Информация уполномоченного Совета по делам религиозных культов при Совмине СССР по Алма-Атинскойобласти А. Салтовского секретарю Джамбулского райкома КП(б) Казахстана Балтагожину о проявлении религиозных чувств населения района

Transcription

<<l.76>>

Секретно

Секретарю Джамбулского райкома КП(б) Казахстана

товарищу Балтагожину

Копия: секретарю Алмаатинского обкома КП(б)К

товарищу Лосеву  

…Примерно 4-5 июня 1950 года группа верующих мусульман… решила попросить аллаха «о ниспослании дождя на поля колхозов». Они собрали некоторую сумму денег среди верующих, купили на них двух двухлетних быков, которые были зарезаны с целью жертвоприношения богу. Место проведения своего богослужения (намаза) они избрали зеленую поляну над речкой, на краю села, сделав в этой речке специальный запруд воды.

В день богослужения на полянке, у берега речки были поставлены три больших котла, в которых было приготовлено мясо из зарезанных быков, сюда же было доставлено и энное количество водки, купленной за те же собранные у верующих деньги. Когда уже мясо, водка и другие приготовления были готовы, к этому времени верующих собралось около 100-200 человек, преимущественно казахов средних и старших лет мужского пола. Они сообща помолились, взывая к аллаху послать дождь на поля колхоза, где в роли муллы выступал старик Кокумбеков Джайляо.

После совершения богослужения собравшиеся приступили к «трапезе», угощая друг друга мясом и водкой, т.е. к тому,

<<l.77>>

что по-религиозному называется «жертвоприношением». К этому моменту на данное «событие» прибыли председатель Новороссийского сельского Совета т. Токанов и председатель колхоза «Работник» тов. Обшивнев. Их приняли с особым вниманием, пригласили к общему столу, они охотно согласились и приняли в этом религиозном «торжестве» активное участие.

За первой рюмкой руководителям села и колхоза было предложено сказать что-нибудь в честь этого «торжества». Первым со своим тостом выступил т. Обшивнев, речь которого примерно сводилась к следующему: «Мы люди неверующие и вам молиться не запрещаем, если пойдет дождь, это для колхоза хорошо, но плохо то, что в нашем колхозе слабая трудовая дисциплина. Я призываю вас всех помочь колхозу поднять трудовую дисциплину». После Обшивнева за вторым бокалом выступил т. Токанов, содержание речи которого хотя бы в общих чертах установить не удалось. Затем пошла обычная попойка.

Но когда запасы водки были на исходе, инициаторы данного «события» провели дополнительный сбор «пожертвований» среди присутствующих «кто сколько сможет». Сколько было собрано денег накануне указанного «события» и сколько в процессе его проведения, как и сколько было выпито водки, установить не удалось, но важно подчеркнуть, что т. Токанов и Обшивнев во втором сборе «пожертвований» приняли уже и материальное участие, т.е., по существу, они внесли свою «лепту» аллаху, показав этим самым присутствующим, а через них и всем колхозникам, что они – коммунисты взывают к аллаху «о ниспослании дождя». Сколько «пожертвовал» т. Токанов неизвестно, но Обшивнев, как он лично заявил мне, в этот момент денег не имел и попросил т. Токанова внести за него 25 рублей. А кроме того, удовлетворяя просьбу верующих отпустить для указанного дела что-либо из продуктов, т. Обшивнев пообещал одному из присутствующих выдать из кладовой колхоза 25 кгр муки в счет его трудодней и это свое обещание через 2-3 дня тов. Обшивнев исполнил.

Под конец попойки отдельные лица из присутствующих на указанном «молебствии», вероятно, желая наглядно показать аллаху то, что все это происходит именно с целью умолить его скорее послать дождь на поля колхоза начали обливать друг друга водой, черпая ее из заранее приготовленного запруда – а некоторые из них оказались выкупанными в этом запруде прямо в одежде. Все это зрелище еще больше привлекло внимание со стороны населения, число которого в общем уже составляло около 150-170 человек взрослых и около 30-40 человек ребят, часть которых просто наблюдала эту картину…

Уполномоченный Совета по

делам религиозных культов при Совете

Министров СССР по Алма-Атинской области  Салтовский 

28 декабря 1950 г.

Translation