Письмо А.М. Топчибашева М.Э. Расулзаде

Transcription

№ 1844                                                                                                                            30/31.12.24

St. Cloud

Многоуважаемый Мамед Эмин, 

Получил Ваше краткое письмо, присланное через г. Ассат[иани]. Одновременно он мне передал пакет с письм[ами] и документ[амии] за подписями А. Амирджанова и друг[их]. Получилось тяжелое впечатление!.. Вы, наверное, сообщите, в чем дело, в чем расхождение, нельзя ли работать объединенно, что так необходимо именно теперь…

По поводу здешней организации (см. II часть посл[анной] Вам 30 ноября копии) должен сообщить, что во внимание к вновь создавшимся условиям общеполитического характера (предположение держав об образовании единого антибольшевистского фронта) представителям 3-х пришлось пересмотреть состоявшееся раньше решение о секциях и выделить особо организационную секцию, в которую кооптировать видных деятелей всех трех народов. Этой секции имеется в виду предоставить функции особого Комитета освобождения. Но детали пока еще не вырешены. Предполагается устроить здесь или в Константинополе съезд состава этого комитета. Состав пополняется персонально из числа наличных работников за границей. На первом же заседании избраны Вы, о чем я Вам лично сообщаю, согласно просьбе секции. Избран также персонально и Хоср[ов] б. Султанов, о чем ему будет сообщено. Повторяю, детали организации еще не вырешены, чему много мешает отсутствие средств. Но, насколько мне представляется, организация эта должна преимущественно работать в Кон[стантинопо]ле. Жду ответа на письмо от 30.11.1924 г. Получил номер «Ен[и] Кавк[асия]» с моими статьями, но еще не успел внимательно просмотреть. Еще раз прошу сообщить все получаемые с родины сведения, не ожидая появления их в журнале.

Привет всем. Семья благодарит за селям. Примите таковой от всех нас. Будьте здоровы.

Translation