Browse Documents (8724 total)
Распоряжение Совета народных комиссаров СССР об открытии в гг. Ташкенте и Бухаре мусульманских духовных училищ. 10 октября 1945 г. Order by the Council of People's Commissars of the USSR regarding the opening of Muslim spiritual schools in Tashkent and Bukhara. October 10, 1945
Transcription
Распоряжение Совета народных комиссаров СССР об организации мусульманского паломничества в Мекку. 10 октября 1945 г. Order by the Council of People's Commissars of the USSR regarding the organization of Muslim pilgrimage to Mecca. October 10. 1945
Transcription
Распоряжение Совета народных комиссаров СССР о передаче группы мавзолеев в ведение Духовного управления мусульман Средней Азии и Казахстана. 28 января 1945 г. Order by the Council of People's Commissars of the USSR regarding the transference of a number of mausoleums into the jurisdiction of the Spiritual leadership of the Muslims of Central Asia and Kazakhstan. January 28, 1945
Transcription
Распоряжение Совета Министров Узбекской ССР о передаче здания бывшей медресе Баракхан в аренду САДУМ
Transcription
Распоряжение СНК СССР о медресе в Ташкенте
Transcription
Распоряжение по СНК об учреждении Научной комиссии по изучению быта коренного населения Туркестана
Transcription
Распоряжение Московского Городского Совета депутатов трудящихся о передаче здания религиозному обществу мусульман
Transcription
Распоряжение Молотова об открытии мечетей в УССР и Омске
Transcription
Распоряжение Закавказского суннитского муфтия Тифлисскому Суннитскому приходскому мулле МоллаНевману Терегулову Order from the Transcaucasian Sunni Mufti to the Tiflis Sunni parish mullah MollaNevman Teregulov
О назначении Терегулова муллой Кавказской армии
On the appointment of Teregulov as a mullah of the Caucasian Army
Transcription
Распоряжение Временного правительства о возвращении на родину всех инородцев, призванных для работ на фронте. Directive of the Provisional Government on the return to the homeland of all minority members conscripted for work on the front.
Рапорт управляющего канцелярией Туркестанского генерал-губернатора в Главный штаб о восстановлении свободного проезда местного населения по железным дорогам края. Report from the manager of the office of the Turkestan governor-general to the Main Staff on the restoration of free travel for the local population on the krai’s railroads.
Рапорт САмаркОГПУ о Муминходжаеве
Transcription
Рапорт СамаркандОГПУ о басмачестве. Перевод Алтынбаева
Transcription
Рапорт ротмистра Отдельного корпуса жандармов Железнякова директору департамента полиции Е.К. Климовичу о положении в Семиреченской области. Report from Zhelezniakov, captain of the Separate Gendarme Corps, to Ye. K. Klimovich, director of the police department, on the situation in Semirechie Oblast.
Рапорт прокурора Ташкентской судебной палаты А.И. Адамова Министру юстиции Н.А. Добровольскому Report by A. I. Adamov, prosecutor of the Tashkent judicial chamber, to Justice Minister N. A. Dobrovolsky
Transcription
Рапорт прокурора ташкентской судебной палаты А.И. Адамова министру юстиции А.Ф. Керенскому о незаконности конфискации земли у «киргиз». Report from A. I. Adamov, prosecutor of the Tashkent Judicial Chamber, to Minister of Justice A. F. Kerensky on the illegality of the confiscation of land from the “Kirgiz.”
Рапорт о работе чекистов среди населения Ферганской обл
Transcription
Рапорт начальнику ПУР СредазВО о бывших басмачах в Отдельной Узбекской сводной бригаде
Transcription
Рапорт начальнику ПУР СредазВО Иппо об аморальных явлениях в Отдельной Узбекской сводной бригаде
Transcription
Рапорт начальнику ПУР СредазВО Иппо об аморальных лицах в Отдельной Узбекской сводной бригаде
Transcription
Рапорт начальнику Политуправления СредазВО от начальника политотдела Трукменской кавбригады Шаркова о межнациональных отношениях в части
См. Дополнение к рапорту RGVA,f.25895,op.2,d.5,l.72
Transcription
Рапорт начальнику полиотдела Таджикской группы из штаба авиагруппы о боях с басмачами с примением авиации
Transcription
Рапорт начальнику полиотдела Таджикской группы из штаба авиагруппы о боях с басмачами с примением авиации
Transcription
Рапорт начальнику ВВС РККА от командира 16-й авиационной бригады Золотарева о состоянии борьбы с басмачеством.
