Протокол утреннего заседания II Всероссийского съезда мусульманских коммунистических организаций народов Востока

Transcription

<<l.178>>


Председатель Ибрагимов: Товарищи, благоволите занять места. Заседание 2-го съезда коммунистов народов Востока считаю открытым. Мало, товарищи, собралось, как будто бы раньше было больше.

Голос: Саботируют все.

Председатель: Займите места ближе. Кворум есть. Благоволите, товарищи, поднять руки, чтобы возможно было сосчитать, сколько присутствуют. Все расписались? Товарищи, расписывайтесь скорее. Слово для доклада о работе среди женщин предоставляется тов. Каримовой.

Каримова: Товарищи, не будучи командирована ни из какой губернии и вообще не работая среди женщин, я все-таки приступаю к докладу. Хочу с некоторых сторон осветить работу среди вообще женщин, как народов Востока, так и русских. Но мой доклад будет односторонен и не будет носить отчетного характера.

Недели три тому назад мы отпраздновали великий праздник по поводу двухлетия Октябрьской революции, и в этот великий, памятный день 7 ноября мы все работники, как советские, так и партийные, в наших органах печати указывали на то, что мы сделали за эти два года. Между прочим, было сказано и о том, что делается и на наших фронтах, каким образом поступает к нам Антанта, что было сделано в смысле улучшения продовольственной жизни в Советской России. Нам, инородцам, было бы интересно посмотреть на наши инородческие газеты, что говорилось в них по поводу того, что предприняли инородцы по улучшению своей экономической и политической жизни. Говорилось в них о том, что было сделано, но в сравнении с товарищами русскими, без сомнения, во многих отношениях мы отстали. Но особенно эта отсталость подчеркивается в том, что по отношению к женщине Востока в сравнении с русской женщиной ничего не было сделано.

  <<l.179>>

В «Правде» были помещены статьи тт. Балабановой, Коллонтай и Стасовой.

Как они освещали этот вопрос? Правда, русская женщина шагнула далеко вперед, но женщина Востока абсолютно ничего не сделала. Но, чтобы не обвинять в этом женщину Востока, надо взглянуть на ее историю. Вначале я отмечу, что сделала русская женщина за эти два года. За свои политические и экономические права русская женщина является поборницей довольно долгих лет. Если мы возьмем наш революционный 1905 г., мы увидим, каким образом русская женщина борется наравне с русским мужчиной в рядах с ним за завоевание политических и экономических прав. Различные забастовки, стачки, во время которых яркое участие русских женщин нам указывает на то, что русская женщина является борцом за революцию. Она работает на фабриках и заводах, была угнетена со всех сторон, была в кабале, до которой довела ее экономическая жизнь империализма. Женщина выходит вместе с мужчиной на улицу и начинает бороться с ним вместе.

Было ли это среди восточных женщин? Не было, потому что, с одной стороны, восточный народ, как отсталый народ, находился под властью империализма, с другой стороны — восточное население является само рабом. Что же мы от него можем ожидать? Только рабства. Сначала империализм держал восточную женщину в темноте, и вот, раз народ является темным, раз передовые люди не сознают, что только просвещением, сознательностью можно добиться чего-либо, [ч]то женщина Востока может достичь того, что достигла русская женщина, после революции. Если мы коснемся русской женщины после прорубления Петром Великим окна в Европу, то русская женщина все же стала тогда получать образование. При Екатерине стали открываться институты, которые открывались, правда, сначала для благородных девиц и, несмотря на то, что они были закрытыми, туда проникали, получали образование. Восточная женщина, закабаленная, забитая, не имеет никаких прав, а женщина пролетарская, кончая школу, выходит поборницей за идею, идеалисткой. Кроме того, русской женщине способствовало идти впереди и принимать участие после революции и то положение, что русская женщина не так находится под закрывалом, как восточная женщина. Русская женщина уже триста лет тому назад вышла из-под чадры и свободно чувствует себя наряду с мужчиной, свободно работает.

  <<l.180>>

Участие женщин на фабриках и заводах показывает, что женщина борется вместе, она была подготовлена. Но восточная женщина, с одной стороны, не принимала участие в работе на фабриках и заводах вместе с мужчинами, находилась только в четырех стенах, под чадрами. Это способствовало тому, что лозунги нашей революции, широкие права нашей Конституции для нее остались пустым звуком.

Коснемся образования восточной женщины. Восточная женщина находится в темноте ночи. Только с реформацией школ в о[бществе] женщина немного приняла участие в общественной жизни, ей дают право учиться. До сего времени женщина Востока не имела права научиться ни читать, ни писать. Ей говорили, что она будет переписываться с кем-нибудь, и она как греховница не имеет права этого делать.

Теперь, если коснуться общественного положения восточной женщины, нам приходится только разводить руками. Восточный народ находится в варварском состоянии. До сего времени у нас на Востоке не искоренена продажа и купля невест. Женщину с 1114 лет выдают замуж за 7080-летнего старика. Женщина является настолько закабаленной, что совершенно с ней не считаются. Существует многоженство. Женщина переживает тогда такие трагические положения, которые едва ли и описуемы нам. Эти положения заставляют нас подумать о том, не пора ли нам взяться за улучшение прав женщин. Эти права нам даны, необходимо только на практике применить их к жизни.

Октябрьская революция дала нам очень много. Если возьмем наших работниц в городе, пролетарских работниц на фабриках и заводах, то мы увидим, что женщина получила 8-часовой рабочий день, который получили и все рабочие. Если мы коснемся улучшения в экономическом быту женщин, то женщина сбросила с себя порабощенное положение, в котором она находилась. Если коснемся положения женщины в других случаях, то увидим, что созданы детские сады, дома младенчества и материнства, открыты общественные столовые, и все это много способствовало к улучшению жизни женщины. Если в старые времена женщина только могла вертеться у себя дома, не могла входить в общественную жизнь, она должна мыть, варить, стирать, солить, ткать, то в настоящее время всему этому положению конец, по тому, что я вижу по крайней мере, что в нашем промышленном городе это положение таково. Но, если мы посмотрим, как живут в деревнях и менее промышленных городах, то увидим, что жизнь

  <<l.181>>

проходит там примитивным способом. Чтобы поднять женщин, вырвать их из этих оков, нам надо принять большое участие в том, чтобы женщины наконец сорганизовались и могли применить те права, которыми они могут пользоваться. Мы должны подойти к ней так, чтобы из нее вышла женщина-мать. До сего времени женщина не могла быть матерью, она была рабой, поэтому из нее выходило молодое поколение в рабском виде. Магомет правильно говорит, что у подножия женщины находится рай. Если бы мы создали женщину свободной и незакабаленной, сознающей, что она так же равноправна, как и мужчина, то ею воспитанный ребенок был бы так же равноправным, как был и мужчина. Но из женщин создавали каких-то кукол, которые только могли сидеть у себя дома. Русская женщина могла думать, как выйти в свет, поговорить поделикатнее как бы, себя намалевать, карикатурить.

Если возьмем наших женщин Востока, то они, как только им исполнится 1415 лет, только о приданом и думали, и не могли думать об образовании, о том, как им войти в общественную жизнь, принять участие во всех органах правления. Вся эта закабаленность, порабощенность настолько вкоренилась в сердце женщины, что если мы подойдем к ней и говорим: «Ты свободна, ты можешь делать то-то и то-то», то она говорит: «Как же это возможно, этого нам нельзя. Пусть это делают мужчины, нам шариат указал то-то и то-то, и мы из этого выходить не должны». Мы должны сделать женщину такой, которая говорит: «Я так же равноправна, как и мужчина, я должна быть в рядах борцов, красноармейцев, я должна быть на позициях более опасных». Наша женщина Востока должна сознать, что она тоже должна быть и в рядах Красной армии. Мы должны учить их пропаганде и агитации, чтобы они могли нашей восточной женщине сказать: «Пора проснуться, пора стать в ряды и идти на борьбу за права пролетариата, на борьбу против капитала». Итак, товарищи, перед нами великая задача — сорганизовать женщин, сплотить их.

Как же мы приступим к этой работе? Русские женщины уже приступили к этой работе. Два года, как они уже работают за свои права, работают за то, что отвоевала Октябрьская революция. Так вот, товарищи, нам, восточным женщинам, пора сорганизоваться так же, как сорганизовались русские женщины. Я думаю, что мы пойдем по той проложенной дороге, какую создали русские женщины. Ими предприняты большие шаги, они создали свои организации, созывали конференции, куда съезжались тысячи и тысячи

  <<l.182>>

делегаток, которые выражали мнение остальных женщин. Они сказали, что им пора сорганизоваться, соединиться, стать в ряды других товарищей, в ряды пролетариата. Нам, восточным женщинам, надо сделать так же. Если мы за два года ничего не сделали, то в третий год мы должны переделать то, что не было сделано за эти два года. Виною этому — отсталость мужчин. Раба может воспитать только рабов. Но мы должны явиться свободными коммунистками, поэтому от нас можно ожидать только свободного. Поэтому я хочу сказать, что во всех наших губерниях, уездах, волостях, а также и в центре, надо создать такие организации, вокруг которых собрались бы все женщины Востока. В наших рядах нашлись бы женщины-коммунистки, правда, не такие сознательные, как Стасова, Балабанова или Коллонтай, но все же у нас имеются такие работницы, которых мы можем назвать передовыми. Мы должны сказать: «Товарищи, мы должны стоять в авангарде». Мы должны созвать всех темных женщин в ряды коммунистической партии, ибо коммунистическая партия является одной партией для того, чтобы мы могли побороть капитализм и создать революцию всего мира. Таким образом мы должны вести агитацию среди тех женщин, которые находятся в рядах нашей коммунистической мусульманской партии. Мы должны призвать их к тому, чтобы они после этого съезда единодушно принялись за работу. Мы должны создать школы, партийные школы, в которые больше всего входили бы женщины. Пусть они будут неграмотны, пусть они не будут уметь ни читать, ни писать, но они прослушают тот опыт, который был сделан нашей коммунистической партией. Таким образом мы должны действовать.

