Наказ советским мусульманам-паломникам в Мекку, составленный в Совете по делам религиозных культов. Май 1959 г. Mandate to Soviet Muslim pilgrims to Mecca put together at the Council for the Affairs of Religious Cults. May 1959
Transcription
«СОГЛАСЕН» Председатель Совета по делам религиозных культов при Совете Министров СССР /А. Пузин/
«…» мая 1959 года
НАКАЗ мусульманам-паломникам, гражданам Советского Союза, направляющимся на паломничество в Мекку в 1959 году
1. Представители духовных управлений мусульман и верующие-мусульмане, выезжающие на паломничество в Мекку, обязаны помнить, что они являются, прежде всего, гражданами Великого Советского Союза, должны во всех своих действиях и высказываниях за границей руководствоваться интересами нашей Родины и не допускать каких бы то ни было поступков, могущих уронить достоинство советских граждан и своей Родины. Мусульмане-паломники из Советского Союза в тех случаях, когда они видят, что их зарубежные единоверцы имеют неправильные представления о положении религии, в частности о положении Ислама и о жизни мусульман в СССР, должны принять все меры, чтобы рассеять у них эти представления и рассказать правду о жизни мусульман в СССР.
Паломникам необходимо при всяком удобном случае вести беседы с мусульманами других стран о достижениях советского народа во всех областях: жизни, (экономика, наука, культура) и о тех изменениях, которые произошли в жизни мусульман СССР за годы Советской власти, о единстве и сплоченности советских людей, о дружбе народов Советского Союза, о существующей свободе в отправлении религиозных обрядов и соблюдения национальных обычаев.
2. По прибытии в Каир руководитель паломников муфтий Шакир Хиялетдинов в сопровождении нескольких других паломников должен посетить Советское посольство, чтобы получить от посла СССР или по его уполномочию необходимую информацию об обстановке в Объединенной Арабской Республике и в Саудовской Аравии, о нормах поведения советских граждан в этих странах и другие советы и рекомендации.
Основным вопросом в беседах паломников с представителями других стран должен быть вопрос о мире, о необходимости бороться за сохранение и упрочение мира и дружбы между народами. Необходимо учесть, что политическая обстановка в Объединенной Арабской Республике в последнее время несколько осложнилась, некоторые органы печати ОАР распространяют различные вымыслы, направленные официально против «международного и особенно иракского коммунизма», якобы мешающего арабскому единству. Но фактически газеты отражают и недружелюбие Правительства ОАР к Советскому Союзу и странам социалистического лагеря. Учитывая это обстоятельство мусульманам-паломникам из Советского Союза необходимо в своих высказываниях и беседах за границей быть крайне осторожным и не давать вовлечь себя в политические дискуссии, не высказываться откровенно о политике и деятельности правительства ОАР и его президента Насера. В то же время при беседах с арабами и корреспондентами газет, в спокойных тонах, подчеркивать желание советского народа жить в дружбе с народами ОАР, при случае напомнить о помощи оказанной Советским Союзом в дни империалистической агрессии на Египет в строительстве Асуанской высотной плотины и т.п.
В беседе с представителями мусульман Азии и Африки необходимо отметить, что самое жизненное значение в данное время для всех народов имеет сам вопрос сохранения мира. В силу этого, мусульмане СССР, как и весь советский народ, горячо поддерживают политику Правительства СССР и других миролюбивых стран, направленную на предотвращение новой войны, на упрочение дела мира во всем мире, на укрепление доверия между народами. Мусульмане СССР желают, чтобы все мусульманские религиозные деятели стран Азии и Африки объединили свои усилия в борьбе за главное — за мир, за то, чтобы все народы жили как братья, чтобы народы не вели войны, а жили бы в дружбе и мире. Рассказать мусульманам о том, что Советское Правительство неоднократно предлагало и предлагает прекратить испытания атомного и водородного оружия на вечные времена и т.д.
3. Паломники должны уделять внимание ознакомлению зарубежных мусульман с положением мусульманской религии в СССР и с ростом жизненного уровня населения, подкрепляя свои доводы фактами из своей личной жизни.
Паломники должны руководствоваться следующими правдивыми положениями.
В СССР существует подлинная свобода совести, свобода отправления религиозных обрядов. Свобода совести закреплена за гражданами Конституцией СССР. В целях обеспечения за гражданами свободы совести, церковь в СССР отделена от государства и школа от церкви. Государство не вмешивается во внутренние дела церкви, также как и церковь в дела государства.
Свобода отправления религиозных обрядов признается за всеми гражданами. Никогда Советское Правительство не преследовало и не преследует людей за их религиозные убеждения.
Все религии в СССР равны перед законом. Ни одна религия не пользуется какими-либо привилегиями или преимуществом перед другой.
Мусульманская религия в СССР пользуется полной свободой и находится в одинаковом положении с другими религиями, существующими на территории СССР. Верующие мусульмане и духовенство соблюдают все религиозные обряды, предусмотренные шариатом.
В последние годы часто приезжают в СССР делегации мусульманских духовных деятелей из различных зарубежных мусульманских стран. Рассказать о посещении Советского Союза делегациями религиозных деятелей из Индонезии, Пакистана, Сирии, Ирака.
4. Во время нахождения в Каире, Мекке, Медине и др. пунктах паломникам следует встретиться с паломниками из социалистических стран и в первую очередь из Китайской Народной республики, с которыми необходимо установить деловой контакт. В беседах с паломниками из Ливии, Туниса, Марокко и Алжира необходимо отметить, что советские люди питают чувства искренней дружбы к героическому народу Алжира. Высказать, что мусульмане СССР уверены, что дело, во имя которого сражаются алжирцы, обязательно восторжествует. В этой борьбе на стороне алжирского народа неисчислимые силы миролюбивых народов и сердца всех советских людей.
5. В случае если в Мекке, после окончания паломничества, состоится исламский конгресс или собрание мусульман, то руководитель паломников СССР муфтий Шакир Хиялетдинов и другие должны принять все возможные меры к тому, чтобы приняли в этом конгрессе участие и паломники СССР. В случае провокационных и антисоветских выступлений необходимо быть готовым выступить с должным отпором против клеветнических выступлений по адресу Советского Союза, а по приезде в Каир, по совету посольства провести дополнительные мероприятия (протест в печати, выступление на пресс-конференции и т.п.).
6. Во время пребывания в Каире руководитель паломников может дать интервью корреспондентам арабских газет в плане тех вопросов, которые затронуты выше.
В интервью с журналистами руководителям паломников следует отметить симпатии советских людей к народам ОАР и народам других арабских стран, а также необходимо отметить, что строительство Асуанской высотной плотины и других промышленных предприятий при участии Советского Союза направлено на укрепление арабо-советской дружбы. Необходимо отметить свое удовлетворение теми встречами с руководителями религиозных объединений мусульман и другими представителями арабского народа, которые они имели в Мекке, Медине и Каире.
7. Все вопросы, связанные с пребыванием в Саудовской Аравии и ОАР, следует предварительно согласовывать с посольством СССР в ОАР, куда руководитель паломников должен явиться по прибытии в Каир.
За время пребывания за границей паломники должны стремиться как можно больше узнать о деятельности там различных религиозных организаций и их руководителей, принять меры к укреплению существующих связей и приобретению новых в интересах сохранения мира и международной безопасности. Принять возможные меры к тому, чтобы выяснить каких конкретно мусульманских религиозных деятелей возможно пригласить посетить в ближайшее время Советский Союз, особенно из Саудовской Аравии и других арабских стран и с кем персонально можно установить постоянную связь путем переписки по почте.
Член Совета /Приходько/
Comments