Transcription
Рапорт начальника Новониколаевской городской милиции управляющему Томской губернией о съезде представителей мусульманского духовенства Сибири
Государственный архив Томской области.
Transcription
Рапорт начальника Изысканий по устройству водохранилищ в верховьях р. Сырдарьи И.Г. Александрова в Отдел земельных улучшений министерства земледелия о нападении «киргизов» на Джумгальскую гидрометрическую станцию, уничтожении и разграблении имущества изыскательных партий. Report from I. G. Aleksandrov, director of Surveying for the Construction of Reservoirs in the Upper Reaches of the Syr Darya, to the Department of Land Improvements of the Ministry of Agriculture on the attack by “Kirgiz” on the Dzhumgal hydrometric station and the destruction and looting of property of surveying parties.
Рапорт командующему Средазвоенокругом наркома внутренних дел УзССР о усилении басмачества
Transcription
Рапорт командующему войсками СредазВО от командира 1-й Трукестанской стрелковой дивизии из Асхабада о басмачестве в Туркмении.
Transcription
Рапорт командующего войсками Самаркандской области Ионова командующему Туркестанским фронтом о состоянии борьбы с басмачеством
Transcription
Рапорт исполняющего обязаннсти начальника изысканий И. Скорнякова в отдел земельных улучшений Семиреченской области о событиях в долине реки Или Report by I. Skorniakov, acting chief of exploration, to the Semirechie Oblast land reclamation department on events in the Ili River valley
Transcription
Рапорт информатора о группе Муминходжаеве
Transcription
Рапорт и.д. начальника штаба Туркестанского военного округа полковника Михайловского начальнику Генерального штаба генерал-лейтенанту П.И. Аверьянову о количестве войск в Семиреченской области до возникновения беспорядков. Report from Colonel Mikhailovsky, acting chief of staff of the Turkestan Military District, to Lieut.-Gen. P. I. Averianov, chief of the General Staff, on the number of troops in Semirechie Oblast before the disorders broke out.
Рапорт генерал-губернатора Туркестанского края А.Н. Куропаткина императору Николаю II о восстании в Туркестанском крае и мерах по его подавлению. Report by Turkestan Krai governor-general A. N. Kuropatkin to Emperor Nicholas II on the uprising in Turkestan Krai and the measures to suppress it.
Рапорт военного губернатора Семиреченской области генерал-лейтенанта М.А. Фольбаума в штаб Туркестанского военного округа о восстании в Семиреченской области. Report from Lieut.-Gen. M. A. Folbaum, military governor of Semirechie Oblast, to the staff of the Turkestan Military District on the uprising in Semirechie Oblast.
Рапорт военно-морского ахуна г. Кронштадта Алтонбаева Начальнику Штаба Кронштадтского порта с просьбой назначить его военым ахуном Петроградского военного округа Requsest by the Naval akhoondd of Kronstadt, Altonbaev, to the Chief of Staff of the Kronstadt Port, to appoint him as a military akhoondd of the Petrograd Military District
Transcription
Рапорт в РВС Ферганской группы от военкомдива 3-й о переходе на сторону советской власти басмачей.