В ряды нашей партии мы не зовем интеллигенцию. Интеллигенция в старое время указывала нам, каким образом мы должны идти, но это все были кабинетные работники, а когда вошел в нашу партию пролетариат, не умеющий ни читать, ни писать, который может только сверху подумать, то работа пошла дружно. Пролетариат борется смело за дело, понимая, что он должен сделать. Поэтому мы не должны бояться того, что пролетариат наш неграмотен. Мы должны смело открывать двери нашей партии, призвать пролетариат записаться в нашу партию и работать среди женщин.

Мы должны также обратить внимание на то, как наша пресса, наша печатная организация хромает.

  <<l.183>>

Мы должны обратить свое внимание на то, каким образом мы должны использовать прессу в своих интересах, нам надо освещать нашу жизнь в наших газетах. Правда, часть нашей жизни уже освещается в них, но только односторонне, именно освещается то, как мы ведем борьбу среди пролетариата. Но в этих газетах, я бы хотела сказать, мы должны отметить ту сторону жизни, в каком состоянии находится в настоящее время женщина Востока. До сего времени на это не обращалось внимания. Надо в широком виде осветить прошлое, в какой кабале, порабощенности находилась женщина. Надо осветить и то, что сделано русской женщиной по этому вопросу. Когда мы осветим все это, мы дадим женщине Востока средство увидеть, что русская женщина не спит, она работает, и женщина Востока должна так же принять участие в этой работе. Нам надо выпускать брошюры, листки, которые были бы обращены исключительно к восточным женщинам, с теми правами, которые дала им Октябрьская революция. Тогда мы обратим главное внимание на них, что, наконец, они должны сплотиться, стать в ряды. Когда мы будем ярко освещать вопрос, что нельзя так отставать, нельзя не пользоваться теми правами, которые даны советской Конституцией, тогда мы заставим восточных женщин проснуться. Надо создавать школы, издавать брошюры, листовки, которые были бы обращены исключительно к восточным женщинам, но надо их подготовить к этому.

Если мы сравним русскую и восточную женщину, то это совершенно вещи разные. Русская женщина в более широком смысле развита, восточная — в узком, поэтому к ней надо подходить умело, надо в ряды партии созывать таких умелых женщин и мужчин-коммунистов, которые бы сумели подойти к ним. Я скажу, что в рядах нашей партии уже находятся женщины, и чтобы создать из них специалисток, чтобы они действительно могли сорганизоваться, чтобы они на опыте, который имеется, сумели поставить дело как следует, мне кажется, для этого надо создать открытые школы, партийные, как в настоящее время мы открываем для наших товарищей-красноармейцев, чтобы они политически были зрелыми. Так же и наших женщин надо ввести в эти школы, дать им политическое воспитание, чтобы создать пропагандистов и агитаторов. Чтобы сорганизоваться, мы не будем обращаться только к женщинам, которые

  <<l.184>>

не сумеют так сорганизоваться, как нужно для дела, но и к мужчинам. Создать эту секцию я предполагаю таким образом: в центре создать секцию женщин при ЦК. Почему предлагаю создать не при ЦБ, а при ЦК? Потому что мы, женщины, совершенно неопытны и нам [нужно] находиться под руководством опытных товарищей, которые уже наметили известную дорогу и идут по ней. В уездах, губерниях мы опять должны наши секции создать в тех организациях, где работают женщины. Если мы создадим при своих коммунистических секциях, то я опасаюсь того, что наша работа не будет плодотворной, потому что мы не так опытны для того, чтобы создать и сконцентрировать нашу работу. Нам надо создать общественные столовые, дома младенчества и материнства, обратить внимание наших женщин на практическую сторону жизни. Мы здесь придем в тупик, если создадим секцию при мусульманских организациях. Поэтому я настаиваю на том, чтобы эти секции были созданы при тех комитетах, которые уже работают.

Товарищи, кончая свой краткий доклад, я хочу вам предложить такую резолюцию (читает). Я должна вам сказать, что эта резолюция предложена от Комитета женщин. Между прочим, здесь говорится, что женщины должны принять участие в общественных учреждениях. Мы к этому и идем, и главное внимание в настоящее время придется обратить на то, чтобы создать таких работниц, которые бы могли принять участие в этих органах. Прибавлю еще, что после создания таких секций в губернии и в уезде мы создадим их и в других местах. Затем надо будет созвать конференцию женщин Востока, где мы выработаем известную инструкцию, постановим, каким образом следует приступить к работе, но до того времени надо будет разослать циркулярное постановление съезда, если съезд примет эту резолюцию. Я думаю, что съезд должен принять ее, так как мы уже не будем говорить о тех правах, о которых говорилось в 17-м году на Первом Всероссийском съезде мусульман. Вы, наверное, помните, как тов. … <<пропуск в тексте>> протестовал против того, чтобы женщинам даны были права в смысле политическом, так как шариат не дает ей таких прав. Я думаю, что нам говорить об этом нечего. Я думаю, что на Третьем съезде коммунистов народов Востока мы увидим в ваших рядах женщин

  <<l.185>>

 Востока, равноправных, свободных, которые, наконец, смогут свободно сказать, что они также принимают яркое, живое участие в работе и борьбе за права пролетариата.

Да здравствует женщина Востока!

Председатель: По случаю открытия сегодня конференции всероссийской коммунистической партии в городе Москве я предлагаю избрать двух делегатов для приветствия открытия конференции от имени 2-го Всероссийского съезда коммунистов народов Востока.

Голос: Довольно и одного представителя.

Голос: Султан-Галиева и Селимова.

 Председатель: Возражений против выставленных кандидатур нет? Считается принятым. Значит, тт. Султан-Галиеву и Селимову предлагается отправиться на конференцию и сказать приветственное слово от имени 2-го Всероссийского съезда коммунистов народов Востока.

Слово для вопроса по докладу предоставляется тов. Хамзину.

Хамзин по-мусульмански.

Каримова: Я, товарищи, полагаю таким образом: в настоящее время среди наших женщин все же имеются такие товарищи, которые обладают русским языком. Русский язык считался до сего времени языком государственным. Если мы образуем секцию, то мы постараемся поставить таких лиц, которые обладают и русским, и татарским языками. Если уж не найдется, то тогда мы поставим таких, которые обладают только татарским. Но нашей работе не помешает, если эти секции мы создадим при тех комитетах, где уже организовались женщины. Если они не обладают русским языком, то мы найдем товарищей мужчин, мусульман, которые покажут, как надо действовать.

Голос: Я не представляю работу в нашей секции мусульман. Они являются разъединенными. Некоторые секции не являются плодотворными, потому что они не находятся ни под чьим руководством. Они являются молодыми коммунистическими организациями и вести дальнейшей работы не могут, поэтому наши секции надо создать при комитетах, которые уже созданы. Это мое личное мнение. Может быть, возможно, создать секцию при ЦБ, а в губерниях — при наших секциях. Мое личное мнение, что надо организовать секции при Комитете женщин.

  <<l.186>>

Председатель: Слово предоставляется тов. Сейфель.

Сейфель: Я бы предложил сначала выслушать доклад о Союзе молодежи, а потом совместно обсуждать оба доклада.

Председатель: Это совершенно особый доклад, это не годится.

Сейфель по-мусульмански. — Никогда вы не сорганизуете женщин, если в этом не будут участвовать широкие массы. Это останется писаным проектом, а осуществить его не удастся. — По-мусульмански.

Голос: Говорите по вопросу.

Председатель: Как вы хотите подойти к вопросу? Он говорит по вопросу.

Голос: Конкретнее, может быть…

Председатель: Вы тогда укажите конкретно, когда вы запишетесь, а с места прошу не говорить.

Сейфель по-мусульмански.

Воленко по-мусульмански.

Хусанбаев по-мусульмански.

Голоса: Просим прекратить, просим говорить.

Яруллин по-мусульмански.

Голос: Я извиняюсь, если возможно, говорите по-русски. Меня этот вопрос очень интересует, а я не понимаю.

Яруллин: Если придется какой-нибудь сартянке сказать просто: «Открой, на что тебе такое закрытие, зачем сидеть арестованной?», тогда она возьмет самый последний топор и вам ответит. Сначала, значит, надо принять меры к первым шагам культуры. Только по этому пути можно сорганизоваться и действовать среди женщин. Иначе восточная женщина сама не откроет покрывала. Если не будет подхода, то мы такой фронт создадим, что его увидят только одни женщины, а не мужчины.

