Справка о посещении Московской мечети индийским гостем

Transcription

<<l.126>>

8/VIII-1957 г. Московскую соборную мечеть посетил иностранец. Он осмотрел мечеть и имел беседу с имамом Салиховым. Присутствовали Азанчи Салямов секретарь мотаваллиата Фатхуллин и некоторые члены религиозного сообщества. Иностранца сопровождал пожилой человек, который рекомендовался москвичам, случайно встретившимся с гостем у станции метро Ботаническая. Москвич знал английский язык и выполнял роль переводчика.

Содержание беседы:

Имам – откуда приехал гость

Гость – из Индии

Имам – как звать гостя

Гость – Сеид Эль Хабит

Имам – кто он по профессии

Гость – Работает на собственной ферме, окончил высшую школу, экономист.

Гость – Все ли обряды ислама исполняются здесь, кто руководит молебнами?

Имам – Шариат соблюдается полностью. Я являюсь имамом. Откуда гость?

Сеид – Из местечка Чапра, это 700 км от Дели.

Имам – Есть ли дети?

Сеид – Нет, холост.

Имам – Сколько лет гостю?

Сеид – 35 лет.

Имам – Надо жениться. Эль Коран обязывает верующих жениться.

Сеид – Отец Седи Махмуд, 3 брата, три сестры и 4 тети.

Имам – Как живут в Индии?

Сеид – Хорошо. Было плохо, когда Индия была колонией. Теперь есть трудности, но они преодолеваются. При образовании Индийской и Пакистанской республики некоторое количество мусульман осталось на территории Индии и индийцев – на территории Пакистана. Возникли большие споры между мусульманами и индийцами вылившимися в гражданскую войну. В настоящее время войны нет, внешние взаимоотношения наций удовлетворительные, но чувство недоверия и напряженной натянутости во взаимоотношениях мусульман и индийцев не оставляют ни тех ни других. Есть мусульмане в Индии которые испытывают давление и страх. Подобно тому, как у Вас нет семьи, которая не пострадала бы от войны, так и в Индии и Пакистане нет семьи, которая не испытала бы на себе раздел республик, ибо многие семьи и родственники оказались разделенными.

Имам – У нас очень много национальностей, однако мы живем дружно, как члены одной семьи. Также учит и Эль Коран. Мы, мусульмане любим свое государство и свое правительство за содружество наций. Надо жителям Индии брать пример с Советского Союза. Драка может кончиться плохо. Надо прекратить вражду между нациями. Я прошу передать привет жителям Индии от нас. Мы желаем им мирной жизни, как показывает Эль Коран.

<<l.127>>

2.

Сеид – Рахмят, Мидкарян. Просить задать несколько вопросов.

Имам – Пожалуйста.

Сеид – Печатается ли в СССР Коран?

Имам – Да. Коран был издан в 1957 г. /показывает альбом/. Я завтра Вам подарю один экземпляр Корана.

Сеид – Где Зияэтдин Бабаханов?

Имам – В Ташкенте.

Сеид – Сколько мечетей в Москве?

Имам – Одна. Москва – русский город. Наша мечеть 3-х этажная, пока нет надобности во второй мечети. Если будет необходимость, построим еще.

Сеид – Где самая большая мечеть?

Имам – В Ленинграде.

Сеид – Говорят, она вторая в мире по размерам.

Имам – Будет ли гость в Ленинграде?

Сеид – Говорит, что едет в Киев. Есть ли там мечеть?

Имам – Нет. Там мусульман мало.

Сеид – Когда построена мечеть в Ленинграде?

Имам – В 1915 г.

Сеид – Какой обряд венчания после регистрация брака?

Имам – По шариату венчаю я – имам для всех мусульман корон один, кыбла одна, где бы они не жили.

Сеид – Есть ли русские мусульмане?

Имам – Редко, но есть. Почему гость спрашивает нас с сомнением об исполнении предписаний шариата?

Сеид – В Индии распространено мнение, что в СССР нет религии, люди боятся признаться в том, что они верят в Бога.

Имам – Гость видит своими глазами, а если придет завтра на пятничную молитву увидит большее. Так пусть он по приезде на родину опровергнет клевету. Мы соблюдаем шариат в чистоте не прибавляя и не отбавляя ничего, так как он остался от пророка Магомета.

Переводчик – Есть на фестивале пакистанцы?

Сеид – Делегации из Пакистана на фестивале нет. Приехали пакистанские студенты, которые учатся в Англии.

Переводчик – Разъясняет, что гость может переписываться с имамом по интересующим его вопросам. По просьбе Сеида имам Салихов выполняет в его записную книжку свой домашний адрес, а гость дает имаму свой индийский адрес: г. Чапра, Индия.

Сеид – Как мусульмане режут скот на мясо?

Имам – С именем великого Бога.

Сеид – Читают ли Коран молодые люди или только пожилые люди?

Имам – Пусть гость завтра придет в мечеть. Он воочию убедится. Мои дети читают Коран. Дочери вот этого мусульманина /показывает на Айсина/ слушатели высших учебных заведений читают Коран. У нас в Советском Союзе все в порядке, все хорошо.

<<l.128>>

3.

Сеид – Есть ли духовные школы?

Имам – В Бухаре и Ташкенте есть духовные училища, которые готовят работников культа.

Сеид – осматривая мечеть говорит, что московская выглядит чище и лучше большинства мечеть Индии, что он много ездил по стране и много видел, но такой чистоты не видел.

Имам, ссылаясь на занятость неотложными делами извиняется и прощается.

Сеид – В ходе беседу упомянул, что его отец является членом парламента.

Имам сказал, что в таком случае он просит передать ему привет. Сеид говорит, что отец давно собирается в Москву и вероятно приедет.

Имам – Пожалуйста, пусть приедет.

Имам уезжает. Разговор на выходе.

Фетхуллин – Велико ли хозяйство у гостя?

Сеид – 300 га, имеет свой трактор и автомашину.

Фетхуллин – Как изменилась жизнь в Индии после провозглашения республики?

Сеид – Жизненный уровень повышается, но в Индии не хватает капиталов.

Фетхуллин – О строительстве какой формы социализма было решение в парламенте?

Сеид – В Индии очень велика тяга к социализму. Самая крупная партия в Индии – национальные конгри. Ее возглавляет Неру. Второе место занимает Коммунистическая партия. Но, как бы не велика была тяга народа к социализму в парламенте закон о строительстве социализма большинства не получит.

Фетхуллин – Какова зависимость Индийской республики от Англии?

Сеид – Хотя Индия объявлена республикой, но она входит в Британское содружество наций. Кроме того, иностранный капитал, главным образом, английский занимает еще больший вид в экономике Индии. Поэтому самостоятельность и независимость Индии не такова, как независимость, скажем, Франции или Америки.

Фетхуллин – Мы, мусульмане Советского Союза, интересуемся жизнью мусульман, проживающих в других странах, в частности, в Индии. Нам хочется, чтобы они тоже жили хорошо.

Сеид – Народы, живущие в Индии, после того, как советское правительство приложило много усилий для прекращения агрессии в Египте, убедились, что Советский Союз – это большая сила, стоящая за мир и защищающая бескорыстно слабо развитые нации. Симпатии к Советскому Союзу очень выросли.

Фетхуллин – Мы очень рады слышать. Гость благодарит за прием и обещает побывать завтра – тепло прощается.

[Подпись]

 

Translation