Письмо М.Э.Расулзаде А.М.Топчибашеву

Transcription

5.III.25.

К[онстантинопо]ль

Многоуважаемый

Али Мардан бек!

Отвечая на Ваши письма от 30.12.24 г. и 26.1.25 г., прежде всего я должен выразить сожаление, что в присланном Вами пакете не нашел, кроме статьи для журнала, никаких приложений и в особенности вести о состоянии Вашего здоровья, на которое жаловались в последнем своем сообщении. Как сейчас чувствуете себя и оправились ли окончательно? Надеюсь, что известите меня. Статью Вашу, как весьма интересную, не замедлили напечатать в первом же очередном нумере журнала.

  По мере возможности я посылаю Вам сведения об Азербайджане, которыми располагаю, хотя Вы и жалуетесь на недостаточность и запоздалость их. Правда, некоторые из них появляются в журнале до получения их Вами, но это объясняется техническими условиями, а не задержанием специально для «Ени Кавказа» и опасением конкуренции иностранных газет.

Я  писал Вам о характере наших организаций, и Вы правильно поняли мои мысли.

Мы охотно принимаем в свою среду наших деятелей, которые хотели бы работать и принести посильную помощь, но из-за капризов, а тем более излишней претенциозности их не можем уклоняться  от намеченной работы и заниматься ломкой организации, которую с большим трудом налаживаем. До сего времени никакой положительной работы у «протестантов» мы не видим. Они прислали нам и другим кавказским учреждениям ноту протеста на наши действия и это, кажется, все…

Вы сообщаете о персональном избрании меня в состав особого Комитета освобождения. По этому поводу сейчас трудно что-либо сказать, тем более, что и Вы сами пишете, что характер и детали работы не совсем ясны. Могу  лишь отметить, что я персональному моменту во всяком случае не придаю большого значения, так как в настоящих условиях работать мыслимо лишь от лица коллектива и персона,  не опирающаяся на организации, едва ли в состоянии вести столь сложную и трудную работу.       

Нежелательное явление, о котором я писал Вам, касается соглашения конфиденциальной части моего к Вам письма, а не постановление Совещания 3-х. Тут недоразумение или я не ясно изложил свою мысль, или Вы не так поняли меня.

-----------------------------------

В настоящее время все умы турецких граждан заняты вопросом подавления вспыхнувшей реакции в Курдистане. Это выступление радикальной частью Халг фиркаси <<Народной партии>> рассматривается не как спец[иальное] курдское движение, а как часть общетурецкой реакции. Поэтому находят нужным применять репрессивные меры по отношении ко всем реакционным элементам. Принят специальный закон против религиозно-клерикальной пропаганды, а также закон о «Восстановлении порядка».  Этот закон дает правительству специальные права привлекать к ответств[енности] отд[ельных] граждан и принимать те или другие чрезвычайные меры. Как первая мера — нов[ое] правительство Исмет паши закрыло ряд газет, как крайне клерикального, так и коммунистического характера. Коммунисты больше не имеют здесь органа. Последнее время они очень расширили было  свои   издания. Они издавали “آیدینلق” <<«Aydınlık»; речь идет о стамбульском журнале>> и “اوراق و چکیچ” <<«Orak ve Çekiç»; точное название: «Orak Çekiç» — политическая газета рабочих и крестьян, издавалась в Стамбуле в 1925 г.>> Открыли специальный  книжный магазин. По моим сведениям они очень усилили пропаганду в Карской области и вообще во всем восточном вилаете, что очень хорошо известно и турец[ким] властям, которые к этому, разумеется, не остаются безучастными.

В 10-м номере «Ени Кавказа» помещена была заметка, а в 11-м — подробная статья о приключении с 2 мус[ульманами] и 9 армян[ами], все они азербайджанцы. По этому поводу я лично посетил персидского посла и подал ноту протеста. К сожалению, сей дипломат оказался не на высоте своего призвания: отсутствие такта и знаний; тем не менее в конце беседы обещал посылать ноту протеста своему правительству и сообщить мне о результатах.

В Баку арестован М.Ю. Джафаров и З. б. Ахмедбеков. Причины ареста неизвестны. Сообщают также, что произведена была облава с целью выяснить и обнаружить читателей  «Ени Кавкасия».

Из большевицких газет узнали, что вслед за выпуском Качазнуни книги  о  «дашнаках» армянская делег[ация] в Париже упразднила себя, выпустив предварительно соответствующее воззвание в армянских газетах (см. посл[едний] №  «Е[ни] К[авкасия]».). Насколько это соответствует действительности? Также из газет узнали о состоявш[емся] парт[ийном] съезде «Даш[накцутюн]» в Париже. Съезд, оказывается, заседал чуть ли не 3-4 месяца, что Вам известно об этом больше того, что приводилось в «Последних новостях»?

В Константинополе образовалось «Общество азербайджанской взаимопомощи в Истамбуле» с благотв[орительной] целью оказания помощи нужд[ающимся] азербайд[жанцам]. Состав правления не совсем удачный, в председатели и казначеи прошли ходжи. Несмотря на этот дефект, мы стараемся дать ей надлежащее направление и способствовать ей не сбиться с намеченного пути.  Дай бог, чтобы оно оправдало свое существование.

В номере 9  «Е[ни] К[авкасия]» помещены были статьи с призывом оказать материальную помощь сосланным из Баку мусаватистам. Во всех местах, где имеются наши колонии, идут сборы и направляются в редакцию нашего журнала. Очень желательно,  чтобы на этот  призыв отозвалась и парижская колония.

Привет Вам и всем сотоварищам.

М. Эм. Р[асул]-з[аде] 

<<Помета А.М. Топчибашева:>> Получ[ено] 13.3.25.

                                       Заслушано в засед[ании] дел[егации] 28.3.25. А.М.

Translation