Бр[ундуков]: Я внес предложение, я по-русски хочу дать совет. Дело такого сорта. Мы отлично знаем, что женщины Востока по территории разделяются на категории, и что женщину Европейской России нельзя сравнить с женщиной Азиатской России. Об этом распространяться не следует. Я предлагаю взять проект тов. Каримовой и сопоставить его с проектом тов. Ибрагимова, и я думаю, что лица, которые будут работать в секции, сумеют найти, где и как надо вести работу.

Голос: (Читает.) Организация обещает полную поддержку, но, не

  <<l.187>>

имея в руках материала, мы не можем подойти к вопросу. Принимаем к сведению и приветствуем эти начинания.

Голос: Я против предложения тов. Б[рундукова] Тов. Б[рундуков] указывал, что необходимо сопоставить проект тов. Каримовой с проектом тов. Ибрагимова. Ибрагимов проекта не предлагает, он указывает, что необходимо организовать в партийном комитете секцию по работе среди женщин. Я только так понимаю, а сопоставить не представляется возможным. Предложение тов. Б[рундукова] не выдерживает никакой критики. Оно оставляет эту работу висящей в воздухе. Нам пора проснуться и начать работу среди этих масс. Я предлагаю этот проект обсудить, может быть, развить, поправить, но не оставлять висящим в воздухе.

Касымов по-мусульмански.

Шангареев по-мусульмански.

Яруллин: Вопрос товарищу: как товарищ думает снять ту вуаль, под которой скрывается восточная женщина, и сейчас же начать работу? Как предполагает товарищ?

Председатель: Не начав предварительной работы…

Шангареев: Я понял вопрос. — По-мусульмански.

Бр[ундуков]: Товарищи, здесь нет места спорам. Яруллин не женщина и не женщина Востока, и не татарка и ничего нового дать не может. Здесь тов. Каримова предоставляет проект работы. Я предлагаю взять его за основу — и проект тов. Каримовой и тов. Ибрагимова обобщить.

Сейфель: Я думаю, что здесь совершенно нет места тому, чтобы передавать проект тов. Ибрагимова в комиссию, потому что между проектом тт. Ибрагимова и Каримовой только в одном месте есть разногласия. Каримова предлагает создать секцию при Комитете женщин, а Ибрагимов — при Бюро. Теперь мы должны высказать наше мнение. Проект тов. Каримовой надо принять за основу и сказать, где должна существовать секция — при Бюро или Комитете женщин. Вот коренной вопрос, в этом вся и разница.

Председатель: Я беру слово себе. С одной стороны, имеется целый ряд предложений, с другой стороны — незнакомство съезда с положением женщины не только на Дальнем Востоке, но даже здесь. Один только тов. Сейфель обрисовал в кратких чертах положение женщин на Востоке. Но словом «восток» мы так злоупотребляем. Мы говорим «восток» об уездах Пермской губ., Оренбургской губ, об Индостане, о

  <<l.188>>

котором никакого представления не имеем, о Японии. Я бы предложил товарищам делегатам относиться к вопросу серьезнее. Нельзя же так говорить. Необходимо вести работу среди женщин, но с другой стороны, если вы вздумаете открыть женщину, вы создадите фронт. Вы на это не обращаете внимания. Этот вопрос надо поставить не на одном заседании, а на нескольких и выработать определенный проект работы, которую вы, коммунисты, должны вести. Одна женщина, какая бы она ни была наша передовая работница, не может (я не говорю «одна» количественно, но одна женщина вообще) она этой работы не может повести. Мы обязаны этой женщине помочь, но чтобы нам составить определенный проект, нам надо обменяться мнениями, узнать, в каком положении находится женщина во внутренней России, в Туркестане и т.д. Говорили вообще о Востоке, но когда мы составим определенное представление о положении женщины в той или другой стране Востока, тогда только мы сможем подойти к разрешению этого вопроса. И только тогда, когда вы обменяетесь мнениями, можно будет вопрос разрешить. Но предложение тов. Бр[ундукова] вопроса не разрешает. Я предлагаю оставить в стороне все внесенные предложения и дать возможность всем ораторам высказаться по этому вопросу и придти к определенному выводу, что мы можем сказать свое слово, или мы отказываемся от разрешения женского вопроса, или мы приступаем к работе. Вот как я ставлю вопрос. Иначе вы не выйдете из этого тупика. Если съезду угодно выслушать относительно положения женщины в Башкирии, во внутренней России и т.д., если съезд является съездом народностей Востока, он должен обнять и Европейскую, и Азиатскую Россию. Я прошу обратить на это сугубое внимание, потому что только тогда вы разрешите этот вопрос. Иначе мы его только будем щупать и ничего не разрешим.

 Фирдевс: Товарищи, я все-таки должен подчеркнуть, что к этому вопросу нельзя подходить с принципиальной стороны. Вопрос во всей широте и полноте исчерпан нашей коммунистической партией, но есть одна сторона, которую игнорирует тов. Каримова и другие, которые присутствуют здесь. Процесс освобождения женщины всецело связан с процессом разложения индивидуального брака. Этот брак не может быть сейчас же разложен. Несмотря на наши достижения в революции, индивидуальный брак остается до сих пор браком индивидуальным, и того положения семьи, которое должно быть в социалистическом обществе, нет.

  <<l.189>>

Осуществление наших идей коммунистических пока что касается государственных аппаратов, но наша личная жизнь, семейная, еще нашими идеями не затронута. Процесс освобождения женщины, кроме экономических вопросов, связан еще с бытом, и, с культурно-просветительной стороны, связан с законами как таковыми, а это вопрос связан с развитием Советской власти. Одним из таких аппаратов Советской власти является отдел социального обеспечения. Сейчас, к сожалению, отдел социального обеспечения делает не больше, чем старый буржуазный аппарат, — он большей частью занимается филантропией, что же касается вопросов охраны труда, материнства, то в этом отношении мы не можем многого сделать, потому что экономическая разруха не дает нам как следует обеспечить воспитание детей.

 Председатель: По какому вопросу вы говорите?

 Фирдевс: По женскому вопросу.

Председатель: Я думал, что вы говорите по предложению. Вы самочинно взяли слово. Ваше предложение не было поставлено. Когда кто-нибудь будет говорить против него, вы тогда и защищайте.

Голос: Я хочу внести предложение.

Председатель: Товарищи, мы ужасно любим вносить предложения, но все внесенные до сих пор предложения повисли в воздухе, мы игнорировали, и ваше предложение постигнет та же участь. Надо обсудить сначала те предложения, которые имеются, или отвергнуть их, или принять.

Голос:  Исчерпывающее предложение: продолжать прения по вопросу о работе среди женщин.

Председатель: Есть такое предложение. Зачем вы в открытую дверь вламываетесь? Я сделал такое предложение.

 Голос: По предложению.

  <<l.190>>

Председатель: Ваше предложение?

Голос: Составляя проект по партийно-организационному вопросу, комиссия будет иметь в виду работу среди женщин и внесет пункт по организации работы среди женщин. Тов. Каримова предлагает свой проект — хороший, плохой ли, не скажу. Я предлагаю этот проект соединить с проектом тов. Ибрагимова, обобщить их как следует и прекратить прения по этому вопросу.

Голос: К порядку ведения собрания.

Лея: Ввиду того, что положение не ясно.

Председатель: Ваше предложение?

Лея: Без мотивировки я отказываюсь.

Председатель: Что же вы будете говорить?

Лея: Необходимо вопрос разрешить с того или другого конца. Внесен целый ряд предложений. Надо разрешить вопрос: продолжаем ли мы прения или прекращаем. Вот коренной вопрос. Потом будем голосовать, примем ли этот проект или передадим в комиссию. Но надо начать с одного определенного конца.

Председатель: Предложение товарища и мое. Я предлагаю прежде всего…

Лея: Сначала о прекращении или продолжении прений.

Председатель: О прекращении или продолжении прений.

Голос: За и против.

Председатель: Товарищи, да неужели же надо говорить за и против?

Голос: Обязательно.

Председатель: Кто за то, чтобы прекратить прения? Слово предоставляется тов. Мурсалимову.

Мурсалимов по-мусульмански.

Яруллин: Мне все же кажется, что мы не вышли из той темноты, в которой мы находились. Мы все время смотрели на женщин как на куколок, которые созданы для игры. Нам, следовательно, этот вопрос необходимо, нужно теперь разрешить. Женщина находится в самом критическом положении, и мы совершенно не хотим вывести ее из этого положения, осветить то, что должно быть, сказать, где правда и где неправда. Наше отношение к этому вопросу я нахожу неправильным, преступным, если мы не обсудим вопроса, прекратим прения и оставим вопрос висящим в воздухе. Я предлагаю обсудить вопрос и вынести ту или иную конкретную резолюцию по работе среди женщин. Это необходимо для будущей нашей работы вообще.