Transcription
Рапорт в Канцелярию Наместника Е.И.В. на Кавказе муллы Н. Терегулова Report to the Office of Viceroy In the Caucasus from mullah N. Teregulov
Ходатайство о назначении военным муллой в действующую армию
Petition for appointment as a military mullah to the field army
Transcription
Рапорт благочинного церквей 1-го Пржевальского округа Иннокентию, Епископу Туркестанскому и Ташкентскому Report by the head of the churches of the 1st Przhevalsk District to Bishop Innokenty of Turkestan and Tashkent
Transcription
Районирование делает кишлачные Советы ближе к дехканам Zoning brings village Soviets closer to dehkans
Unknown artist
Uzbek text (Arabic script)
Publisher and print run: unknown. 1920s Paper, printing. 89.8×119.7 cm
Uzbek text (Arabic script)
Publisher and print run: unknown. 1920s Paper, printing. 89.8×119.7 cm
Размышленние о пройденном пути Reflections on the path I've walked
From the publisher: Эта книга — воспоминания одного из старейших ученых Узбекистана, Героя Социалистического Труда, члена Академии наук Узбекской ССР Т.Н. Кары-Ниязова. В основе ее содержится материал книги, вышедшей в 1967 году в Ташкенте под таким же названием. Готовя книгу к настоящему изданию, автор сделал дополнения. Он рассказывает о состоянии культуры в Туркестане в дооктябрьский период и о культурном и научном строительстве в Узбекской ССР . Читатель узнает о замечательных людях, с которыми автору пришлось вместе работать, о содружестве ученых разных национальностей, о их вкладе в развитие нашей Родины. В последней главе автор делится впечатлениями поездок в разные страны.
Tashmuhammed Niazovich Kary-Niazov (1897–1970) was an Uzbek educator, mathematician, and historian. This memoir, published during the Soviet era, covers his childhood in pre-revolutionary Central Asia, work as a teacher and educator after the revolution, involvement with the alphabet reforms of the 1940s, as well as his travels to Italy, Japan, Afghanistan, India, and Bulgaria. This is the second, expanded, edition, of a memoir that first appeared in Tashkent in 1967.
Разговор Карклина с Разимбаевым о телеграмме Сталина
Transcription
Развернем культурно-бытовое обслуживание хлопкоуборочной Постановление Средазбюро ЦК ВКП(б)
от 27 марта 1933
Let’s improve cultural and public services for cotton pickers
By М. Gross
Uzbek text (Latin script)
Tashkent. Uzbek State Publishing House. 1933 Print run unknown
Paper, printing. 104.8×67 cm
Uzbek text (Latin script)
Tashkent. Uzbek State Publishing House. 1933 Print run unknown
Paper, printing. 104.8×67 cm
Радостно иметь Сталинскую Конституцию и быть активным участником в выборах! It is a joy to have the Stalin Constitution and be actively involved in the elections!
By K. Cheprakov
Russian and Uzbek text (Arabic script) Tashkent. UzSSR State Publishing House. 1937 Print run: 20 150 copies
Paper, printing 103.5×70.2 cm
Russian and Uzbek text (Arabic script) Tashkent. UzSSR State Publishing House. 1937 Print run: 20 150 copies
Paper, printing 103.5×70.2 cm
Радиограмма из Москвы в Ташкент в ТурцЦИК о напциональной политике центра, действиях Валидова
Transcription
Рабочие-железнодорожники! Все на работу!
Railway workers! All go to work!
