большевистской программы-минимум». Целые разделы «Краткого курса» совершенно выпущены в программе.

<<l.139>>

В «программу» произвольно включены и «новые» главы: девятой главой идет «Учение Ленина—Сталина по национальному вопросу», в которую включен и такой вопрос, как «Казахская ССР в Великой Отечественной войне», XV главой – «Диалектический и исторический материализм», а всего получилось XVI глав. В связи с включением в программу «новых глав» нумерация после VIII главы по Краткому курсу нарушена.

Характерно, что до приезда группы никто в республике не обратил внимания на все эти ошибки в составленной отделом пропаганды ЦК КП(б) Казахстана программе по истории ВКП(б). А на наш вопрос: «Как могли составить такую программу?» тов. Абдыкалыков заявил: «Я ее даже не видел».

Крупные недостатки вскрыты в работе казахского издательства. Издательский план в 522 названия (объем 2536 листов) за время с 1 января по 1 августа 1945 г. выполнен только на 14%.

Плохо обстоит дело с переводами и изданием произведений классиков марксизма-ленинизма. Отдельные произведения Маркса, Энгельса, Ленина и Сталина изданы 3-5 лет тому назад, причем изданы на латинском алфавите. В издательском плане 1945 г. предусмотрено издание перевода первого тома собр. соч. Ленина, «Вопросы ленинизма» Сталина, «Краткого курса истории ВКП(б)», биографий Ленина, Сталина. Однако ход подготовки указанных трудов не обеспечивает их издание в этом году.

Неудовлетворительно выполняется план издания художественной литература. За 7 месяцев этого года план выполнен лишь на 5%. В республике мало переводится русских художественных произведений на казахский язык. По данным книжной палаты, с 1937 г. по 1945 г. издано лишь 38 названий. Только недооценкой русской классической литературы можно объяснить тот факт, что в течение  4-5 лет не изданы готовые переводы произведений Белинского. Количество произведений классиков русской и мировой литературы, предназначенных для переводов и издания в этом году, совершенно недостаточное.

Полиграфическое и художественное оформление книг крайне неудовлетворительно. Большим тормозом в работе Казахского издательства является неукомплектованность издательства квалифицированными кадрами. Из 28 редакторов, досмотренных штатом,

<<l.140>>

имеется лишь 5 редакторов.

В исключительно запущенном состоянии в Казахстане находится дело подготовки научных кадров в области общественных наук. Считается, что подготовка научных кадров по общественным наукам организована при филиале Академии наук СССР, при Казахском университете и педагогическом институте. Но в настоящее время в аспирантуре указанных учреждений обучается только 27 человек, из них по истории 5 человек, по экономике 3 человека, по казахскому языку 4 человека и т.д. Работа с аспирантами организована совершенно неудовлетворительно. Имеются недопустимые факты нарушения порядка сдачи кандидатского экзамена. У аспирантов часто меняются научные руководители. В результате такого положения мало кто из аспирантов, после трехлетнего пребывания в аспирантуре, защищает кандидатские диссертации. В Алма-Атинском пединституте с 1938 по 1945 гг. обучалось в аспирантуре по различным специальностям 29 человек, из них 22 человека выбыли по разным причинам, а из 7 человек, находившихся в аспирантуре три года, ни один аспирант кандидатской диссертации не защитил. Имеются отдельные случаи, когда аспиранты, находясь в аспирантуре с 1939 г., до сих пор кандидатскую диссертацию не защитили. За 6 лет с 1939 по 1945 гг. в Казахстане по общественным наукам защитили диссертацию только 3 аспиранта.

Неудовлетворительное состояние подготовки научных кадров по общественным наукам объясняется тем, что Наркомпрос Казахской ССР по-настоящему не занимается этим делом. ЦК КП(б) Казахстана и его отдел пропаганды не уделяют этому важнейшему вопросу должного внимания. За последние 1,5-2 года ЦК КП(б)К. ни разу не проверял состояния работы с аспирантами и не принял мер к решительному улучшению дела подготовки научных кадров.

Лишь по предложению и при участии группы работников Управления пропаганды бюро ЦК КП(б)К. 11 сентября с.г. обсудило и приняло решение «О состоянии подготовки научных кадров в области общественных наук в Казахской ССР».

Все отмеченные ошибки и недостатки в идеологической работе Казахской парторганизации объясняются тем, что ЦК КП(б) Казахстана <<l.141>>

и его отдел пропаганды недооценивали вопросы идеологической работы, не принимали необходимых мер к решительному исправлению серьезных идеологических ошибок, допущенных в области истории и литературы, и не организовали большевистского воспитания научных работников, литераторов, работников искусств. Секретарь ЦК КП(б) Казахстана по пропаганде т. Абдыкалыков, по нашему мнению, и сейчас не желает и не способен принять сколько-нибудь серьезные меры к устранению идеологических ошибок, допущенных в освещении истории казахского народа, а также в художественной литературе.