 Председатель: Я голосую. Кто за прекращение прений, прошу тех товарищей поднять руки. 24. Кто против? 17. Кто воздержался? 4. Таким образом, прения прекращены. Разрешите, товарищи, сказать к вашему сведению, что такой важный вопрос только потому, что тов. Каримова не участвовала в работе секции, остается неразрешенным, и оставить в темноте женщин это я, как председательствующий, считаю неприемлемым, и полагаю, товарищи, что вы отнесетесь с должным сознанием к вопросу.

Голос: Уже проголосовано.

  <<l.191>>

Председатель: Я извиняюсь, прошу меня не перебивать, я не перебиваю вас. Я взял слово. Если не угодно, то я уйду, но раз я взял слово, то, я думаю, что из уважения к самому себе вы должны меня выслушать. Я должен буду остановиться на том, что говорил тов. Мурсалимов. Он говорил против, и только потому, что тов. Каримова не принимала участия в работе секций, такой важный вопрос остается неразрешенным. Вам надо было привлечь ее к работе, это — наш долг. Поставить в вину ей можно было после, но так ставить вопрос немыслимо.

Мурсалимов по-мусульмански.

Фирдевс: Этот вопрос возбуждался, но секция имела в виду, что поступят доклады по этим двум вопросам. Секция не разрешала порядка постановки работ на местах. Слова тов. Мурсалимова совершенно правильны.

Султанова: Товарищи, мы сами знаем, что работа среди женщин находится в зачаточном состоянии. Вопрос этот в комиссии и в секциях тоже был так или иначе обойден. Теперь обходить этот вопрос ввиду предстоящих работ ошибочно, потому что мы должны начать работу. Мы должны ее обсудить, или же тем делегатам, которые приехали из Азербайджана и Туркестана, где женщина не в таком состоянии, как в Поволжье, дать им возможность высказаться, чтобы в будущей политической работе мы имели бы в виду особенности женщин Азербайджана и Туркестана, чтобы мы в нашей работе не делали ошибок, не создавали бы фронтов, как сказал товарищ. Надо небольшой части, хотя бы нескольким ораторам, дать возможность высказаться, чтобы в нашей будущей работе не было бы ошибок.

Сейфель: Фактическая справка…

Председатель: По вопросу о работе среди женщин.

Сейфель: Тут сказали, что вопрос был обойден. Я хочу сказать, что он не был обойден.

Председатель: Это не фактическая справка.

Сейфель: Это фактическая справка в отношении предложения тов. Султановой.

Фирдевс: Товарищи, нужно с этим вопросом кончить. Мы вертимся вокруг себя. В секции по партийно-организационному вопросу этот вопрос затрагивался, но был обойден, но не в той форме, как это представляется товарищем. Партийно-организационный вопрос должен быть разделен на две части: 1) по постановке партийных аппаратов, 2) в которой затрагиваются вопросы выработки инструкции. Эта

  <<l.192>>

часть не разработана. Должна быть инструкция по работе среди женщин, среди молодежи в деревне и т.д. Подход к религиозным вопросам, тактика в отношении религии и духовенства, в отношении интеллигенции. Мне это было подано Саид-Галиевым. Это есть часть тактик, составляющих инструкцию. Женский вопрос разрешить необходимо, но сейчас продолжать прения совершенно лишне, я считаю совершенно возможным на этом не останавливаться.

Каримова: Товарищи, как ни скорбно, ни печально, — все-таки это Второй съезд коммунистов народов Востока — к этому больному вопросу, от которого зависит вся дальнейшая наша жизнь, вся культурная работа среди народов Востока, к этому больному, так наболевшему вопросу народов Востока, съехавшиеся на Второй съезд коммунистов народов Востока эти представители миллионов лиц относятся так недоброжелательно. Я не ожидала от вас, коммунистов, такого отношения. Этот съезд напоминает мне съезд 17-го года, в августе месяце, когда женщины в своей конференции вынесли резолюцию о том, что они равноправны с мужчинами, что они также хотят работать, а съезд вынес постановление, что они не равноправны. И Второй съезд коммунистов народов Востока хочет этот вопрос оставить таким же, неизменным, хочет оставить женщин на произвол судьбы. «Пусть они организуются, пусть они работают, — нам они не нужны». Вы должны на то сказать: «Вы должны быть нашими передовыми работницами, иначе наш Восток будет находиться в темноте». Товарищи, только женщина Востока может пробудить вас.

Да здравствует женщина Востока, вперед с нею вместе!

Давайте разрешим этот наболевший вопрос. Я настаиваю и прошу вас этот вопрос разобрать. Пусть выскажутся все товарищи из Туркестана, Башкирии и Киргизии. Относительно себя я скажу, что я не росла среди женщин, и я осветить их положение ближе со всех сторон не могу. Вам, вышедшим из гущи масс, это виднее. Если я предложила вам совершенно не разработанный проект, то это не моя вина, вы должны помочь мне, указать. Я хочу сказать тов. Фирдевсу, что он совершенно не обращает внимания на положение женщин Востока. Он говорит: «Пусть идут, где хотят». Тов. Фирдевс, разве наше передовое

  <<l.193>>

население сделало что-нибудь в отношении женщин Востока? Здесь говорилось о том, что женщина не будет поступать в организации и в гущу не пойдет. Но кто же вел нас в партию, не наши ли нелегальные работницы, которые годами боролись за революцию? Наши коммунистки и передовые русские работницы могут пойти, могут спуститься до гущи и довести массу до того, что она будет идти только с коммунистической партией. Тов. Сейфель говорит, что надо доводить их путем эволюционным, а не революционным. Он говорит, что в коммунистическую партию женщин вовлекать мы не должны.

Да о чем же я говорю? А не том ли, что надо начать широкую культурно-просветительную работу, пропаганду, агитацию среди отсталых масс, что необходимо создать наши школы, организации, культурно-просветительные кружки, устраивать митинги, концерты, театры, чтобы наши женщины и мужчины культивировались, чтобы они сознали, что только таким путем можно идти вперед.

Я хочу сказать тов. М[урсалимову]. Он говорит: «Мы знаем, что женщина наша отстала, мы это прекрасно сознаем». Так давайте вынесем резолюцию, что они должны сорганизоваться, — и только. Тов. М[урсалимов] дает ли себе отчет в том, что он говорит или нет? Если да, то он не может так ставить вопроса. Если мы хотим, чтобы наша женщина пробудилась, чтобы она стала в наши ряды, сознала бы то, что она должна культивироваться, не быть рабой. Ведь они действительно еще в состоянии рабства. Феодальный строй, который был 300 лет тому назад у русских, теперь у нас. Они не вышли из-под чадр, в которых они находились. Наша женщина закабалена, порабощена, и мы должны ей помочь. Вы хотите на этом историческом заседании коммунистов народов Востока обойти этот наболевший вопрос. Я не думаю, чтобы его можно было обойти. Нам надо выработать определенную инструкцию и указать, как нам надо поступать, чтобы вся масса участвовала в культурно-просветительной работе. Мы должны всесторонне осветить этот вопрос, я настаиваю.

Хамзин по-мусульмански.

Председатель: Вы должны высказать свое предложение.

Голос: Не надо агитации.

Лея: Сейчас создается определенная путаница, постараемся ее разобрать. Во-первых, прежде всего мы признаем, тов. Каримова

  <<l.194>>

напрасно беспокоится, что хотят вопрос обойти, что вопрос о работе среди женщин, о раскрепощении женщин чрезвычайно серьезный и важный, но, мне кажется, что на данном заседании мы уже подошли к вопросу насколько возможно близко и более практически, основательно разработать план работы среди женщин совершенно нельзя, потому что работа среди женщин делится на определенные виды. На Урале, в Азербайджане, в Туркестане, в Поволжье она носит совершенно различный характер, и поэтому здесь этот вопрос разрешить нельзя. Надо пересмотреть все города и села и относить к тому или другому разряду. Это можно поручить Центральному бюро или Комиссии, но здесь этого решать нельзя. Можно поставить всем партийным организациям на вид, чтобы этот вопрос обсуждался и разрешался согласно местным условиям. Как бы мы здесь ни трудились, мы не придем ни к какому заключению. Я предлагаю прекратить прения, признать, что работа важна, но конкретно нельзя разрешить вопрос во всероссийском масштабе, потому что характер работы меняется в зависимости от той или иной области и губернии. Надо, во-первых, поручить разработку вопроса местным организациям, во-вторых, избрать определенных лиц. Эти лица выскажутся, потому что для Азербайджана нужно одно, для Уфы — другое, для Туркестана — третье, согласно местным условиям.

Голос: Правильно…

 Председатель: Разрешите призвать собрание к порядку. Я не дам никому слова, пока вы не будете вести себя как коммунисты в данном собрании. Разрешите поставить вас в известность, что товарищ сделал предложение, которое не должно было иметь место, потому что прения прекращены. Тов. Каримовой было предоставлено слово для заключения доклада.

Ибрагимов: Дело в том, что мы начали разрешать вопрос с конца. Первый вопрос — об организации партийных аппаратов. Мы до конца не разрешили его и перешли к другому докладу — о работе среди женщин.

Председатель: К сведению поправка: никакой организационный вопрос сегодня не разрешался.