Unknown artist
Russian text
Tashkent. Turkestan State Publishing House. 1920 Print run: 1000 copies
Paper, printing. 36×51.5 cm
Russian text
Tashkent. Turkestan State Publishing House. 1920 Print run: 1000 copies
Paper, printing. 36×51.5 cm
Рабочие Советской России смыкают ряды для борьбы с капиталом Workers in Soviet Russia are closing ranks to fight capital
Unknown artist
Russian text
Kazan. State Art Studio Print Shop. 1921 Print run unknown
Paper, printing. 44×32.5 cm
Russian text
Kazan. State Art Studio Print Shop. 1921 Print run unknown
Paper, printing. 44×32.5 cm
Рабочие и крестьяне своим крепким союзом уничтожили всех притеснителей Workers and peasants have destroyed all oppressors with their strong alliance
Unknown artist
Azerbaijani text (Arabic script)
Baku. State print shop of the Azerbaijani Printing Trust. ‘Bakinsky Rabochiy’ cooperative publishing house. 1920s
Print run: 1000 copies
Paper, printing. 50×72 cm
Azerbaijani text (Arabic script)
Baku. State print shop of the Azerbaijani Printing Trust. ‘Bakinsky Rabochiy’ cooperative publishing house. 1920s
Print run: 1000 copies
Paper, printing. 50×72 cm
Рабочие и дехкане, не дайте разрушить созданное за 10 лет Workers and dehkans, don’t let them destroy what has been created over 10 years
Unknown artist
Russian and Uzbek text (Arabic script)
Tashkent. Print shop No. 1 of the Uzbek Printing Trust. 1927
Print run: 1030 copies
Paper, printing. 71×103 cm
Russian and Uzbek text (Arabic script)
Tashkent. Print shop No. 1 of the Uzbek Printing Trust. 1927
Print run: 1030 copies
Paper, printing. 71×103 cm
Рабочая и крестьянская молодежь Азербайджана! Ближе к строительству социализма, теснее в ряды в борьбе за культуру Young Azerbaidzhani workers and peasants! Get closer to the construction of socialism, close ranks in the struggle for culture
Unknown artist
Russian, Azerbaijani (Latin script) and Armenian script
Baku. Published by the 10th October Revolution Anniversary Central Committee of the Azerbaijani Central Executive Committee. Baku Print House Trust. 1927
Print run: 3000 copies
Paper, printing. 72×54.5 cm
Russian, Azerbaijani (Latin script) and Armenian script
Baku. Published by the 10th October Revolution Anniversary Central Committee of the Azerbaijani Central Executive Committee. Baku Print House Trust. 1927
Print run: 3000 copies
Paper, printing. 72×54.5 cm
Работницы-мусульманки! Царь, беки и ханы лишали тебя прав... Female Muslim workers! The tsar, beys and khans took your rights away...
Unknown artist
Russian and Azerbaijani text (Arabic script) Baku. BWAA RTACRB. 1921
Print run unknown
Paper, printing. 74×47 cm
Russian and Azerbaijani text (Arabic script) Baku. BWAA RTACRB. 1921
Print run unknown
Paper, printing. 74×47 cm
Работницы колхозницы все трудящиеся женщины на перевыборы делегатских собраний Female workers, female collective farmers, all working women, take part in the re-election of delegate assemblies
By P. Schegolev
Russian and Uzbek text (Latin script) Moscow–Tashkent. Association of State Publishing Houses, Central Asian Branch. 1932
Print run: 20 100 copies
Paper, printing. 104×73.5 cm
Russian and Uzbek text (Latin script) Moscow–Tashkent. Association of State Publishing Houses, Central Asian Branch. 1932
Print run: 20 100 copies
Paper, printing. 104×73.5 cm
Работница, дехканка, жена рабочего! Спеши на перевыборы делегаток! Working women, female dehkans, workers’ wives! Hurry to re-elect female delegates!
Unknown artist
Russian and Uzbek text (Arabic script) Samarkand. 1920s
Print run: 1000 copies Paper, printing. 72×110 cm
Russian and Uzbek text (Arabic script) Samarkand. 1920s
Print run: 1000 copies Paper, printing. 72×110 cm
Работая за бортом, проверяй лопарь
у подвесок и пользуйся предохранительным поясом
Check the suspension cables and use a safety belt when working along the side
Unknown artist
Russian and Azerbaijani text (Latin script)
Baku. Baku Print House. 1937 Paper, printing. 93×62.2 cm
Russian and Azerbaijani text (Latin script)
Baku. Baku Print House. 1937 Paper, printing. 93×62.2 cm
Работая днем и ночью, мы в течение одного месяца выпустили 27 паровозов We worked day and night and produced 27 locomotives in one month
Unknown artist
Russian text
Tashkent. Turkestan State Publishing House. 1920 Print run: 3000 copies
Paper, printing. 53.5×71 cm
Russian text
Tashkent. Turkestan State Publishing House. 1920 Print run: 3000 copies
