Письмо А.М. Топчибашева М.Э. Расулзаде

Transcription

№ 1862                                                                                                                              26/27.I.25

St. Cloud 

Многоуважаемый Мамед Эмин, 

Последнее письмо Ваше застало меня больным: с самого начала января я стал чувствовать себя плохо, страдал от болезни почек, а также от ревматизма в суставах пальцев рук, особенно правой руки, потом схватил еще простуду и пришлось даже пролежать некоторое время в постели. И теперь еще не совсем оправился. Это и было причиной, что до сих пор не писал. Но, кроме того, и помимо моей болезни, с конца декабря у нас не было Совещ[ания] 3-х, хотя в отдельности члены совещ[ания] навещали меня. Задержка в этом отношении была со стороны груз[инских] представ[ителей], кои все это время исключительно заняты заботами о приехавших сюда в значительном количестве беженцах из Гр[узии]. Более или менее регулярно собиралась лишь организ[ационная] секц[ия], но и в ее работе не было ничего такого, о чем можно было бы Вам писать. Всех и во всем озадачивает невольно вопрос о матер[иальных] средствах, отсутствие коих дает себя чувствовать на каждом шагу. В этом отнош[ении] мы начали новые шаги, нас обнадеживают в успехе… Но так как подобных обнадеживаний было немало, то мы и в данном случае мало оптимисты!.. Тем не менее, весь январь мы заняты работой в этом направлении. О результате сообщу.

Письмо Ваше от имени «Истиглал Комитеси» <<Комитет независимости Азербайджана — внепартийная организация азербайджанских политических эмигрантов в Турции, образована в 1924 г. в Стамбуле для консолидации всех сил независимо от партийной принадлежности для борьбы за независимый Азербайджан.>> было оглашено в заседании делегации. С большим вниманием мы останавливались на тех строках письма, в коих говорится об усилиях и мерах «Ист[иглал] Ком[итеси]» «к улучшению организации местных сил, снабжению их необходимыми сведениями, поддержке и пр.» Существование и работа таких организаций особенно важны, ибо без и вне их немыслимо разрешение вопроса об освобождении. С понятной напряженностью мы обратили внимание на сообщение о положении Тур[ции] и в особенности на «возможность активных выступлений ее по нашему вопросу». Еще больше хочется нам верить такой возможности… Прибавлю, кстати, что четырехчасовая беседа моя с С. Максудовым не укрепила, к сожалению, веры в такую возможность, по крайней мере в близком будущем. Впрочем, быть может, он не в достаточной мере интересовался этим вопросом…

На основании кратких сведений Ваших об Азерб[айджане] мной составлено и разослано в некотор[ые] европ[ейские] газ[еты] небольшое экспозе. К сожалению, после событий в Гру[зии] от нас теперь неохотно принимают сообщения, причем почти всегда указывают на запоздалость наших информаций. И действительно, последние сильно запаздывают, если еще иметь в виду, что Вы задерживаете их для «Ен[и] Кавк[асия]» и присылаете их после появления в последнем. Между тем европ[ейские] газеты не могут же быть конкурентами «Ен[и] Кавк[асия]», и потому я вновь повторяю просьбу о присылке сведений об Азерб[айджане] как можно скорее, в целях их использования здесь.

По поводу вновь образовавшейся в Кон[стантинопо]ле группы я еще до получения Вашего последнего письма ответил группе на их сообщение, о получении которого я уже писал Вам. Так как группа извещала, что, несмотря на их стремление к объединению, последнее не удалось, то я от имени делегации просил группу продолжать шаги объединительного характера, приводил к этому доводы и указывал на отсутствие таких точек расхождения (полит[ических], нац[иональных] и пр.), кои лишали бы возможности совместной работы для общего дела. Просил также пока воздерживаться, елико возможно, от всего того, что в состоянии обострять отношения, и без того туго налаживающиеся. От группы я еще не имею ответа. Но раз в Кон[стантинопо]ле образовался «Истиглал Комитеси», и раз, как Вы сами пишете, комитет — орган непартийный и не возражает против вхождения отдельных наших деятелей в состав его, то нетрудно сговориться с 34 лицами и тем приобрести этих деятелей для общей работы: ведь и без того у нас так мало работников!.. Нет сомнения, что объединение с группой — дело не трудное, в особенности, повторяю, при отсутствии каких-либо резких коренных расхождений во взглядах политич[еских] и прежде всего на дело спасения родины. Мы надеемся, что и комитет со своей стороны сделает необходимые шаги к желательному объединению. В этом отношении нельзя не отметить, позвольте сказать, что такие явления, как появившийся в прошлом номере «Ен[и] Кавк[азе]» намек на группу, не могут способствовать к объединению…

Вы заканчиваете Ваше письмо ссылкой на такое нежелательное явление, как «разговоры» о конфиденциальной части постановл[ения] Совещ[ания] 3-х, кои имели место в Кон[стантинопо]ле, как Вы пишете, до получения Вами любого ответа. Это очень странно!.. Ответ мой (№ 1835) был сдан на почту заказным 30.11.24. До этого относительно означенн[ого] постановл[ения] решительно никому от нас (состава делег[ации]) не было написано и никому в Кон[стантинопо]ле не была послана копия постановления. Иначе и быть не могло, если я сам просил и Вас не оглашать его содержания. Но Вы забываете, что кроме нас, в совещ[ании] участв[овали] представ[ители] еще двух организаций, члены коих находятся в переписке с Кон[стантинопо]лем. В первом же засед[ании] совещ[ания] я сделаю запрос по этому поводу. Однако должен сказать, что подобное явление до сего времени много нам повредило, и главным образом из того же Кон[стантинопо]ля.

Примите и передайте комитету наш общий привет.

Уважающий Вас

P.S. Как только состояние здоровья позволит, пришлю статью.

Translation