Ибрагимов: Вчера разрешался. Вы не были и не знаете. Мы перевернули вопросы и начали разбирать с конца, поэтому и создалось такое положение, как сейчас. Я предлагаю не выносить никаких резолюций по женскому вопросу, а перейти к обсуждению

  <<l.195>>

основного вопроса. Мы можем сейчас принять за основу проект тов. Каримовой и разработку поручить Центральному бюро коммунистических организаций народов Востока. Эту путаницу надо сейчас устранить. Резолюцию тов. Каримовой мы сейчас принять не можем, эта резолюция не разработана, она только указывает на необходимость работы среди женщин, она совершенно непригодна для применения в работе среди женщин народов Востока. Если мы поручим разработку резолюции будущему Бюро, то за нее можно голосовать обеими руками. Я предлагаю перейти к голосованию по пункту партийно-организационный вопрос, потом уже переходить к вопросу о работе среди женщин и к союзам молодежи. Если мы приступим сейчас к следующему докладу, то мы попадем в такое же положение, в каком находимся сейчас. Если мы разрешим основной вопрос, то остальные вопросы могут проще разрешиться.

Яруллин: Я согласен с товарищем, который сейчас сделал предложение с мотивировкой. У нас в Туркестане 40 тыс. мусульман-большевиков, и некоторые из них с женами разошлись, потому что, скажем, коммунист — как же он позволит своей жене закрытой оставаться. Жена говорит ему: «Если ты коммунист, так уйди», и он разводится за идею коммунизма. Сколько из 40 тыс. уже разошлось. Если мы сразу будем все уничтожать, мы придем к восточному империализму, это будет только тормоз. Поэтому предложение, которое сделал товарищ, приемлемо.

Председатель: Заседание так себя ведет, что я ничего не слышу. Вы пришли не для переговоров. Никому не дам вносить никаких предложений, пока вы сами себя не приведете к порядку. Невозможно так вести себя. Стенографистка отказывается работать.

Голос: Я хочу высказаться против предложения тов. Ибрагимова.

Голос: Я за предложение тов. Ибрагимова.

Касымов: Конкретное предложение… <<Текст прерван>>.

Председатель: Вы уже сказали, съезд уже отклонил. Прения по вопросу прекращены. Вам я предоставлю слово для заключения.

Хамзин: Я против предложения. Допуская с докладом тов. Каримову, мы думали так: выслушаем доклад по женскому вопросу, так как женский вопрос не только в зачаточном виде, но и совершенно не поднимался, и женского движения нет. При разработке инструкции партийным организациям мы его будем иметь в виду. Я предлагаю выслушать доклад о работе среди молодежи с той же целью. Во время

  <<l.196>>

обсуждения и голосования инструкции партийным организациям на местах в областях и в центре мы будем иметь в виду доклады товарищей. У нас как движение среди женщин, так и среди молодежи в зачаточном виде, поэтому я предлагаю заслушать доклад тов. … <<пропуск в тексте>> и без обсуждения его сразу приступить к обсуждению инструкции партийным организациям на местах.

Председатель: Я обращаю наше внимание на следующее. По постановлению, которое было принято, прения по докладу прекращены. Однако было внесено предложение, которое не исключает нашего постановления, чтобы дать возможность товарищам с мест или окраин, где бытовое положение различно, высказаться по этому вопросу. Это было предложение тов. С[ултановой] и оно не было поставлено на голосование, так как оно не противоречит нашему постановлению.

Голос: Я, конечно, буду говорить за предложение тов. Ибрагимова из таких соображений. Ясно, мы приехали из различных мест, где условия жизни совершенно противоположны друг другу. Конечно, тов. Ибрагимов внес совершенно правильное предложение: принять резолюцию тов. Каримовой за основу, поручить разработку этого проекта тем органам, которые будут созывать съезд. Это совершенно правильно. Сколько бы мы тут ни бились, ни колотились, мы ни к какому заключению придти не можем. Ясно, что условия жизни Уфы и Туркестана совершенно противоположны. Совершенно правильный путь только тот, который предложил тов. Ибрагимов: поручить организации, которая у нас будет, принять за основу проект тов. Каримовой и разработать это.

Председатель: Голосую. Кто за то, чтобы сейчас перейти и принять резолюции по партийно-организационному вопросу?

Голос: Было внесено предложение, чтобы из различных краев высказались по женскому вопросу.

Касымов: Есть конкретное предложение в письменном виде.

Председатель: Товарищ не вникает в то, что говорит. Тов. С[ултанова] предложила выслушать мнение представителей окраин по женскому вопросу, осветить этот вопрос всесторонне, может быть, как-нибудь разрешить его.

Фирдевс: Это значит контрабандным путем продолжить прения по этому вопросу. Этот злосчастный проект не выдерживает никакой критики для того, чтобы на нем останавливаться 23 минуты, а не только  23  часа. Это значит топтаться на

  <<l.197>>

одном месте вокруг себя или тов. Каримовой. Это значит контрабандным путем переголосовать вопрос о прекращении прений. Есть предложение тов. Ибрагимова: перейти к партийно-организационному вопросу и рядом с этим выяснить, каков будет аппарат и тогда выяснить и вопрос о молодежи. Это исчерпывающее решение.

Касымов по-мусульмански.

Председатель: Я голосую предложение тов. С[ултановой]. Кто за то, чтобы для освещения женского вопроса всесторонне дать слово товарищам, приехавшим из окраин? Кто за это предложение? 10. Кто против? Большинство.

Касымов по-мусульмански.

Председатель: К вашему сведению: это перефразировка — начало мое, конец Шаймардана Ибрагимова. Я именно так и говорил, а Ибрагимов только что внес предложение, которое представляет собой ваша заключительная часть. Голосую предложение тов. Ибрагимова. Кто за предложение Шаймардана Ибрагимова? Принято абсолютным большинством.

Касымов: Маленькое дополнение.

Председатель: Сейчас мне дали список ораторов, желающих высказаться по этому вопросу. (Читает.)

Хамзин по-мусульмански.

Ибрагимов: Я предлагаю дать слово записавшимся ораторам, пусть они выскажутся по существу. Я еще раз прочту проект по пунктам.

Председатель: Как вы предлагаете?

Ибрагимов: Они выскажутся по докладу, только касаясь существа.

Председатель: Тогда я сначала предоставлю слово.

Хусанбаев  по-мусульмански.

Председатель: Совершенно исключающее предложение: запись не считать, предоставить товарищам при постатейном чтении слово одному «за», другому — «против». Кто возражает? Принимается. При этом внесено предложение ограничить срок ораторов. По регламенту полагается 5 минут.

Ибрагимов: Введение есть в виде резолюции. Прочитать его? (Читает.)

Голос: Принято.

Председатель: Когда принято, ранее? Сейчас принимается.

  <<l.198>>

Разрешите мне вести собрание. Принимается, читайте дальше.

Ибрагимов читает.

Председатель: Разрешите мне выяснить. Я не понимаю, сказано: областные, краевые, а потом губернские. Какое значение областных, какое — краевых, какое — губернских? Я не понимаю такой расстановки.

Ибрагимов: Это перестановка чисто редакционная. Под словом «краевые» я разумею… <<Текст прерван>>. Вы не были, поэтому и не знаете, а каждому, кто не знает, я не могу говорить. Тогда наша резолюция не пройдет.

Председатель: Вы прочли? Если в этом пункте есть неясность, то вы сначала выслушайте, что есть неясность. Съезд должен уяснить себе. Если я не понимаю, мне съезд разъясняет. Иначе я не могу принять участие в голосовании. Ваши слова неуместны: вы обязаны объяснить, а если вы не знаете, то пусть другие объяснят. Это не есть постатейное принятие той или иной резолюции.

Ибрагимов: Почему внесли «краевые бюро»? Потому что мы знаем по докладу тов. Т[агирова], что существуют краевые бюро. Областные бюро — это вопрос новый, областные бюро будут организоваться при существующих республиках, губернские — в тех местах, которые не входят в территорию республики, например в Астраханской, Пензенской, Самарской, Симбирской губ.

Председатель: Тогда надо сначала поставить: краевые, потом — областные, потом — губернские.

Ибрагимов: Совершенно правильно.

Каримов по-мусульмански.

Фирдевс: Тов. Каримов не хочет понимать. Он хочет исходить из формального признания: «Вы составляете большинство, ergo <<поэтому (лат.)>> и мы должны составлять большинство». Это формальное большинство, а на самом деле коммунистов-русских будет 90%, а нас будет меньшинство. Тут надо ставить вопрос так: если будет русских большинство и будет выражено пожелание сорганизовать секцию, то «организуйтесь, а не хотите, пожалуйста, с нами работать», а не то, чтобы объявлять республику. Этот вопрос обсуждался и был принят — в охранение и обеспечение прав национальных меньшинств.

Председатель: Кто за принятие пункта, прошу поднять руки.

  <<l.199>>

Прошу опустить. Принимается.

Голос: Фактическая поправка: по организации Бюро. У нас Бюро существует уже целый год. Надо сказать: возобновляются функции Бюро, выбирается новый состав Бюро.

Председатель: Это будет исправлено, по существу…

Голос: Там сказано: «Для объединения краевых, областных и губернских бюро», я бы прибавил: «Для направления и объединения работ».

