Письмо А.М. Топчибашева Х. Султанову

Transcription

23.VIII.29

St. Cloud 

Дорогой Хосров бей, 

Хотя еще нет ответа на мое последнее письмо от 14 авг[уста], не дожидаясь его, напишу опять, чтобы подтвердить об отправке в «Нац[иональный] ц[ентр]» от имени дел[егации] мотивированного заявления, о котором я говорил Вам в последнем письме. Отправлено оно за подписями трех на имя Х[алил] б[ея] для представления по принадлежности. В нем приведены все констатированные факты и явления, приведшие к развалу Н[ационального] ц[ентра], как результат стремлений Р.-З. и Ко к доминированию и к преследованию узкопартийных целей, с перевесом интересов партии над общеазерб[айджанскими] интересами. Заявив, что при таком положении дел[егация] не может работать с таким ц[ентром], предлагаем произвести коренную перестройку с предоставлением свободы действий и права свободного голосования всем членам, а главное — дополнить состав ц[ентра] с привлечением представителей остальных политич[еских] азерб[айджанских] групп и отдельных деятелей, совместно с коими и выработать новый регламент ц[ентра], точно установив взаимоотношения ц[ентра] с дел[егацией], как с официальным органом Азерб[айджана]. В заявлении указаны: закулисная работа Р.-З. и М. В[екилова], демагогические приемы, бесконтрольное распоряжение суммами, приведение общеазерб[айджанского] дела в жертву партии, план разрушения офиц[иальной] дел[егации] и т.д. — все известные грехи их. Из отношения к этому заявлению и будет сделан логический вывод, вернее — будет оглашен этот вывод, уже сделанный. Поэтому, как и просил в предыдущем письме, надо выждать и не оглашать ничего, касающегося означенного заявления. Нет сомнения, что Х[алил], Ш[афи] и Аб[дул]-А[ли], с коими Вы находитесь в контакте, сами об этом Вам сообщат. Это лучше во всех отношениях, как уверен весь состав дел[егации]. Дальше все выяснится само собой и сообразно с этим и придется, конечно, действовать. Иными словами, или в ц[ентре] будут представители других групп, кроме теперешних, а также ц[ентр] изменит направление и тактику, или же, в случае непринятия наших предложений, дел[егация] не будет в нем участвовать, и тогда настанет момент об образовании нового ц[ентра] на коалиционных началах.

До такого выяснения уже осталось очень мало, что подтверждается теперешней картиной положения ц[ентра]: дел[егация] не участвует, двое из основателей ц[ентра] — Шейх и Аб[дул]-А[ли] уходят, а Аб[дул]-А[ли], как Вы писали, тоже готовил мотивиров[анное] заявл[ение] об уходе. Следов[ательно], остаются 4 «мусав[атиста]», из коих Х[алил] и Ш[афи] — пассивны и, может быть, ждут нашего заявления. Такое заявление уже отправлено. Будем выжидать терпеливо, пусть они сами Вам там скажут о своем выводе, а нам напишут…

Здесь в груз[инских] сферах весьма серьезно принялись за исправление ошибок своих, допущенных в отношении Р.-З. и вообще «мусав[атистов]», а также Шам[иля]. По поводу связи последнего с Бич[ераховым] они не находят негодующих слов. Одновременно выражают большое неудовольствие против В[арша]вы. Готовы на решительные шаги совместно с дел[егацией]. Между прочим, делают все, чтобы коренным образом реорганизовать КНК, начиная от места его нахождения, о чем уже ими написано Р.-З. давно и до сих пор нет ответа, что их весьма волнует. Они даже посылают своего представителя в В[арша]ву и т.д. Словом, начало осени ожидается чреватым разными событиями… Конечно, нельзя допустить, чтобы получили перевес одни желания только их, раз это не в пользу азерб[айджанского] дела. Будьте уверены, по мере сил своих буду и обязан следить, чтобы общеазерб[айджанские] интересы не пострадали.

Жду копий протоколов и протеста, о коих Вы говорили в Вашем последнем письме.

По поводу заметки в № 4 «А[зери]-Т[юрк]» («Две ли делегации?») мы не нашли возможным послать официальное извещение, но просим Вас от себя, если возможно, напечатать несколько строк, в коих сказать, что в Париже была и остается одна офиц[иальная] делег[ация], отправленная в 1919 г. на мирную конфер[енцию] по мандату азер[байджанского] нац[ионального] парлам[ента] и прав[ительства]. Эта офиц[иальная] дел[егация] под председ[ательством] моим продолжает выполнять свой долг. Этого совершенно достаточно сейчас: все другое — излишнее сейчас. Это пишете Вы от себя, так как знаете о положении, или же Вам об этом написали, Вас известили отсюда, без всякого указания, кто и как известил Вас. Кстати, по поводу возможности помочь журн[алу] здесь возникла в интимном одном кругу мысль о сборе по подписке. К сожалению, не все пока налицо. О результате сообщу. Еще раз подчеркиваю о неважности матер[иального] положения…

Примите от моей семьи привет, как и от меня лично и от Шейха. Будьте здоровы. Пишите.

В[аш] А.М. Топч

Translation