Тов. Абдыкалыков занял неправильную позицию по отношению к опубликованной в журнале «Большевик» рецензии на книгу «История Казахской ССР», вышедшей под редакцией Абдыкалыкова и Панкратовой. Тов. Абдыкалыков всячески задерживал опубликование в республиканской печати рецензии на «Историю Казахской ССР». На предложение зав. сектором печати отдела пропаганды ЦК КП(б) Казахстана тов. Колесникова об ускорении опубликования рецензии, тов. Абдыкалыков заявил: «Что вы пристали с рецензией? Расклейте ее хоть по всем заборам». Не случайно рецензия на «Историю Казахской ССР» лишь спустя 3 месяца после опубликования в «Большевике» была напечатана в газете «Социалистический Казахстан», да и то по личному указанию первого секретаря ЦК КП(6) Казахстана тов. Боркова.

Вместо того чтобы широко разъяснить партийному активу и интеллигенции принципиальные ошибки, допущенные составителями «Истории Казахской ССР», т. Абдыкалыков пытался смазать и замолчать эти ошибки. На совещании работников отдела пропаганды и агитации обкомов зав. сектором отдела пропаганды ЦК КП(б) Казахстана т. Оленин выступил с критикой ошибок, допущенных в «Истории Казахской ССР». Однако тов. Абдыкалыков его остановил и не дал возможности ему говорить.

До приезда работников Управления пропаганды ЦК ВКП(б) бюро ЦК КП(б)К. не приняло постановления «О подготовке 2-го издания “Истории Казахской ССР”». Тов. Абдыкалыков не только затягивал, но по существу срывал принятие ЦК КП(б) Казахстана постановления по этому вопросу.

<<l.142>>

В процессе составления проекта постановления бюро ЦК КП(б) Казахстана «О подготовке 2-го издания “Истории Казахской ССР”» т. Абдыкалыков пытался всячески смазать допущенные ошибки.

В докладе на бюро ЦК КП(б)К. при обсуждении этого вопроса т. Абдыкалыков не дал большевистской критики ошибкам, допущенным в освещении важнейших проблем истории Казахстана.

Тов. Абдыкалыков обошел вопрос о прогрессивном характере присоединения Казахстана к России, о приукрашивании историками патриархально-феодальных отношений в Казахстане и отрыве истории казахского народа от истории великого русского и других народов Советского Союза.

Даже после принятия постановлений бюро ЦК КП(б) Казахстана «О подготовке 2-го издания “Истории Казахской ССР”» (14 августа 1945 г.) и «О состоянии и перспективном плане творческой работы театров республики» (28 августа), а также после длительной работы в Казахской республике группы работников Управления пропаганды и агитации ЦК ВКП(б) и Союза советских писателей СССР отдел пропаганды ЦК КП(б) Казахстана и его руководитель тов. Абдыкалыков не сделали для себя необходимых выводов и по-прежнему продолжают смазывать допущенные в республике идеологические ошибки.

Тов. Абдыкалыков всячески старается, чтобы об этих ошибках и их исправлении меньше всего говорили. Об этом говорит следующий факт: 13 сентября по решению бюро ЦК КП(б) Казахстана было проведено собрание научных работников и литераторов с докладом тов. Абдыкалыкова «О подготовке 2-го издания “Истории Казахской ССР”». Когда к тов. Абдыкалыкову после доклада подошел ответственный секретарь газеты «Казахстанская правда» тов. Разумовский и просил у него текст доклада для использования его на страницах газеты, он в грубой форме заявил тов. Разумовскому: «Вы пишите об Едиге, ну пишите, а я вам никакого доклада не дам». На второй день на вопрос руководителя пропгруппы тов. Битиева: «Как Вы решили

<<l.143>>

осветить на страницах газет материалы собрания» — тов. Абдыкалыков заявил: «Пусть они сами (работники редакции) пишут, они же имеют свои головы». На предложение тов. Битиева о проведении собраний партийно-советского актива и интеллигенции с докладами «Об ошибках, допущенных в “Истории Казахской ССР” и задачах улучшения идеологической работы» тов. Абдыкалыков ответил, что в этом уже нет необходимости, а если кто захочет, пусть проводит, я выступать больше не буду, мне это уже надоело».

Для быстрейшего улучшения идеологической работы в Казахской партийной организации было бы целесообразно укрепить отдел пропаганды и агитации ЦК КП(б) Казахстана, а секретаря по пропаганде т. Абдыкалыкова освободить от работы.

Считаем необходимым доложить ЦК ВКП(б), что второй секретарь ЦК
КП(б) Казахстана т. Шаяхметов в ходе обсуждения проекта постановления ЦК КП(б) Казахстана «О подготовке 2-го издания “Истории Казахской ССР”» занимал по некоторым вопросам неправильную позицию. Ссылаясь на то, что Казахский Едиге имеет широкую популярность в казахском народе, что именем Едиге называют детей, именем Едиге старики благословляют своих сыновей и т.п., т. Шаяхметов предлагал исключить из проекта постановления все пункты, относившиеся к Едиге. Но это предложение т. Шаяхметова было отвергнуто бюро ЦК  Казахстана.

В связи с тем что в ходе работы вскрыты серьезные недостатки и ошибки в идеологической работе в Казахской парторганизации, которые трудно исправить без вмешательства ЦК ВКП(б), было бы целесообразно заслушать в ЦК ВКП(б) отчет ЦК КП(б) Казахстана о состоянии идеологической работы и принять соответствующее решение ЦК ВКП(б).

А. Маслин
Д. Поликарпов
П. Климов
Ш. Уржанов
М. Добрынин
С. Битиев

Translation