 Председатель: Может быть, это можно принять.

Голос: Я интересуюсь, какую цель имеет такой параграф? Распространяется ли этот параграф на области, которые находятся в полосе оккупации, например Крым, Северный Кавказ, или имеются в виду только пределы советской республики?

Председатель: Съезд может сейчас говорить только о пределах советской республики. Области, находящиеся в пределах оккупации, не могут быть сюда включены. Постепенно, когда там образуются республики, несомненно, они войдут.

Голос: В каком положении должны находиться партийные организации, которые существуют в полосе оккупации? Например, партийные организации, как в пределах России, так и за пределами бывших областей Российской империи объединяются органом — ЦК. Стало быть, если мы сегодня примем во внимание то, что вы комментируете, т.е. что партийными организациями мусульман, которые находятся вне пределов бывшей Российской империи, Центральное бюро не руководит, то кто же будет руководить? Нам надо или оговориться, или принять то или другое решение: что ЦК руководит, или они связываются с ЦБ.

 Председатель: Я сейчас попрошу тех товарищей, которые работают в секции, ответить.

Фирдевс: Вопрос очень ясен, и особого пункта не надо. Ответ вы получите, если включите в общую систему партийных аппаратов, например, Крым. Там была организация — областной комитет Крымский. Одновременно рядом было областное бюро, организация местная мусульман. Оно было в такой же зависимости от областного комитета, как Центральное бюро в отношении Центрального комитета партии, но со всеми вопросами, касающимися централизации работ областного комитета, обращались в ЦК, а вопросы чисто мусульманского характера ЦК передал Бюро.

  <<l.200>>

Голос: Это было в советской территории.

Ибрагимов: Мы этот вопрос предвидели впереди. Так как то было вчера, я должен буду прочитать инструкцию сначала целиком, а потом по пунктам.

Председатель: Мы дойдем до того места и тогда прибавим. Возражений нет? Принимается.

Ибрагимов: Поправку можно принять.

Председатель: Да.

Ибрагимов: (читает). Вопрос о количестве. Секция выставила от 79. Надо постановить, сколько должно быть человек.

Голос: Почему сказано на «конференцию», а не на «съезд»?

Эфендиев: Согласно последнему постановлению VIII съезда, организаций национальных не должно создавать таких, какие существовали ранее: Центральный комитет латышей, украинцев и т.д. VIII съезд постановил эти организации ликвидировать как организации национальные, отдельные. Об этом есть уже проект. На основании этого постановления уже не созывается съезд той или другой национальной организации, а конференция.

 Председатель к Ибрагимову: Прочтите еще раз.

 Ибрагимов: (читает). Тов. Б[рундуков] хорошо знает, что национальные партийные организации согласно постановлению VIII съезда уничтожаются. Раз автономных партийных организаций не существует, не существует и съезда, а существует конференция. Этот съезд, я не знаю, почему разрешено созвать и назвать съездом. Я на это ответить не могу. Я, руководствуясь постановлением, говорю, что может быть конференция, а не съезд, а съезд может быть только всероссийский.

Голос: Товарищи, я удивляюсь. Тогда не надо было комиссии составлять проект, а целиком принять постановление ЦК партии, которое было помещено в одном из номеров «Правды». Ведь они сейчас все же нарушили это постановление. Я думаю, если мы попросим разъяснения, то я думаю, что относительно такой территории, как Восток, куда входит добрая половина и России, они протестовать не будут. Поэтому я предлагаю вместо слова «конференция» поставить слово «съезд». Если же ЦК не разрешит, тогда назвать конференцией.

 Эфендиев: Этот прочитанный параграф касается вопроса о взаимоотношениях между национальными организациями и ЦК. Я хочу сказать несколько слов об истории

  <<l.201>>

этого вопроса. Летом этого года была созвана ЦК комиссия под председательством тов. Галли[ева], комиссия для выработки инструкции о взаимоотношениях между национальными секциями и ЦК. Я был на многих заседаниях этой комиссии. Выработанная инструкция была представлена в ЦК. Я не знаю существа этой инструкции, но там есть определенный пункт, который говорит, что национальные секции могут с разрешения ЦК созывать съезды.

Голос: Нет, конференции.

Эфендиев: Это зависит от термина, но это безразлично, но важно то, но там выдвинуто то, что с разрешения ЦК они имеют право. На этих съездах выбирается центр для ведения работ среди данных национальностей — латышской, мусульманской и т.д. Это имелось в виду, когда был предоставлен проект инструкции. ЦК подчеркнул то обстоятельство, что эти съезды или конференции созываются с санкции ЦК. Я бы хотел этот пункт несколько видоизменить. Если мы примем этот параграф, то наше ЦБ не может быть избрано на этом съезде. Придется созывать новую конференцию, а время не позволяет этого. И кто во время этого междувластия будет ведать делом организации, как не ЦБ. Стало быть, на этом съезде, если бы даже и не пришлось сделать исключения, на этом съезде должно быть избрано ЦБ, иначе мы останемся без руля и ветрил. А для следующего года, чтобы не вызывать разногласий, в выработанной ЦК инструкции можно оговориться, что следующее ЦБ на следующий год будет избрано на конференции, а пока что ЦБ вырабатывается на этом съезде.

Фирдевс: Это игра в дипломатические тонкости. Этот съезд мы назовем съездом, а тот — конференцией. Раз ЦК благословил созвать съезд, этот вопрос исчерпан. Съезд есть то, что он есть. В этом не может быть никакого разногласия. Что касается поправки тов. Б[рундукова], то с ней я не согласен. Этот проект составлен по определенному плану, определенному принципу, выработанному ЦК. Такое изменение вносит дезорганизацию. Может быть, ЦК пересмотрит свое решение, тогда дело другое, но этот проект составлен на основе Положения о национальных партийных организациях, принятого ЦК. Изменением этого пункта — перевод из конференции на съезд — старается внести принципиальное отклонение. Такая стилистическая поправка невозможна. Мы можем

  <<l.202>>

назвать съездом, но это не будет съездом до тех пор, пока ЦК не изменит своего постановления. Я предлагаю принять этот пункт без всякой оговорки тов. Эфендиева и Б[рундукова]. На их поправке ничего нельзя выиграть.

Председатель: На данном заседании члены Бюро не будут избраны.

Ибрагимов: Когда наше заседание созывалось, инструкций никаких не было. Поэтому ЦК разрешил нам созвать съезд. Инструкция вышла после объявления нашего партийного съезда. Тов. Эфендиев указывает на инструкцию. Мы на нее в данном вопросе не обращали внимания. Это основной вопрос нашего партийного съезда. Съезд решил определенно, что национальных партийных организаций не существует, поэтому созывается не съезд, а конференция и сюда включать решение областного бюро Центрального комитета об инструкции совершенно не приходится. Этот вопрос предрешен не только областным бюро, но и самим съездом, и против этого решения мы идти не можем. Я против той поправки, которую вносит тов. Эфендиев по вопросу о том, что данный съезд не может избрать ЦБ, потому что наш съезд созывался до объявления инструкции.

Председатель: Я голосую. Кто за прочитанный в изложенной редакции пункт? Прошу поднять руки. Большинство. Принято. 10 воздержалось.

Ибрагимов: Пункт 3-й (читает).

Брундуков: Я предлагаю сначала покончить со 2-м пунктом. Там не указано количество членов Бюро. Я предлагаю 7.

Голоса: 5… 11… 9.

Брундуков: Я предлагаю как среднее взять 7. У них 4 отдела. Во главе каждого отдела должен быть поставлен один товарищ. Потом, 3 товарища в президиуме. Поэтому, если не считаться с отделами, то все время в президиуме должно быть 3 товарища. Если мы возьмем 5: 3 — в президиум, 2 — на разъезды, на всякие случаи, — этого мало. А 9 — это большое распыление сил.

Фирдевс: Я предлагаю 5 по той простой причине, что фактически все наши центральные и другие организации держатся на президиуме, и президиум, прежде всего, работает в отделах. Надо иметь в виду, что мы в данном случае хотим организовать областной комитет также. Это громадное распыление сил. Сил у нас нет. Распылить 9 человек туда, да 7 туда, да по 5 в областной комитет — это совершенно невозможно, поэтому я и говорю, что 5 человек совершенно достаточно.

  <<l.203>>

Ризванов: Я предлагаю 9, потому что 5 человек было, и на опыте видим, что этого недостаточно. Тогда еще было три с половиной организации, а теперь они расширились, и поэтому оставить 5 человек мы не можем. Тут же надо выбрать двух секретарей, двух товарищей председателя и одного председателя, остальные должны быть разъездными. Может быть, еще допустить такую штуку: краевых и областных поставить членами Бюро, чтобы была большая связь с ЦБ. Поэтому я предлагаю 9 человек. У нас теперь должно быть много разъездных, раньше их столько не было. Если организация падала по тем или иным причинам, то от центра никто не приезжал. Нет и нет организации. А центр должен посмотреть, в чем дело, правильна ли информация о положении на местах или нет.