Paper, printing. 53.5×71 cm
Пункты, принятые 3-м Всероссийским съездом мусдуховенства и верующих на заседании 3 ноября по докладу Комиссии по рассмотрению наказов Points passed by the 3rd all-Russian congress of the Muslim clergy and believers at the congress on November 2 based on the report of the Committee for mandate review
Transcription
Пункты, принятые 3-м Всероссийским съездом мусдуховенства и верующих на заседании 2 ноября по докладу Комиссии по рассмотрению наказов Points passed by the 3rd all-Russian congress of the Muslim clergy and believers at the congress on November 2 based on the report of the Committee for mandate review
Transcription
Пункты, предложенные комиссией по разбору наказов 3-му Всероссийскому съезду мусдуховенства и верующих на заседаниях 2 и 3 ноября 1926 г. и им отвергнутые Points proposed by the mandate review committee to the 3rd all-Russian congress of Muslim clergy and believers at meetings on November 2 and 3 of 1926, rejected
Transcription
Пуго Ибадову об удовлетворении ходатайства об издании журнала ДУМ САК в арабской графике
Transcription
Прошение уполномоченных «киргиз» Пишпекского уезда Временному правительству и Государственной думе об отмене переселения «киргиз» из Пишпекского уезда. Petition from representatives of the “Kirgiz” in Pishpek Uezd to the Provisional Government and the State Duma for a cancellation of the resettlement of the “Kirgiz” from Pishpek Uezd.
Прошение сарта Юнуса Ходжи Абдусаметова в адрес областной Семиреченской продовольственной комиссии Petition from Yunus Khodzha Abdusametov, a Sart, to the Semirechie Oblast food commission
Transcription
Прошение представителей кочевого и оседлого населения Пишпекского уезда Семиреченской области председателю Государственной Думы IV созыва М.В. Родзянко о разрешении выселенным в горные районы участникам «киргизского» восстания вернуться в места своего постоянного проживания. Petition from representatives of the nomadic and settled population of Pishpek Uezd, Semirechie Oblast, to M. V. Rodzianko, chairman of the Fourth State Duma, for permission for the participants in the “Kirgiz” uprising banished to mountain areas to return to the areas of their permanent residences.
Прошение председателя Туркестанского комитета Временного правительства Н.Н. Щепкина министру-председателю, военному министру и министру земледелия о дополнительной денежной помощи «киргизам», бежавшим из Семиреченской области в пограничные китайские владения. Petition from N. N. Shchepkin, chairman of the Turkestan Committee of the Provisional Government, to the minister-chairman, the minister of war and the minister of agriculture for supplemental financial assistance for the “Kirgiz” who fled from Semirechie Oblast to Chinese border possessions.
Прошение председателя Туркестанского комитета Временного правительства Н.Н. Щепкина Временному правительству о выделении средств для ликвидации последствий «киргизских» беспорядков в Семиречье. Petition from N. N. Shchepkin, chairman of the Turkestan Committee of the Provisional Government, for the allocation of funds for the recovery from the “Kirgiz” disorders in Semirechie.
Прошение областного архитектора инженера А.А. Пугаченкова в Верненский областной комитет по выяснению и возмещению убытков, причиненных мирному населению мятежом 1916 г Petition from A. A. Pugachenkov, oblast architect-engineer, to the Verny Oblast Committee on the determination of and compensation for the losses caused to the civilian population by the 1916 rebellion
Transcription
Прошение на имя Туркестанского генерал-губернатора от киргиза Ашинской волости, Аулиеатинского уезда, Куллабая Амалыкова, и киргиза Кубагатиской волости, того же уезда Али Эсимбекова Petition addressed to the Turkestan governor-general from Kullabai Amalykov, a Kirgiz in Asha Volost, Aulie-Ata Uezd, and Ali Esimbekov, a Kirgiz in Kubagatiskaya Volost in the same uezd
Transcription
Прошение муллы А. Сытдикова в Департамент Духовных Дел о назначении его военным муллой Петроградского военного округа Application of Mullah A. Sytdikov to the Department of Spiritual Affairs for the position of a military mullah of the Petrograd Military District
Transcription
Прошение М. Максутова Казанскому Губернатору об назначении военным муллой M. Maksutov's petition to the Kazan Governor to be appointed as a military mullah
Transcription