Письмо А.М. Топчибашева М.Э. Расулзаде

Transcription

№ 1751                                                                                                                         9 мая 1924 г.

St. Cloud 

Многоуважаемый Мамед Эмин, 

Получил 15 № «Ен[и] Кавк[аза]», посвященный траурному дню нашей страны. Прочел со вниманием: подбор материалов — удачный и, по-моему, все сказанное о 27 апр[еля] должно произвести соответствующее впечатление, особенно на турецкое общественное мнение. Кажется, теперь и они начинают понимать, в каком трагическом положении оказался Азербайджан, не без вины с их стороны… Такое впечатление я лично получил на собрании турецких студентов, устроивших чай в день 23 апр[еля]. Был представитель Турции Hüs[eуin] Ragıb b. Было несколько наших студентов со мной. В своей речи приветствуя нац[иональный] праздник Т[урции], я заговорил о 27 апр[еля], выражая уверенность, что наши братья перестанут быть простыми свидетелями трагедии Азербайджана. Эта часть речи приветствовалась с особым энтузиазмом и о ней говорили много после банкета.

Я уже писал, что ко дню 27 апр[еля] мной было приготовлено особое посвящение, которое я задержал сам по некоторым соображениям. Зато присылаю посвящение ко дню 28 мая в надежде, что Вы его переведете и поместите в соответствующем № «Ен[и] Кавк[аза]».

Это уже третье мое письмо к Вам (с 15 апр[еля]). Я все жду подробностей, касающихся арестов в Б[аку]. Здесь получены сообщения о том, что Рахим Век[илов]  уже на свободе и что Али Юс[уфзаде] сослан или высылается вместе с другими. Верно ли? Какие у Вас сведения по этому и другим вопросам? Жду. Положение наше по-прежнему незавидное.

Привет всем. Будьте здоровы.

 

 

Translation