Яруллин: Я за 11 говорю. Товарищи боятся, что мы с одного уезда не возьмем 5 человек. Если мы в ЦБ выберем 5 человек, то связи абсолютно не будет, если 9 — тоже, если 11, то еле-еле этого достаточно для первых шагов, в конце концов придется и больше выбрать. Поэтому я предлагаю: одного председателя с решающим голосом в ЦК, двух товарищей председателя, секретаря — тоже с решающим голосом, остается 7 человек, которым надо разъезжать и везде посмотреть и познакомиться со всем, чтобы не было неналаженной работы, чтобы она велась, как следует. Надо, чтобы от каждой губернии, от каждого уезда были выбраны по одному человеку для того, чтобы была связь в работе, чтобы работа не хромала, одна нога идет, а другая скачет.

 Председатель: Предложение товарища имеет существенное значение. Если мы остановимся на цифре 11, остановимся не произвольно, а желая дать представление, то получится такая картина: цифра эта не случайная, она взята не потому, что надо выбрать одного председателя, который пойдет в ЦК и т.д. Я имел в виду, чтобы ЦБ было бы автономно, чтобы были в нем представители от всех национальностей отдельных республик народов Востока. Всех их 10, причем, так как в Туркестане население главным образом состоит из киргизов и сартов в одинаковом количестве, а их всего около 16 млн, то им представить два места, а остальным по одному,

  <<l.204>>

чтобы ни одна народность, ни одна область не осталась без представителя, чтобы была с местами живая связь. Этого пугаться, товарищи, нечего, что будет распыление сил, нам надо было бы об этом подумать, когда объявляли Киргизию, Башкирию республиками. Тогда мы не говорили, что работников нет, а теперь при организации Центрального бюро нечего ломать мечи. Необходимо надо, чтобы ни одна область не осталась без представителя.

Б[рундуков]: Я думаю, «против» слова не надо давать. Просто поставить на голосование.

Фирдевс: Товарищ внес совершенно особый вопрос. Мы должны решить принципиальное обоснование состава Бюро. ЦК и РКП отрицает не только в устройстве партийных организаций, но даже в устройстве ЦК областное представительство. Там мы проводим систему центрального персонального представительства, не прямого, а двух- и трехстепенного. Это имеет кардинальное значение. Даже ВЦИК выбирается на основе персонального представительства, а не на основании представительства областного. Надо установить принцип: принимаем ли мы областное представительство или персональное. Я думаю, что наше представительство для того и упразднило такой орган, чтобы не было такого учредительного собрания, на котором бы организация могла бы потребовать себе место в ЦИКе. Должно быть основание качественного, а не количественного представительства. Поправка тов. Ибрагимова разрушает все предыдущие принятые решения. Тогда мы должны отказаться от идеи персонального представительства и перейти к областному. Я свое предложение снимаю (5).

Яруллин: Просим голосовать.

Председатель: Кто за 7? 5 снимается. 39. Кто за 9? 5. Кто за 11? 3. Большинством принято 7.

Ибрагимов: Пункт 3-й (читает).

Председатель: Нет возражений?

Голос: Дело вот в чем: тут написано «руководит». Это не соответствует действительности и противоречит пункт 1-й, который мы приняли с дополнением. Я предлагаю здесь слово «руководит» опустить и заменить его словом «направляет».

Ибрагимов: и «координирует». Можно.

  <<l.205>>

Я бы предложил так: «в согласовании и контакте с Центр[альным комитетом] Центр[альное] бюро руководит».

Ибрагимов: Это все равно.

Председатель: Возражений нет? Принимается.

Ибрагимов: Пункт 4-й (читает).

Голос: Тут поднимается вопрос о печати. Так как этот вопрос недостаточно разработан, может быть, было бы полезно прибавить: «приобретать и распределять по областям и губерниям средства агитации и пропаганды». Я разумею приобретение оборудования типографий, распределение по районам и т.д.

Ибрагимов читает.

Фирдевс: Весь вопрос в следующем: та или другая стилистическая поправка не может изменить тип единой централизации аппарата. Такая стилистическая поправка не изменит существа дела, т.е. я против такой теоретической постановки вопроса. ЦБ дает средства, раз оно дает средства, оно и распределяет и имеет типографии. Так что я стою за ту формулировку, которая здесь стоит.

Рахматуллин по-мусульмански.

Председатель: Я думал, что вы скажете что-нибудь существенное, а это несущественно.

Голос: Я только привел пример по оборудованию типографии, но этим вопрос не исчерпывается. Дело в том, что на местах надо вести пропаганду, необходима та или иная агитация и пропаганда, поэтому я бы и прибавил: «необходимо приобретать и распределять по районам средства агитации и пропаганды».

Председатель: Кто за принятие прочитанного пункта, прошу поднять руки. Большинство. Кто против? Кто воздержался? 3.

Ибрагимов: Пункт 5-й (читает).

Фахрутдинов: Фактическая поправка...

Председатель: Вы контрабандным путем берете слово для фактической поправки. Благоволите встать из уважения к съезду.

Фахрутдинов: «Приобретать и распределять по областям средствам агитации и пропаганды».

Председатель: Возражений нет? Кто за дополнение? 15. Кто против? 24. Не принимается.

Ибрагимов: Пункт 5-й (читает).

Фахрутдинов: Тут говорится о губернской конференции. ЦК

  <<l.206>>

совершенно не допускает губернских конференций. Может быть, необходимо будет созвать областную конференцию. Я предлагаю опустить слово «губернская».

Голос: Независимо от территории?

Ибрагимов читает.

Касымов: Товарищи, предлагаю не опускать этого пункта, потому что это не значит, что губернская конференция созывается обязательно с разрешения Бюро. Это значит, что когда надо Бюро созвать конференцию, то это право принадлежит ему.

 Председатель: Кто за принятие пункта в прочитанной редакции? Против? 1. Воздержалось? 2.

Фирдевс: Здесь не предусмотрен вопрос о всероссийской конференции. Мне кажется, что по этому поводу надо что-нибудь сказать. Мы знаем, что Второй съезд отстоял от Первого на расстоянии одного года, и на местах была масса недоразумений, волнений, трений. Пять-шесть раз была попытка оказать давление на ЦК и ЦБ, чтобы оно попыталось созвать конференцию. Надо, чтобы Бюро не превращалось в дохлую кошку, надо, чтобы съезды автоматически созывались. Я предлагаю определить срок следующего созыва максимум через 68 месяцев. Мы переживаем сейчас творческий период революции для мусульман. Тактика ЦК в смысле извлечения сил из народных масс была такова, что сначала съезды созывались почаще, почаще, а когда партийный аппарат был уже налажен, то стали созывать реже. Сейчас нам съезды, конференции необходимы, поэтому я поддерживаю предложение, чтобы следующая всероссийская конференция была не позднее 8 месяцев, а во-вторых, надо прибавить, что всероссийская конференция созывается систематически в продолжение от 8 месяцев и максимум в течение одного года. Таким образом, мы обеспечиваем Центральное бюро от того, чтобы оно не сгнило.

Ибрагимов: Два раза в год. Тогда, товарищи, и по отношению к областям надо изменить… (читает).

Атнагулов по-мусульмански.

Ибрагимов: в виде примечания… (читает).

Голос: Нам никогда не приходится определить время работы. Может быть, нам будет необходимо созвать съезд через 23 месяца.

Председатель: Это будет чрезвычайный съезд.

Голос: Надо прибавить, что он созывается по требованию губернских

  <<l.207>>

или областных организаций.

Председатель: Это неудобно.

Голос: Ввести в пункт 2-й: «в особо важных случаях созывается чрезвычайный съезд».

Председатель: Это само собой разумеется.

Ибрагимов: § 5 (читает).

Голос: Периодически.

Председатель: Созывается периодически.

Эфендиев: Я предлагаю прибавить два слова: «чрезвычайная конференция созывается на общих основаниях».

Председатель: Таких оснований нет. Основание — известное событие.

Эфендиев: Разрешите тогда разъяснить вам, что такие общие основания есть: по требованию не менее ⅓ числа членов, по желанию ЦБ, есть еще общие основания, которые предусматриваются в инструкции.

Фирдевс: Поправка: «губернские, областные и краевые конференции созываются периодически в течение 3 месяцев».

Голос: Это можно поместить дальше, когда будем говорить о губернских, областных, краевых организациях.

Председатель: Прочтите все вместе.

Ибрагимов читает.

Председатель: Кто за принятие пункта с добавлением? Против нет. Воздержавшихся нет.

Ибрагимов: § 6 (читает). Тут я предлагаю высказаться по поводу подотдела женской работы и Cоюза молодежи. Этот вопрос мы принципиально решили. Придадим ли мы его сюда, или, может быть, отнесем к ЦБ? Я предлагаю здесь опустить.

Б[рундуков]: Опускать совершенно не следует. Картина не меняется, если после соглашения с ЦК вопрос перейдет туда. Опускать не нужно.

Председатель: С другой стороны, надо наметить программу.

Атнагулов по-мусульмански.

Ибрагимов: Мы поставили: «брошюры и листовки».

Голос: «Литературная деятельность».

Председатель: Кто за принятие этого пункта в прочитанном виде с поправкой? Кто против? Нет.

Голос: А учетно-распределительный отдел?

Ибрагимов: Это входит в отдел организационный. Пункт 7-й (читает).

Председатель: Возражений нет.

  <<l.208>>

Голос: Я полагаю, что надо прибавить (по-мусульмански).

Ибрагимов: Это есть дальше. Пункт 8-й.

Председатель: Возражений нет? Принимается.

Ибрагимов: Пункт 2-й, § 1 (читает).

Б[рундуков]: Разрешите внести дополнение в ЦБ. Дело в том, что главной причиной неработоспособности нашего Бюро, по-моему, является оторванность Бюро от мест и тяжелые условия жизни в Москве, а для связи Центра с Москвой надо иметь под руками работников. Надо связать Бюро с таким Центром, где условия лучше и где есть аппарат печати, поэтому деятельность Бюро и предлагаю наметить в городе Казани.

Голос: Дело в том, что вообще ЦБ, как политический орган, мы не можем отделить от политического центра — от Москвы, потому что, раз ЦБ находится при ЦК РКП, оно должно находиться в тесной связи с ЦК нашей партии. Если мы переведем Бюро в Казань, то в условиях современного транспорта наладить связь будет очень трудно и Бюро не будет иметь связи с ЦК. ЦБ должно находиться в Москве и быть в глазах ЦК РКП, поэтому, я считаю, что это предложение нельзя голосовать.

Фирдевс: Я вношу предложение следующего содержания: так как невозможно здесь говорить по этому поводу всем, а вопрос нуждается в большом освещении, я предлагаю оставить этот вопрос до результатов деятельности Ревизионной комиссии, до результатов по докладу ЦБ. Это вопрос большой важности. Тут может возникнуть вопрос не только о Казани, но и о Ташкенте, поэтому я предлагаю снять вопрос.

Председатель: Я голосую.

Голос: Я снимаю свое предложение.

Касымов по-мусульмански. — Вы хотите оказать давление.

Голос: Все дела Бюро должны решаться коллегиально.

Председатель: Это значит вламываться в открытую дверь, об этом говорить не приходится.

Фирдевс: Дело в том, что, действительно, может создаться такое положение, когда от Бюро останутся одни ножки, когда все члены Бюро разойдутся, покинут Москву и т.д. и т.д. и могут очутиться в Бюро один-два члена, которые и будут ведать делами. Поэтому надо иметь в виду то положение, которое может создаться, если члены Бюро по тем или иным причинам отвлекутся на

  <<l.209>>

фронт или в другие области. Я предлагаю, что в таких случаях надо остановиться на секретариате. Наше Бюро есть прообраз ЦК. Когда там члены разъезжаются, то остается секретариат. Мы примем такое положение, что в случае отъезда или отвлечения членов Бюро на фронт остается секретариат, который ведет дело коллегиально, или надо наметить кандидатов, которые замещают членов Бюро, находящихся в разъезде или отъезде. Я предлагаю остановиться на одном из этих предложений.

Ибрагимов: Может быть, указать 7 членов и 7 кандидатов?

Эфендиев: Я предлагаю обсудить этот вопрос, когда будет обсуждаться вопрос о местонахождении Бюро.

Голос: Товарищи, я вполне присоединяюсь к предложению тов. К[асымова], потому что работа прошлого Бюро показала, какова может быть работа, когда один человек стал во главе Бюро и он один управлял всеми нами. Это положение совершенно недопустимо. Исходя из представления о работе прошлого Бюро, необходимо постановить, чтобы все вопросы разрешались коллегиально, ибо это коллегиальное обсуждение вопросов даст нам более продуктивную работу и приведет нас к более хорошим результатам.

Председатель: В этом виде я вопроса поставить на голосование не могу. Нельзя при настоящем положении вещей ставить условие, чтобы наши избранники работали коллегиально. Нельзя так вопрос ставить: нам завтра же поставят в упрек: «Как вы смели голосовать такое предложение». Если будет один член, он будет диктатором, если будут 7 членов, будет коллегия. Разве будет один генералом, а остальные — подчиненными? Я не могу поставить на голосование такое предложение и апеллирую к съезду. Съезд не настаивает, значит, это предложение отпадает.

Ибрагимов читает.

Голос: В каких областях должны быть областные комитеты?

Ибрагимов: В республиках.

Голос: А на окраинах?

Ибрагимов: Указано: в существующих республиках.

Голос: Я против этого пункта (по-мусульмански).

Фирдевс: Это, товарищи, опять-таки при помощи стилистической поправки выпустить областные комитеты. Эту стилистическую поправку я понимаю как тактическую, чтобы похоронить областные бюро. Когда мы были у тов. Ленина на совещании, то тов. Калинин определенно указал, что областные комитеты должны быть желательны

  <<l.210>>

 и должны быть создаваемы по образовании республик.

Председатель: В Туркестане областной комитет есть. Кто за голосование пункта в прочитанной редакции? Кто против? Принимается.

Ибрагимов читает § 2.

Председатель: Возражений нет? Принимается.

Ибрагимов читает.

Председатель: Слово «кантон» принято уже.

Ибрагимов: Это в Башкирии (читает).

Голос: Поправка: это национальные организации, мы имели в виду направление и объединение. Надо сказать: для направления и объединения.

Председатель: Прочтите еще раз.

Ибрагимов читает.

Председатель: Слово «руководящий» здесь не меняет дела.

Ибрагимов: «Бюро руководит».

Голос: Следует прибавить слова «при необходимости», потому что в некоторых республиках может быть совершенно наоборот.

Фирдевс: Я против. Это фактически все-таки ведет к тому, чтобы замолчать секционное право национальных меньшинств. Опираясь на слова «при необходимости», на местах товарищи, которые придерживаются агрессивной политики, будут в понедельник говорить: «Да, необходимо», а в субботу: «Нет необходимости». Мы ведь этого права национальных меньшинств не отрицаем.

Председатель: Я голосую. Кто за принятие пункта в прочитанной редакции? Кто против? 1. Кто воздержался? 4.

Эфендиев: Вместо перечисления «областной комитет» и т.д. можно принять вообще: «партийные местные организации».

Председатель: Здесь выражено ясно и определенно, а ваша поправка внесет путаницу.

Эфендиев: Местные партийные организации — это определенные организации, но в разных местностях они называются различно. Если мы скажем, что ЦБ ответственно перед партийной организацией…

Председатель: Если в Туркестане будет партийная организация, то это подойдет под понятие областной комитет. Кто за принятие этого пункта прочитанной редакции? Один воздержался.

Ибрагимов читает.

Касымов: с правом решающего голоса (читает).

  <<l.211>>

 Ибрагимов: Я принимаю поправку тов. Касымова.

Хакимов: Это нигде не виданная вещь. Это всероссийский съезд рабочей коммунистической партии может решить этот вопрос. Чтобы получить решающий голос, надо быть избранным на ту конференцию, где выделяется данная организация. Иначе решающий голос получить нельзя.

[Яруллин]: Тов. Хакимов напрасно говорит, что такого правила нет. Я приведу факт. Мне и тов. М[ансурову] пришлось быть в Северном областном комитете, и мы входили от Северного областного бюро с правом решающего голоса.

Касымов по-мусульмански.

Председатель: Я голосую. Кто за принятие пункта в прочитанной редакции с добавлением тов. Касымова? Кто против? 5. Кто воздержался? 1.

Ибрагимов читает.

Голос: Редакция неудачна.

Председатель: Прочтите еще раз.

Ибрагимов: Это неважно.

Председатель: Прочтите, раз говорят.

Сейфель: Я предлагаю, чтобы сметы областных и губернских бюро утверждались бы Центральным бюро, а деньги чтобы получались из общей кассы.

Голос: Я против такого предложения. Краевые и областные бюро — это части областного и краевого комитетов. Сметы составляются в общекраевом и общеобластном масштабе. Они должны утверждаться в областных и краевых комитетах, а иначе это будет только канцелярская волокита и больше ничего.

Председатель: Я голосую. Кто против? Нет.

Эфендиев: Здесь говорится об особых условиях. Что это значит? К особым условиям можно отнести все.

Ибрагимов: Например, на издание газеты. Может быть, кому-нибудь губком не разрешит, а ЦБ издание газеты найдет необходимым. ЦБ с разрешения ЦК получит средства и передаст их губкому. Это вносилось в такой форме, что ЦК может приказать губкому. Пункт 3-й (читает).

Мухитдинов по-мусульмански.

Председатель: Мы просидим тут до пяти часов, лишимся обеда. Я вношу предложение устроить перерыв, приступив к работе после обеда.

Ибрагимов: Может быть, закончить об областном комитете. Там будет о

  <<l.212>>

работе в местностях, не вошедших в республику. Я предлагаю это обсудить, а после перерыва приступить к… (читает).

 Председатель: Тогда мы не успеем. Мы живем у Александровского вокзала.

Фирдевс: А если кем-нибудь предложено, как было с докладом по женскому вопросу…[?] Надо сказать, что мы прерываем, но с условием.

Голос: Зачем доказывать аксиому?

Председатель: Мы делаем перерыв с тем условием, что никакому другому докладу не дадим места. Объявляю заседание закрытым.

Заседание закрывается в 3 часа дня.

 

 

Translation